Подземные авиалинии
Автор | Бен Х. Уинтерс |
---|---|
Художник обложки | Оливер Мандей в сотрудничестве с Китом Хейсом |
Язык | Английский |
Жанр | научная фантастика |
Издатель | Малхолланд (Хачетт) |
Дата публикации | 5 июля 2016 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 327 |
ISBN | 978-0-316-26124-1 |
«Подземные авиалинии» — это научно-фантастический роман американского писателя Бена Уинтерса , вышедший в 2016 году, действие которого происходит в современных альтернативных исторических Соединенных Штатах , где Гражданская война в США никогда не происходила , потому что Авраам Линкольн был убит до его инаугурации в 1861 году версия Криттенденского компромисса. , и вместо этого была принята . В результате рабство осталось легальным в «жесткой четверке» (группе южных штатов , сохранивших рабство): Алабаме , Луизиане , Миссисипи и объединенной Каролине . Его название напоминает Подземную железную дорогу по месту ее расположения. Роман получил похвалу за исследование расизма через механизм альтернативной истории.
Сюжет
[ редактировать ]В романе рассказывается Виктор, бывший человек, прикованный к труду («пиб»), который после побега из «жесткой четверки» был вынужден работать агентом под прикрытием у маршала Бриджа, проникая и собирая доказательства для преследования других беглецов и преступников. люди и организации, помогающие пибам избежать рабства. Если Виктор откажется помочь, агент пригрозил вернуть его на плантацию, с которой он сбежал; и его можно будет отследить с помощью устройства, имплантированного в его позвоночник, если он попытается убежать. [ 1 ]
В начале романа Виктор выслеживает беглую сбежавшую Галку, последнее известное местонахождение которой привело Виктора в Индианаполис. обещания Святого Ансельма Его след заканчивается у католического , заброшенного общественного центра, которым управляет отец Бартон. Виктор изображает из себя Джима Дирксона, консультанта индонезийского оператора сотовой связи Sulawesi Digital, который хочет расширить свою деятельность в Соединенных Штатах и пытается вывезти свою жену Джентл с плантации Каролина, на которой она находится в рабстве, в Маленькую Америку, пригород Монреаля, в основном населенный. афроамериканцами в изгнании.
Виктор подружился с Мартой, белой женщиной с ребенком смешанной расы, после того, как их выгнали из отеля за кражу из завтрака «шведский стол». В конце концов Виктор находит Галку, которая оказывается свободнорожденным афроамериканским студентом колледжа по имени Кевин. Бартон послал его проникнуть в компанию Garments of the Greater South, Inc., якобы для того, чтобы разоблачить, как они незаконно продавали товары, изготовленные рабами, в остальную часть Соединенных Штатов (где такие товары являются незаконными) через подставные компании, расположенные в Малайзии . Бартон утверждает, что это взрывное разоблачение может положить конец рабству или, по крайней мере, подорвать доверие к его сторонникам.
Кевин, однако, отказывается сообщить местонахождение «улик», если они также не найдут рабыню, в которую он влюбился в течение года, проведенного за Забором. В суматохе, после того как он пришел в ярость известием о том, что девушка, вероятно, мертва, Кевин застрелен офицером полиции Индианаполиса, который работает с отцом Бартоном. Затем отец Бартон вынуждает Виктора вернуться в GGSI, чтобы получить информацию.
Виктор приходит к выводу, что замешано что-то большее, и заставляет Марту сыграть его «Миссус» в штатах «жесткой четверки», где действует рабство, чтобы они могли исследовать GGSI. Марта, со своей стороны, ищет доступ к Torchlight; централизованный реестр всех лиц, связанных с трудом в Соединенных Штатах - в частности, она хочет узнать, что случилось с Самсоном, отцом ее сына. Виктор решает обмануть отца Бартона и заключает еще одну сделку с Бриджем. Он не верит, что полученная информация будет иметь какое-либо значение, и решает использовать Службу маршалов США, чтобы обеспечить свою свободу. Бридж вынужден подыгрывать после того, как Виктор блефует по поводу разрушительного характера доказательств для Службы.
У Забора Виктор маскируется под раба Марты, терпит бесчеловечную проверку со стороны агентов внутренней границы и регулирования, и они оба направляются в Грин-Холлоу, штат Алабама. В Зеленой лощине Виктор отправляет Марту обратно на север и встречается с бывшими пибами, которые прячутся в симпатичном особняке старого белого адвоката; его размещают там, пока он готовится вступить в GGSI.
Марта неожиданно возвращается на сторону Виктора, и им удается проникнуть в штаб-квартиру GGSI, получив информацию, а также информацию о Самсоне. Его и Марту неожиданно похищает офицер IMPD Кук, один из коллег отца Бартона из Индианаполиса. Оказывается, Кук, как и Виктор, также является агентом под прикрытием Службы маршалов; он предает отца Бартона и Виктора, чтобы обеспечить себе свободу. В завязавшейся борьбе Кук застрелен.
Столкнувшись с Виктором, отец Бартон обнаруживает, что доказательства гораздо более ужасающие: GGSI экспериментировал с яйцами рабынь, чтобы генетически создать новую линию рабынь, которых по закону можно классифицировать как нелюдей. Виктор делает вид, что сотрудничает с Бартоном. Сообщив Бридже, что у него есть информация, они встречаются в импровизированной операционной палатке недалеко от шоссе, чтобы можно было удалить его следящий имплант, и Бридж мог дать ему новую личность. Однако во время обмена Бартон и его товарищи устраивают засаду на Бриджа, убивают медицинского техника, которого он привел с собой, и собираются убить Бриджа, когда Виктор говорит вместо этого пощадить его. В благодарность Бридж сам удаляет имплантат, и Виктор теряет сознание, просыпаясь в пустой палатке.
Роман заканчивается тем, что Виктор и Марта под прикрытием в Чикаго регистрируются в штаб-квартире лифтовой компании, которая заключила контракт с GGSI, и планируют диверсию.
История развития
[ редактировать ]Наша страна все еще сталкивается с наследием рабства. Изучая эту тему, я понял, что хочу взять образную идею о том, что рабство все еще с нами, и сделать ее буквальной.
- Бен Х. Уинтерс, The New York Times (обзор за июль 2016 г.) [ 2 ]
Уинтерс отмечает, » Ральфа Эллисона оказал что «Человек-невидимка сильное влияние на законченный роман. [ 3 ]
Признание
[ редактировать ]Роман стал финалистом премии Чатокуа 2017 года. [ 4 ] Южная книжная премия 2017 года, [ 5 ] [ не удалось пройти проверку ] Международная премия триллера 2017 года, [ 6 ] и Премия Мемориала Джона В. Кэмпбелла за лучший научно-фантастический роман года. [ 7 ] Книга получила премию Sidewise Award в области альтернативной истории в 2016 году .
Обложка
[ редактировать ]Обложку издания в твердом переплете для США разработал Оливер Мандей. [ 3 ] [ 8 ] На альтернативной обложке британского издания был изображен фон со звездами и полосами боевого флага Конфедерации . [ 9 ]
Прием
[ редактировать ]В раннем обзоре Kirkus Reviews назвал идею романа «достойной Филипа К. Дика … умной и динамичной». [ 10 ] Книга дебютировала в New York Times в твердом переплете на 20-м месте. списке бестселлеров [ 11 ] [ не удалось пройти проверку ] и занял 11-е место в списке инди-бестселлеров. [ 12 ] [ не удалось пройти проверку ]
Чарльз Финч написал в обзоре для USA Today , что у романа «довольно прозаичная сюжетная линия» и «многие важные повороты [романа] разочаровывают», но в целом это был «быстрый, умный, злой новый роман, [который] освещает все способы, которыми рабство пережило до наших дней — изображая альтернативный мир, в котором оно сохранилось» и назвал это удивительным подвигом миростроительства. [ 13 ]
В обзоре для The Washington Post Джон Мишо обнаружил, что «альтернативная история, которая не кажется полностью реализованной [в] передаче популярной культуры», «слегка отвлекает», но в целом роман имел успех, «потому что его художественная литература тревожно близка к нашей нынешней реальности». [ 14 ] Многие рецензенты исследовали идею романа и нашли ее разумной. Морин Корриган , писавшая для Национального общественного радио , назвала роман «одной тревожной историей, наполненной двойным крестом и опасными экспедициями», действие которой происходит в «тревожной, но правдоподобной альтернативной реальности для Соединенных Штатов». [ 15 ] Кэтрин Шульц , рецензируя роман для The New Yorker , сказала: «Уинтерс находит правильный баланс. Он старается создать правдоподобное обоснование того, как история сбилась с пути... и он рисует убедительную картину того, как будет выглядеть жизнь беглеца. как в нашу эпоху. [ 16 ]
Расовые противоречия
[ редактировать ]В репортаже The New York Times роман назван «творчески и профессионально рискованным» для Уинтерса, а его коллега Лев Гроссман назвал Уинтерса «бесстрашным» за то, что он «белый писатель, задающий вопросы о том, каково быть черным в Америке». ." [ 2 ] Корриган писал, что белый автор, представляющий мысли и переживания чернокожего персонажа, потенциально противоречив. [ 15 ] Другие критики профиля Times считали, что Уинтерса несправедливо превозносят, особенно с учетом того, что темы научной фантастики, расизма и рабства на самом деле исследовались и раньше, особенно афроамериканской писательницей Октавией Батлер в ее романе 1979 года «Сородичи» . [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
Уинтерс уже признал влияние Батлера в своем блоге, опубликованном за три недели до статьи в Times . [ 20 ]
Приспособление
[ редактировать ]Уинтерс написал пилотный сценарий телеадаптации. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Миллер, Лаура (13 июля 2016 г.). «Привязанный к труду» . Сланец . Группа «Сланец» . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Альтер, Александра (4 июля 2016 г.). «В своем новом романе Бен Уинтерс осмеливается смешать рабство и научную фантастику» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Уинтерс, Бен (8 июля 2016 г.). «Вот куда мы идем с обложкой книги» . Книги Пауэлла . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ "Ошибка" . Институт Чаутокуа . Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года.
- ^ «Южная книжная премия» . Южный альянс независимых книготорговцев . Проверено 1 апреля 2019 г.
- ^ «Премия триллера 2017» . Международные авторы триллеров . Архивировано из оригинала 5 сентября 2016 года.
- ^ «Финалисты премии Мемориала Джона В. Кэмпбелла» . Центр изучения научной фантастики . Архивировано из оригинала 30 августа 2018 года . Проверено 1 апреля 2019 г.
- ^ Дэн (27 ноября 2016 г.). «Выдающиеся обложки книг 2016 года» . Случайный оптимист . Проверено 4 марта 2016 г.
- ^ Кристофер (13 декабря 2016 г.). «Пять лучших обложек 2016 года по версии BOLO Books» . Книги БОЛО . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ «МЕТРОВЫЕ АВИАЛИНИИ Бена Х. Уинтерса» . Обзоры Киркуса . 12 апреля 2016 года . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ «Художественные книги в твердом переплете — бестселлеры — 24 июля 2016 г. — The New York Times» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 июля 2016 г.
- ^ «Инди-бестселлеры» . www.indiebound.org . Проверено 25 июля 2016 г.
- ^ Финч, Чарльз (9 июля 2016 г.). «В «Подземных авиалиниях» Америка представляет собой современное рабовладельческое государство» . США сегодня . Ганнетт . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ Мишо, Джон (1 июля 2016 г.). « Подземные авиалинии» представляют собой современные США, где рабство все еще законно» . Вашингтон Пост . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Корриган, Морин (7 июля 2016 г.). « Подземные авиалинии» — выдающееся произведение альтернативной истории» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ Шульц, Кэтрин (22 августа 2016 г.). «Опасная приманка подземной железной дороги» . Житель Нью-Йорка . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ Бейкер-Уайтлоу, Гавиа (5 июля 2016 г.). «Споры назревают вокруг «Подземных авиалиний», нового романа, в котором сочетаются рабство и научная фантастика» . Ежедневная точка . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ Грейди, Констанс (4 августа 2016 г.). «Невозможно написать научно-фантастический рассказ о рабстве, не процитировав Октавию Батлер» . Вокс . Вокс Медиа . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ Патрик, Бетанн (7 июля 2016 г.). « Подземные авиалинии представляют пугающе реалистичную альтернативную историю» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 4 марта 2017 г.
От меня не ускользнуло, что я привилегированная белая женщина, рецензирующая книгу о рабстве, написанную белым мужчиной. Для книжных групп, которые берутся за «Подземные авиалинии» , рассмотрите возможность объединения его с классической книгой Октавии Батлер « Сородичи» , чтобы обеспечить баланс пола, расы и поколения.
- ^ Уинтерс, Бен (14 июня 2016 г.). «Влияния» . Бен Х. Уинтерс [блог] . Проверено 4 марта 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мандей, Оливер (11 июля 2016 г.). « Малхолланд , 2016» . Группа Оливера Мандея . Проверено 4 марта 2017 г.
Отзывы
[ редактировать ]- Браун, Алекс (7 июля 2016 г.). Бена Х. Уинтерса «Цепи и тьма: Подземные авиалинии » . ТОР . Проверено 4 марта 2017 г.
- Калфус, Кен (8 июля 2016 г.). « Подземные авиалинии», Бен Уинтерс . Файнэншл Таймс . Проверено 4 марта 2017 г.
- Салливан, Кевин П. (15 июля 2016 г.). « « Подземные авиалинии » Бена Х. Уинтерса: обзор EW» . Развлекательный еженедельник . Проверено 4 марта 2017 г.
- Барнетт, Дэвид (август 2016 г.). «Рецензия на книгу Бена Х. Уинтерса «Подземные авиалинии: душераздирающая альтернативная история США, в которой сохраняется рабство» . Независимый . Проверено 4 марта 2017 г.
- Андерс, Чарли Джейн (4 сентября 2016 г.). « Подземные авиалинии — одна из самых мрачных альтернативных историй за всю историю» . Арс Техника . Проверено 4 марта 2017 г.
- Американские романы 2016 года
- Американские романы по альтернативной истории
- Романы об американском рабстве
- Романы, действие которых происходит в США.
- Романы, действие которых происходит в 21 веке.
- Альтернативные истории Гражданской войны в США
- Премия Sidewise за работы, получившие награды в области альтернативной истории
- Романы, действие которых происходит в Индианаполисе
- Книги Малхолланд Букс