Jump to content

Подземные авиалинии

Подземные авиалинии
Первое издание
Автор Бен Х. Уинтерс
Художник обложки Оливер Мандей в сотрудничестве с Китом Хейсом
Язык Английский
Жанр научная фантастика
Издатель Малхолланд (Хачетт)
Дата публикации
5 июля 2016 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом переплете)
Страницы 327
ISBN 978-0-316-26124-1

«Подземные авиалинии» — это научно-фантастический роман американского писателя Бена Уинтерса , вышедший в 2016 году, действие которого происходит в современных альтернативных исторических Соединенных Штатах , где Гражданская война в США никогда не происходила , потому что Авраам Линкольн был убит до его инаугурации в 1861 году версия Криттенденского компромисса. , и вместо этого была принята . В результате рабство осталось легальным в «жесткой четверке» (группе южных штатов , сохранивших рабство): Алабаме , Луизиане , Миссисипи и объединенной Каролине . Его название напоминает Подземную железную дорогу по месту ее расположения. Роман получил похвалу за исследование расизма через механизм альтернативной истории.

В романе рассказывается Виктор, бывший человек, прикованный к труду («пиб»), который после побега из «жесткой четверки» был вынужден работать агентом под прикрытием у маршала Бриджа, проникая и собирая доказательства для преследования других беглецов и преступников. люди и организации, помогающие пибам избежать рабства. Если Виктор откажется помочь, агент пригрозил вернуть его на плантацию, с которой он сбежал; и его можно будет отследить с помощью устройства, имплантированного в его позвоночник, если он попытается убежать. [ 1 ]

В начале романа Виктор выслеживает беглую сбежавшую Галку, последнее известное местонахождение которой привело Виктора в Индианаполис. обещания Святого Ансельма Его след заканчивается у католического , заброшенного общественного центра, которым управляет отец Бартон. Виктор изображает из себя Джима Дирксона, консультанта индонезийского оператора сотовой связи Sulawesi Digital, который хочет расширить свою деятельность в Соединенных Штатах и ​​пытается вывезти свою жену Джентл с плантации Каролина, на которой она находится в рабстве, в Маленькую Америку, пригород Монреаля, в основном населенный. афроамериканцами в изгнании.

Виктор подружился с Мартой, белой женщиной с ребенком смешанной расы, после того, как их выгнали из отеля за кражу из завтрака «шведский стол». В конце концов Виктор находит Галку, которая оказывается свободнорожденным афроамериканским студентом колледжа по имени Кевин. Бартон послал его проникнуть в компанию Garments of the Greater South, Inc., якобы для того, чтобы разоблачить, как они незаконно продавали товары, изготовленные рабами, в остальную часть Соединенных Штатов (где такие товары являются незаконными) через подставные компании, расположенные в Малайзии . Бартон утверждает, что это взрывное разоблачение может положить конец рабству или, по крайней мере, подорвать доверие к его сторонникам.

Кевин, однако, отказывается сообщить местонахождение «улик», если они также не найдут рабыню, в которую он влюбился в течение года, проведенного за Забором. В суматохе, после того как он пришел в ярость известием о том, что девушка, вероятно, мертва, Кевин застрелен офицером полиции Индианаполиса, который работает с отцом Бартоном. Затем отец Бартон вынуждает Виктора вернуться в GGSI, чтобы получить информацию.

Виктор приходит к выводу, что замешано что-то большее, и заставляет Марту сыграть его «Миссус» в штатах «жесткой четверки», где действует рабство, чтобы они могли исследовать GGSI. Марта, со своей стороны, ищет доступ к Torchlight; централизованный реестр всех лиц, связанных с трудом в Соединенных Штатах - в частности, она хочет узнать, что случилось с Самсоном, отцом ее сына. Виктор решает обмануть отца Бартона и заключает еще одну сделку с Бриджем. Он не верит, что полученная информация будет иметь какое-либо значение, и решает использовать Службу маршалов США, чтобы обеспечить свою свободу. Бридж вынужден подыгрывать после того, как Виктор блефует по поводу разрушительного характера доказательств для Службы.

У Забора Виктор маскируется под раба Марты, терпит бесчеловечную проверку со стороны агентов внутренней границы и регулирования, и они оба направляются в Грин-Холлоу, штат Алабама. В Зеленой лощине Виктор отправляет Марту обратно на север и встречается с бывшими пибами, которые прячутся в симпатичном особняке старого белого адвоката; его размещают там, пока он готовится вступить в GGSI.

Марта неожиданно возвращается на сторону Виктора, и им удается проникнуть в штаб-квартиру GGSI, получив информацию, а также информацию о Самсоне. Его и Марту неожиданно похищает офицер IMPD Кук, один из коллег отца Бартона из Индианаполиса. Оказывается, Кук, как и Виктор, также является агентом под прикрытием Службы маршалов; он предает отца Бартона и Виктора, чтобы обеспечить себе свободу. В завязавшейся борьбе Кук застрелен.

Столкнувшись с Виктором, отец Бартон обнаруживает, что доказательства гораздо более ужасающие: GGSI экспериментировал с яйцами рабынь, чтобы генетически создать новую линию рабынь, которых по закону можно классифицировать как нелюдей. Виктор делает вид, что сотрудничает с Бартоном. Сообщив Бридже, что у него есть информация, они встречаются в импровизированной операционной палатке недалеко от шоссе, чтобы можно было удалить его следящий имплант, и Бридж мог дать ему новую личность. Однако во время обмена Бартон и его товарищи устраивают засаду на Бриджа, убивают медицинского техника, которого он привел с собой, и собираются убить Бриджа, когда Виктор говорит вместо этого пощадить его. В благодарность Бридж сам удаляет имплантат, и Виктор теряет сознание, просыпаясь в пустой палатке.

Роман заканчивается тем, что Виктор и Марта под прикрытием в Чикаго регистрируются в штаб-квартире лифтовой компании, которая заключила контракт с GGSI, и планируют диверсию.

История развития

[ редактировать ]

Наша страна все еще сталкивается с наследием рабства. Изучая эту тему, я понял, что хочу взять образную идею о том, что рабство все еще с нами, и сделать ее буквальной.

- Бен Х. Уинтерс, The New York Times (обзор за июль 2016 г.) [ 2 ]

Уинтерс отмечает, » Ральфа Эллисона оказал что «Человек-невидимка сильное влияние на законченный роман. [ 3 ]

Признание

[ редактировать ]

Роман стал финалистом премии Чатокуа 2017 года. [ 4 ] Южная книжная премия 2017 года, [ 5 ] [ не удалось пройти проверку ] Международная премия триллера 2017 года, [ 6 ] и Премия Мемориала Джона В. Кэмпбелла за лучший научно-фантастический роман года. [ 7 ] Книга получила премию Sidewise Award в области альтернативной истории в 2016 году .

Обложку издания в твердом переплете для США разработал Оливер Мандей. [ 3 ] [ 8 ] На альтернативной обложке британского издания был изображен фон со звездами и полосами боевого флага Конфедерации . [ 9 ]

В раннем обзоре Kirkus Reviews назвал идею романа «достойной Филипа К. Дика … умной и динамичной». [ 10 ] Книга дебютировала в New York Times в твердом переплете на 20-м месте. списке бестселлеров [ 11 ] [ не удалось пройти проверку ] и занял 11-е место в списке инди-бестселлеров. [ 12 ] [ не удалось пройти проверку ]

Чарльз Финч написал в обзоре для USA Today , что у романа «довольно прозаичная сюжетная линия» и «многие важные повороты [романа] разочаровывают», но в целом это был «быстрый, умный, злой новый роман, [который] освещает все способы, которыми рабство пережило до наших дней — изображая альтернативный мир, в котором оно сохранилось» и назвал это удивительным подвигом миростроительства. [ 13 ]

В обзоре для The Washington Post Джон Мишо обнаружил, что «альтернативная история, которая не кажется полностью реализованной [в] передаче популярной культуры», «слегка отвлекает», но в целом роман имел успех, «потому что его художественная литература тревожно близка к нашей нынешней реальности». [ 14 ] Многие рецензенты исследовали идею романа и нашли ее разумной. Морин Корриган , писавшая для Национального общественного радио , назвала роман «одной тревожной историей, наполненной двойным крестом и опасными экспедициями», действие которой происходит в «тревожной, но правдоподобной альтернативной реальности для Соединенных Штатов». [ 15 ] Кэтрин Шульц , рецензируя роман для The New Yorker , сказала: «Уинтерс находит правильный баланс. Он старается создать правдоподобное обоснование того, как история сбилась с пути... и он рисует убедительную картину того, как будет выглядеть жизнь беглеца. как в нашу эпоху. [ 16 ]

Расовые противоречия

[ редактировать ]

В репортаже The New York Times роман назван «творчески и профессионально рискованным» для Уинтерса, а его коллега Лев Гроссман назвал Уинтерса «бесстрашным» за то, что он «белый писатель, задающий вопросы о том, каково быть черным в Америке». ." [ 2 ] Корриган писал, что белый автор, представляющий мысли и переживания чернокожего персонажа, потенциально противоречив. [ 15 ] Другие критики профиля Times считали, что Уинтерса несправедливо превозносят, особенно с учетом того, что темы научной фантастики, расизма и рабства на самом деле исследовались и раньше, особенно афроамериканской писательницей Октавией Батлер в ее романе 1979 года «Сородичи» . [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]

Уинтерс уже признал влияние Батлера в своем блоге, опубликованном за три недели до статьи в Times . [ 20 ]

Приспособление

[ редактировать ]

Уинтерс написал пилотный сценарий телеадаптации. [ 2 ]

  1. ^ Миллер, Лаура (13 июля 2016 г.). «Привязанный к труду» . Сланец . Группа «Сланец» . Проверено 18 июля 2016 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Альтер, Александра (4 июля 2016 г.). «В своем новом романе Бен Уинтерс осмеливается смешать рабство и научную фантастику» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 марта 2017 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Уинтерс, Бен (8 июля 2016 г.). «Вот куда мы идем с обложкой книги» . Книги Пауэлла . Проверено 4 марта 2017 г.
  4. ^ "Ошибка" . Институт Чаутокуа . Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года.
  5. ^ «Южная книжная премия» . Южный альянс независимых книготорговцев . Проверено 1 апреля 2019 г.
  6. ^ «Премия триллера 2017» . Международные авторы триллеров . Архивировано из оригинала 5 сентября 2016 года.
  7. ^ «Финалисты премии Мемориала Джона В. Кэмпбелла» . Центр изучения научной фантастики . Архивировано из оригинала 30 августа 2018 года . Проверено 1 апреля 2019 г.
  8. ^ Дэн (27 ноября 2016 г.). «Выдающиеся обложки книг 2016 года» . Случайный оптимист . Проверено 4 марта 2016 г.
  9. ^ Кристофер (13 декабря 2016 г.). «Пять лучших обложек 2016 года по версии BOLO Books» . Книги БОЛО . Проверено 4 марта 2017 г.
  10. ^ «МЕТРОВЫЕ АВИАЛИНИИ Бена Х. Уинтерса» . Обзоры Киркуса . 12 апреля 2016 года . Проверено 4 марта 2017 г.
  11. ^ «Художественные книги в твердом переплете — бестселлеры — 24 июля 2016 г. — The New York Times» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 июля 2016 г.
  12. ^ «Инди-бестселлеры» . www.indiebound.org . Проверено 25 июля 2016 г.
  13. ^ Финч, Чарльз (9 июля 2016 г.). «В «Подземных авиалиниях» Америка представляет собой современное рабовладельческое государство» . США сегодня . Ганнетт . Проверено 4 марта 2017 г.
  14. ^ Мишо, Джон (1 июля 2016 г.). « Подземные авиалинии» представляют собой современные США, где рабство все еще законно» . Вашингтон Пост . Проверено 4 марта 2017 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б Корриган, Морин (7 июля 2016 г.). « Подземные авиалинии» — выдающееся произведение альтернативной истории» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 18 июля 2016 г.
  16. ^ Шульц, Кэтрин (22 августа 2016 г.). «Опасная приманка подземной железной дороги» . Житель Нью-Йорка . Проверено 4 марта 2017 г.
  17. ^ Бейкер-Уайтлоу, Гавиа (5 июля 2016 г.). «Споры назревают вокруг «Подземных авиалиний», нового романа, в котором сочетаются рабство и научная фантастика» . Ежедневная точка . Проверено 4 марта 2017 г.
  18. ^ Грейди, Констанс (4 августа 2016 г.). «Невозможно написать научно-фантастический рассказ о рабстве, не процитировав Октавию Батлер» . Вокс . Вокс Медиа . Проверено 4 марта 2017 г.
  19. ^ Патрик, Бетанн (7 июля 2016 г.). « Подземные авиалинии представляют пугающе реалистичную альтернативную историю» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 4 марта 2017 г. От меня не ускользнуло, что я привилегированная белая женщина, рецензирующая книгу о рабстве, написанную белым мужчиной. Для книжных групп, которые берутся за «Подземные авиалинии» , рассмотрите возможность объединения его с классической книгой Октавии Батлер « Сородичи» , чтобы обеспечить баланс пола, расы и поколения.
  20. ^ Уинтерс, Бен (14 июня 2016 г.). «Влияния» . Бен Х. Уинтерс [блог] . Проверено 4 марта 2017 г.
[ редактировать ]
  • Мандей, Оливер (11 июля 2016 г.). « Малхолланд , 2016» . Группа Оливера Мандея . Проверено 4 марта 2017 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0b2924f97f0c300768a7af1bdd9aad2a__1704152400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/2a/0b2924f97f0c300768a7af1bdd9aad2a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Underground Airlines - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)