Если (подчиненный)
статьи первый раздел Возможно, придется переписать . ( декабрь 2023 г. ) |
If — это подчинительный , аналогичный ли , помечающий придаточное предложение как вопросительное (например, я не знаю, работает ли это ).
В качестве подчинителя if не имеет условного значения (для этого см. if (предлог) ). Вместо этого вводятся придаточные закрытые вопросительные предложения. [1] : 972–973 Это совпадает с if и if , и эти два слова часто могут использоваться взаимозаменяемо, например, я сомневаюсь, что / if that is true . Однако если более ограничено. Например, он не может фигурировать ни в конструкции ли или нет ( готово/*если помещение готово, [а] ), ни для клаузального субъекта ( вопрос был в том, присутствовать/*присутствовать ли ).
Традиционные учебники по грамматике обычно рассматривают if , часто понимаемое как одно слово, охватывающее как этот подчинитель, так и одноименный предлог , как « подчинительный союз », категорию, охватывающую широкий спектр слов, соединяющих предложения. [1] : 599–600, 738, 1011–1014
История
[ редактировать ]Оксфордский словарь английского языка прослеживает это слово до его германских корней, имеющих родственные слова в нескольких старых германских языках, каждый из которых в широком смысле несет значение «если» или «ли». Подчиняющий if (вместе с условным предлогом if ) существовал в самых ранних записях английского языка. Ниже приведены примеры подчиненных:
Донн
Затем
дорогой
может
Мой
один
гесеон
видеть
гифка
если
там
там
hwelc
любой
Дигл
секрет
второй
стыд
другой
в
ожидающий
является
«Тогда можно увидеть, есть ли внутри какой-нибудь тайный стыд». Король Эльфред , перевод Грегори , «Пастырская забота» (Хаттон MS.) (1871) XXI. 157 (Ранний древнеанглийский , с 890-х гг.) [2]
Он..
Он
известный
спросил
гифка
если
ему
ему
быть
был
после
после
навести беспорядок [ м ]
срочное путешествие
нет
ночь
может
приятный
— Он спросил, понравилась ли ему ночь после срочного путешествия. Беовульф 1319 г. (древнеанглийский, между 975 и 1025 гг.) [3]
OED отмечает существование форм с начальной буквой g , отражающей небный звук /j/ . [4]
Примечания
[ редактировать ]- ^ используются В этой статье звездочки ⟨*⟩ для обозначения неграмматических выражений. Таким образом, вопрос о том, готова ли комната или нет, следует понимать как « Готова ли комната или нет , это грамматический вопрос, но готова ли комната или нет, это неграмматически».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри К. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-43146-0 .
- ^ «Христианские произведения: староанглийский перевод пастырской заботы Григория Великого Альфреда Великого» . Кембриджская цифровая библиотека . Проверено 22 декабря 2023 г.
- ^ Стэнли, Э.Г. (1997-12-31), «Дата Беовульфа: некоторые сомнения и никаких выводов» , «Датировка Беовульфа» , University of Toronto Press, стр. 197–212, doi : 10.3138/9781442657519-017 , ISBN 978-1-4426-5751-9 , получено 22 декабря 2023 г.
- ^ "Если" . Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета . Проверено 22 декабря 2023 г.