Jump to content

Окагами

Окагами ( 大鏡 , «Великое зеркало» ) японский исторический рассказ, написанный около 1119 года. [ 1 ] неизвестного автора. Он охватывает период с 850 по 1025 год, золотые дни правления семьи Фудзивара . Она называется историей преемственности ( 世継物語 , ёцуги моногатари ) вместе с записями Эйга Моногатари . [ 2 ]

В сказке писатель слушает разговор, который в основном ведет 190-летний мужчина Ояке-но Ёцуги ( 大宅世継 , буквально «мировой наследник») , который вспоминает прошлое. 180-летний мужчина Нацуяма-но Сигэки ( 夏山繁樹 ) добавляет комментарии, а молодой самурай задает вопросы этим двум старейшинам. Эта повествовательная стратегия делает историю яркой и позволяет естественным образом добавлять различные мнения и критические замечания.

Структура создана по образцу традиционных китайских книг по истории, таких как « Записки великого историка» . Он состоит из предисловия, «Историй императоров», «Историй министров», «Разных рассказов» и «Постфина».

Эта и три другие сказки с зеркалом ( , кагами , также читается кё ) в названиях — Имакагами , Мизукагами , Масукагами — вместе называются четырьмя зеркалами ( 四鏡 , сикё ) .

Переводы

[ редактировать ]

Есть два перевода на английский:

  • «Окагами: японская историческая повесть » в переводе Джозефа К. Ямагивы с предисловием Эдвина О. Райшауэра , Лондон: Allen & Unwin, 1967. 488 стр. [ 3 ] Перепечатка Таттла , 1997 г. [ 4 ]
  • Окагами, «Великое зеркало: Фудзивара Мичинага (966–1027) и его времена - исследование и перевод» , Хелен Крейг Маккалоу, Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press , 1980. ISBN   978-0691064192 . [ 5 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Фукумори, Наоми (1997). «Макура-но соси Сэй Сёнагона: переосмысленная история». Журнал Ассоциации преподавателей японского языка . 31 (1): 1-44.
  2. ^ Будущее и прошлое: перевод и исследование Гукансё, Интерпретационная история Японии, написанная в 1219 году, пер. Делмер М. Браун и Ичиро Исида (Калифорнийский университет Press, 1979) Делмер Майерс Браун, Ичиро Исида - 1979 Страница 380 «Одним из вариантов названий как Эйга, так и Окагами является «Сказки о преемственности» (Ёцуги но моногатари)… ... Окагами также находился под более глубоким влиянием, чем Эйга, из-за растущего убеждения, что эпоха Заключительный закон начался в 1052 году».
  3. ^ Журнал азиатских исследований - Том 28, 1968 г. - Страница 177 «Первый по сути такой же, как введение к его прежнему частичному переводу Окагами у Эдвина О. Рейшауэра и Джозефа К. Ямагивы, Перевод: из ранней японской литературы, Кембридж : Издательство Гарвардского университета, 1951».
  4. ^ Окагами: японский исторический рассказ Тамэнари Фудзивара, Ёсинобу Фудзивара Таттл Токио, 1977, стр. 380 «Настоящий перевод Окагами знакомит английского читателя с японским литературным жанром, рекиси моногатари или историческим рассказом, который получил лишь поверхностное внимание в Запад, несмотря на то, что он обладает интересным..."
  5. ^ Делмер М. Браун. Кембриджская история Японии, том 1, 1993 - стр. 535 «Как отметила Хелен Маккалоу во введении к своему переводу Окагами, авторы сказок периода Хэйан различали личные качества, которые имели жизнеутверждающий японский характер - отождествляется с такими словами, как тамаши...»
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ea2c67cd178fd5c0ee0ec56b2cb7890__1706666640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/90/0ea2c67cd178fd5c0ee0ec56b2cb7890.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ōkagami - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)