Jump to content

Сатасай

Сатасай (Сатсай) или Бихари Сатсай (Семьсот стихов Бихари) — известное произведение начала 17 века хинди поэта Бихари , на на диалекте хинди Врадж Бхаша котором говорят в регионе Врадж на севере Индии . [ 1 ] Он содержит дохи , или куплеты, о бхакти (преданности), нити (моральной политике) и шрингаре (любви). [ нужна ссылка ]

Важная работа в Ритикавья Каал или Ритикаал. [ нужна ссылка ] хинди литературы на , [ нужна ссылка ] Сатсай сегодня прославляется в картинах в различных индийских миниатюрных стилях, особенно в стиле Кангра . [ 2 ] как и в случае с » Джаядевы « Гитой-Говиндой .

Источник

[ редактировать ]
Поэт Бихари выражает почтение Радхе и Кришне

История происхождения «Бихари Сатсай» весьма интригует. Когда раджа Джай Сингх I (правил. 1611–1667) из Амбера , недалеко от Джайпура, услышал Бихари при дворе императора Великих Моголов Шахджахана , он пригласил Бихари в Амбер.

Позже Раджа Джай Сингх женился на молодой жене и, потерявшись в ее любви, больше года не выходил из своего гарема, пренебрегая также своими государственными обязанностями и другими женами. Именно тогда его министры и его старшая жена уговорили Бихари послать ему следующий куплет, спрятанный среди лепестков цветов, предназначенных для кровати Махараджи:

«Нахин парага нахин мадхур мадху здесь нет развития Али Кали, привет, Саун Бандхьяу "опять у кого есть?"

«Нет пыльцы, нет сладкого меда; и еще не распустился цветок. Если пчела влюблена в бутон, кто может сказать, что произойдет когда она — распустившийся цветок».

Прочитав утром эти строки, раджа сразу пришел в себя. Позже он попросил Бихари каждый день писать для него куплет, а тот в свою очередь каждый раз награждал поэта золотой монетой. Спустя семьсот стихов раджа попросил, чтобы его стихи были собраны в виде книги; следовательно, сборник «Бихари Сатсай» родился из потребности поэта произвести впечатление на своего покровителя и потребности государства вернуть своего короля из трясины чувственных удовольствий. [ 3 ]

Хотя Сатсай доступен во многих редакциях, наиболее широко принято издание «Ратнакара» 1924 года, содержащее 713 куплетов. [ 4 ]

Литературная основа Сатсая включает в себя множество индийских литературных и поэтических традиций, в том числе традицию самостоятельных одностишных стихотворений, традицию ритмических строф, первоначально включаемых в более крупные произведения, а затем собранных в антологиях, а также традицию поэтики, заимствованную из санскрита. Литература . Последняя традиция наиболее важна, поскольку, будучи индийским «поэтом-поэтом» и выдающимся представителем периода Рити в литературе хинди , Бихари широко использовал традиционные риторические смысловые и звуковые образы, называемые Аламкарами, чтобы украсить свои куплеты и придать им большую значимость. скрытый смысл.

Иллюстрация из рукописи Сатасаи Бихари, Художественная галерея Йельского университета.

Что касается сюжета и образов, Сатсай заимствует из санскритской традиции Кавья , пракритских антологий и других источников, но в своем акценте на любви Радхи и Кришны он имеет сходство с бенгальской поэзией вайшнавов .

Большинство куплетов посвящено любви, представляя визуальное изображение героини или героя (найика или наяк) в разлуке с возлюбленным или в союзе с ним. Из 713 двустиший 315 включают по крайней мере одно слово, а часто и несколько слов, связанных со зрительным восприятием, например, «глаза», «взгляды», «видел» или «глядел». В редких описаниях физической любви или встречи доминирует общий визуальный образ самих глаз:

320. Словно привлекая меня взглядом, она посмотрела, лениво зашла внутрь,/ А в глазах оленьих глаз снова возникло желание вглядеться.

464. Видя, как рука-армия мужа кидается снести покрытие, / Застенчивость скрывалась в крепости глаз в лесу ресниц.

С визуальной темой связаны образы света и огня, особенно «пожаров». разлуки»:

553. Пылающий от огня разлуки, истекающий флюидом очей, / С легким вздохом, двадцать четыре часа в сутки, ее сердце летит.

Таким образом, хотя в каком-то смысле это религиозное произведение, куплеты следует оценивать главным образом как выражения поэтической виртуозности и, во вторую очередь, как выражения преданности и любви. Много Некоторые из куплетов демонстрируют агрессивный тон, отличный от почтительного отношения более ранних произведений о Бхакти или религиозных произведениях:

71. Как долго я смиренно звал тебя, Шьям, но ты не приносил облегчения; / Мировой ветер поймал и тебя, о мировой гуру, мировой вождь!

Дидактические куплеты выражают ценности, которых можно ожидать от поэта в эпоху покровительства. В следующем куплете Бихари обеспокоен тем, что каждый человек должен искать себе подходящее окружение:

276. Само имя «учтивый» всеми презирается и высмеивается; / Уехав в вульгарную деревню, вся гордость и заслуги падают.

Исторический период Бихари (1595–1664) был временем усиления контактов между индуистскими и мусульманскими , или раджпутскими и тюрко-персидскими традициями, и Бихари поддерживался одним из выдающихся индуистских дворян при дворе Великих Моголов. В результате престиж персидской литературы повлиял на индуистского поэта в выборе неперсидских литературных традиций, и поэты как на хинди , так и на урду одновременно проявили интерес к сходным аспектам своих традиций - конкретным темам и образам, куплету. форма, поэтические фигуры и аллитерация. Хотя внешне Сатсай является индуистской работой, он воплощает в себе многое из могольского по духу. . [ 5 ]

  1. ^ Бихари Сатсай
  2. ^ Картины Кангры из Национального музея Бихари Сат Саи, Нью-Дели, 1966.
  3. ^ Происхождение Бихари Сатсай
  4. ^ Бихари-Ратнакар, Шри Джаганнатхдас «Ратнакар», бакалавр искусств, Варанаси: Грантх-Кар, новое издание 4, 1965.
  5. ^ Холланд, Бэррон, «Сатсай Бихари: поэзия на хинди раннего периода Рити: Введение, перевод и примечания». Диссертация, Калифорнийский университет, Беркли, 1969. 394 стр. Университетские микрофильмы, Анн-Арбор, Мичиган, номер заказа. 70-17.578 и Dissertation Abstracts International, Vol. XXXI, № 4, 1970 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0e0891d44b121c0e67aa9a1cfbd987c6__1683704700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/c6/0e0891d44b121c0e67aa9a1cfbd987c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Satasai - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)