Увеличение! (книга стихов)
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Саймон Армитидж |
---|---|
Жанр | Поэзия |
Издатель | Книги о кровавом топоре |
Дата публикации | 1989 |
Тип носителя | Мягкая обложка |
Страницы | 80 |
Награды | Общества книгоиздателей стихов Выбор |
ISBN | 978-1-85224-078-3 |
ОКЛК | 21872787 |
С последующим | Ребенок |
Веб-сайт | https://www.simonarmitage.com/zoom/ |
Увеличение! — сборник стихов британского поэта Саймона Армитиджа , вышедший в 1989 году , и его первый полноформатный сборник. Он был выбран Обществом книг поэзии . [ 1 ] вошел в шорт-лист премии Whitbread Poetry Award , [ 1 ] и был выбран осенним выбором PBS . [ 2 ]
Книга была встречена критиками, которые отметили разнообразие литературных приемов, включая аллитерацию , ассонанс , переложение и образность . Они восхищались его остроумным сдержанным стилем и использованием реальной речи для изучения повседневной жизни в Западном Йоркшире .
Автор
[ редактировать ]Саймон Армитидж — английский поэт, драматург и прозаик. В 2019 году он был назначен поэтом-лауреатом Соединенного Королевства . [ 3 ] Он является профессором поэзии в Университете Лидса и стал профессором поэзии в Оксфорде , когда был избран на четырехлетнюю должность с частичной занятостью с 2015 по 2019 год. Он родился и вырос в Марсдене, Западный Йоркшир . [ 4 ] [ 5 ] В начале своей карьеры и в то время Zoom! , его первый полнометражный сборник стихов, [ 6 ] был опубликован, он работал офицером службы пробации . [ 1 ] Он обрел уверенность в том, что сможет публиковать свои стихи в журналах благодаря еженедельным поэтическим семинарам, проводимым поэтом Питером Сэнсомом в Политехническом институте Хаддерсфилда (как это было тогда). Вспоминая работу, которую он проделал в тот период, Армитидж отмечает, что «письмо было просто для развлечения» и что Сэнсом был для меня «гуру». [ 7 ]
Книга
[ редактировать ]История публикаций
[ редактировать ]Увеличение! был опубликован в 1989 году в мягкой обложке издательством Bloodaxe Books в Хексеме , Нортумберленд. [ 8 ] Многие из сборников стихов были впервые опубликованы в трех брошюрах Армитиджа, а именно в « Человеческой географии» 1986 года , «Расстоянии между звездами» 1987 года и « Шагающих лошадях» 1987 года . [ 9 ] Он был переиздан в 2002 году. [ 10 ] и переведено на немецкий язык как Zoom! Гедихте в 2011 году. [ 11 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Из плавильного котла в мяту;
следующие новости Я был разменной монетой для сутенера из Лидса,
прожечь дыру в его облегающем кармане
пока он не дал чаевые уличному музыканту на участке.
Не самый торжественный выпуск
для свежей монеты, режущей зубы.
Но это моя точка зрения: если вас плохо обменивают
вы провалены еще до того, как начали.
Саймон Армитидж из «Истории десяти пенсов» в Zoom!
Увеличение! представляет собой сборник из 61 стихотворения, 49 из них объемом менее страницы. Они сгруппированы в один список. Предисловия нет, иллюстраций нет.
Награды
[ редактировать ]Книга была выбрана Обществом книгоиздателей поэзии . [ 1 ] Он вошел в шорт-лист премии Whitbread Poetry Award . [ 1 ] Это также был осенний выбор PBS ; Джон Харви из Slow Dancer , опубликовавшего некоторые работы Армитиджа, в том числе «Шагающих лошадей» в 1988 году, отметил, что «такого рода успех не столько редок, сколько неслыханен». [ 2 ]
Анализ
[ редактировать ]Сара Краун, пишущая в The Guardian , отмечает, что «Снежная шутка», первое стихотворение в сборнике, сразу определило его стиль своей первой строкой: «Слышал о парне из Хитона Мерси?» [ 12 ] Краун описывает стихотворение как разыгрывание классической психодрамы Армитиджа , в которой высокомерный женатый мужчина средних лет, у которого есть любовница в другом городе, найден мертвым в своей машине, проигнорировавшем предупреждения полиции и проехавшем по снегу. Она восхищается финалом стихотворения с его «последним, неземным образом засыпанной снегом машины, ее «гудок стонет / тихо, как будильник под гагачьим пухом»». По ее мнению, сравнение Армитиджа с Филипом Ларкиным поднимает стихотворение из его банальной обстановки «до неземных высот с хорошо поставленной фразой». [ 12 ]
Критик и исследователь английской литературы Оливер Тирл, анализируя стихотворение «Поэма» в сборнике под подзаголовком «Чтение одного из лучших его стихотворений», [ 13 ] называет все в нем заниженным, включая его название. Он отмечает, что оно начинается с «И», как если бы оно было частью чего-то другого, и что каждая строка невыразительно заканчивается точкой. По содержанию, утверждает он, стихотворение представляет собой некролог , в котором говорится о человеке и явно оценивается в прошедшем времени. В стихотворении перечисляются хорошие поступки, которые он совершил, и трижды упоминается его «темная и менее приятная» сторона, иногда он бывает злым и жестоким. По мнению Тирла, Армитидж предлагает читателю увидеть этого человека как обычного человека, «достаточно приличного человека», подразумевая, что «никто не является однозначно хорошим» или плохим. В стихотворении четырнадцать строк, а его структура в виде трех четверостиший и рифмованного двустишия позволяет предположить, что это сонет . Однако, как пишет Тирл, структура рифмования Армитиджа является новаторской, так что в первых двух куплетах ABAB рифмы могут быть почти AAAA, все четыре строки заканчиваются ассонансным слогом, содержащим долгую гласную «I»; и так далее. Это приводит, как предполагает Тирл, к смешиванию и выравниванию хороших и плохих поступков этого человека, подразумевая моральная сложность в поступках обывателя . [ 13 ]
Эмма Болдуин пишет в разделе «Анализ стихотворений» , что заглавное стихотворение « Zoom!» , который появляется последним в книге, использует множество литературных приемов, включая аллитерацию , закрепление и образность . Стихотворение написано свободным стихом , но имеет структуру: каждый куплет состоит из длинной строки и гораздо более короткой строки, что, по мнению Болдуина, заставляет читателя быстро перемещать глаза из стороны в сторону, создавая быстрый темп. [ 14 ]
Прием
[ редактировать ]Поэтические критики заявили, что Zoom! отметил Армитиджа как новый захватывающий голос в английской поэзии и принес ему широкое признание критиков. [ 15 ] Джо Ливингстон в журнале The New Yorker называет Армитиджа «явно современным поэтом», ссылаясь на название сборника, хотя и «тот, кто известен своей доступностью и уважением к перформативному аспекту поэзии». [ 16 ] Краун описывает стиль Армитиджа в книге как «северный и народный, драматичный и остроумный». [ 12 ]
Поэт и писательница Рут Падель пишет в The Independent , что книга «сделала реальную речь и действия центром жесткой поэзии невозмутимого чутья и непринужденного, непринужденного юмора. Ум был в ракурсе. Армитидж писал о мешках для выращивания растений, гардеробных, тормозной жидкости, обналичивании Джиро, о том, как бросить бабушку в дом престарелых». [ 17 ]
Вспоминая период, когда он писал Zoom! Армитидж заявил, что у него не было реалистичных ожиданий публикации, поэтому сочинение стихов было «просто для развлечения», что неизбежно теряется после того, как он становится «автором». [ 7 ] Он процитировал «автора рекламного ролика», который написал, что « Zoom! поднял [Армитажа] до поэтической славы», отметив, что четыре года спустя он все еще работал на испытательном сроке. Заявив, что книга «никогда не задумывалась как манифест», он пишет, что Zoom! На самом деле достигнутая цель заключалась в том, чтобы усилить повседневную жизнь в полусельском Западном Йоркшире, двадцатилетний Армитидж «пытался сформулировать внутренние ландшафты на фоне изношенных промышленных предприятий и пустошей, используя язык и диалект, передаваемый из поколения в поколение, но приправленный просторечием постмодернизм и пост-панк». [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Армитидж, Саймон . «Зум!» . Саймон Армитедж . Проверено 23 февраля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Харви, Джон (14 мая 2019 г.). «Саймон Армитидж: поэт-лауреат» . Джон Харви . Проверено 23 февраля 2022 г.
- ^ «Саймон Армитидж: «Остроумный и глубокий» писатель станет следующим поэтом-лауреатом» . Новости Би-би-си . 10 мая 2019 года . Проверено 10 мая 2019 г.
- ^ Флад, Элисон (19 июня 2015 г.). «Саймон Армитидж побеждает на выборах профессора поэзии в Оксфорде» . Хранитель . Лондон . Проверено 22 февраля 2022 г.
- ^ «Биография» Саймон Армитидж - Официальный сайт» . www.simonarmitage.com . Проверено 22 февраля 2022 г.
- ^ О'Брайен, Шон (1 сентября 2017 г.). «Поэзия: нечего передавать: творческий ответ суровым временам» . Литературное приложение Times . Проверено 23 февраля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Армитидж, Саймон (19 сентября 2020 г.). « Тогда писать было просто для удовольствия»: Саймон Армитидж о написании Zoom!» . Хранитель . Проверено 23 февраля 2022 г.
- ^ Армитидж 1989 , с. 4.
- ^ Армитидж 1989 , с. 6.
- ^ Армитидж, Саймон (2002). Увеличение! . Хайгрин: Книги о кровавом топоре. ISBN 9781852240783 .
- ^ Армитидж, Саймон (2011). Увеличение! : Стихи [ Увеличить! : Стихи ] (на немецком языке). Перевод Вагнера, январь. Берлин: Berlin-Verlag. ISBN 978-3827009067 .
- ^ Jump up to: а б с Краун, Сара (9 декабря 2011 г.). «Жизнь в письменной форме: Саймон Армитидж» . Хранитель . Проверено 28 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Тирл, Оливер (2017). «Краткий анализ стихотворения Саймона Армитиджа » . Интересная литература . Проверено 28 июня 2022 г.
- ^ Болдуин, Эмма (27 мая 2021 г.). «Масштаб! Саймона Армитиджа» . Анализ стихотворения . Проверено 23 февраля 2022 г.
- ^ «ПО ТЕЛЕФОНУ Саймон Армитидж, Кид (Фабер и Фабер)» . ПН Обзор . 18 (6 (86) июля-августа 1992 г.). Июль 1992 года.
- ^ Ливинстон, Джо (16 июня 2016 г.). «Странная сила средневекового стихотворения о смерти ребенка» . Житель Нью-Йорка . Проверено 23 февраля 2022 г.
- ^ Падель, Рут (20 сентября 1997 г.). «Небеса могут подождать» . Независимый . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Проверено 24 февраля 2022 г.
Библиография
[ редактировать ]- Армитидж, Саймон (1989). Увеличение! . Хексхэм : Книги о кровавом топоре . ISBN 978-1-85224-078-3 . OCLC 21872787 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Страница книги на сайте Армитиджа со стихотворением «История десяти пенсов».
- «Поэма» (одиночное стихотворение) на сайте Poem Hunter.
- «Зум!» (одиночное стихотворение) на сайте Poetry Foundation.