Jump to content

Портниха (роман Хэма)

Портниха
Обложка первого издания
Автор Розали Хэм
Жанр Готика , романтика
Издатель Даффи и Снеллгроув
Дата публикации
1 января 2000 г.
Место публикации Австралия
Тип носителя Распечатать ( твердый переплет )
Страницы 296 стр. (первое издание)
ISBN 978-1875989706

«Портниха» готический роман австралийской писательницы Розали Хэм . [ 1 ] Хэма и это дебютный роман . [ 2 ] Впервые он был опубликован издательством Duffy & Snellgrove 1 января 2000 года. [ 3 ] [ 4 ] История разворачивается в вымышленном австралийском провинциальном городке Дунгатар 1950-х годов и исследует любовь, ненависть и высокую моду . [ 5 ]

С момента выхода романа было продано более 75 000 экземпляров. [ 6 ] и был переведен на ряд языков, включая немецкий и французский . [ 7 ]

Кейт Уинслет 29 октября 2015 года вышла экранизация книги, в которой сыграла главную героиню Тилли Даннэдж. [ 8 ] Специальное издание романа, связанное с фильмом, с новой обложкой книги с Уинслетом в качестве главного героя было выпущено во всем мире с августа по октябрь 2015 года. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Совместное издание книги было продано тиражом 90 000 печатных копий и 20 000 электронных книг. [ 12 ]

Предыстория и обстановка

[ редактировать ]

Розали Хэм Этот роман является первым опубликованным романом . [ 2 ] и был принят к публикации через год после того, как Хэм закончил его писать. Она отправила рукопись четырем издателям и получила отказы, но по совету одного из читателей отправила рукопись в компанию Duffy & Snellgrove, которая забрала ее для публикации. [ 13 ] По словам Хэма, роман — продукт счастливой случайности. В 1996 году она поступила на программу письма в Университете RMIT, но по прибытии обнаружила, что она уже заполнена. Когда она уезжала, писатель Антони Ях посоветовал ей вместо этого пройти курс романов. На уроке по написанию романов она получила задание написать «конспект своей книги из 500 слов», который она вспоминала так: «У меня возникла идея, и я начала ее писать. Затем нужно было сдать 3000 слов, а затем нужно было написать сложил 10 000 слов, а у меня было 30 000 слов. Прошло всего три недели, прежде чем я понял, что это был лучший «несчастный случай», который когда-либо случался со мной». [ 14 ]

Действие романа происходит в небольшом провинциальном городке Австралии. Хэм, которая сама родилась и выросла в на юге Нового Южного Уэльса городке Джерилдери , сказала, что ее вдохновил тот факт, что все знают друг о друге все, и «(ее) мать была портнихой в маленьком провинциальном городке, и ее особенности из этих двух факторов легла в основу истории». [ 15 ] Но она пояснила, что не использовала намеренно провинциальный город, основываясь на своем собственном опыте, поскольку она пояснила, что «Мой опыт в моем родном городе был полной противоположностью (Дунгатару)». [ 14 ]

В 1950-х годах Миртл «Тилли» Даннадж возвращается в свой родной город Дангатар, провинциальный австралийский город, чтобы позаботиться о своей больной матери Молли. Жители Дунгатара отослали Тилли в возрасте десяти лет из-за ложных обвинений в убийстве после смерти однокурсника Стюарта Петтимана.

Тилли, которая с тех пор стала опытным портным, обученным Мадлен Вионне в Париже , открывает бизнес по пошиву одежды и преображает местных жителей своими творениями от кутюр . Многие горожане, которые ее ругают, тем не менее устраивают, чтобы она шила им модные наряды. Сержант Фаррат, городской полицейский, разбирающийся в красивой моде, поддерживает связь с Тилли в обмен на помощь в пошиве одежды и советы по дизайну. Тед, старший сын городской бедной семьи, начинает преследовать Тилли и пытается помочь ей противостоять злобным сплетням и недалеким взглядам горожан.

Большинство женщин в городе заказывают Тилли изготовление индивидуальных платьев для городских танцев. Она также шьет себе платье сама, но когда она и Тедди, городской сердцеед, приходят на танцы, ее имя удаляется со всех столов в зале, и один из горожан загораживает дверь, чтобы не дать ей войти. Тедди находит ее плачущей на улице и забирает обратно в свой ветхий фургон. Там он помогает ей вспомнить «убийство», совершения которого она не помнит: когда она была внебрачным ребенком , ее безжалостно дразнили и издевались над ней остальные городские дети. Однажды Стюарт Петтиман, жестокий и жестокий хулиган, загнал ее в угол и бросился на нее, опустив голову, как бык, намереваясь сбить ее с толку и, вероятно, серьезно покалечить . Вместо этого она в последний момент отступила в сторону, а Стюарт на бегу ударился головой о стену и сломал себе шею . Сержант Фаррат организовал ее отправку в школу-интернат в Мельбурне, где она начала свое обучение шитью.

Тилли и Тедди занимаются любовью, затем, позже, на крыше силоса, он рассказывает ей о том, как весело ему было в детстве, прыгая в городские бункеры с пшеницей. Затем он продолжает это делать, несмотря на предупреждающие крики Тилли. В силосе находится сорго вместо пшеницы , и Тедди задыхается, проваливаясь в зерно .

Тилли остается в городе, и, поскольку горожане обвиняют ее в смерти Теда и снова бросают ее, она начинает шить одежду для женщин соседних городов. Начинается городское соперничество. Затем Молли Даннедж умирает. Вскоре после этого одна из самых подлых сплетниц города тяжело ранена во время шпионажа, а городской аптекарь тонет. Обе эти смерти являются несчастными случаями. Тилли продолжает рассказывать жене члена городского совета, Мэриголд Петтиман, правду о наследии Тилли и смерти Стюарт, что член совета Эван Петтиман - отец Тилли, и он также накачивал Мэриголд наркотиками и нападал на нее по ночам. Затем Мэриголд убивает своего мужа и пытается покончить жизнь самоубийством, используя тот же препарат, который использовал против нее ее муж.

Сержант приходит в ужас, когда окружной инспектор приезжает расследовать внезапный всплеск смертности. Тилли, изображая одну из женщин из соседнего города, слышит о предстоящем Эйстедводе и предлагает включить драму. Местные горожане приходят к ней, чтобы сшить костюмы для своей версии «Макбета» , которую они не знают и хотят поставить в костюмах эпохи барокко . Тилли отказывается сделать это, если ей не заплатят за прошлую работу и аванс за костюмы. Деньги взяты из фондов, которые должны были быть направлены на страхование зданий города. Тилли шьет все костюмы и наблюдает, как весь город уходит, чтобы принять участие или посмотреть представление. Затем она обливает город бензином и поджигает свой дом, взяв только свою швейную машинку. Тилли уезжает на поезде, оставляя сгоревший город на усмотрение местных жителей после шоу.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Миртл «Тилли» Даннадж : В детстве Тилли была целью всего города. Тилли обвинили в нападении на Стюарта Петтимана и отослали без суда как за мелочность. Покинув Дунгатар, она работала в индустрии моды по всей Европе, а по возвращении становится новой популярной портнихой города. Несмотря на свои новообретенные навыки, Тилли в душе остается неуверенным и побежденным ребенком, который жаждет объяснений того, как с ней обращаются в городе и как их принимают. У Тилли слабый и затухающий характер, она считает себя «проклятой», хотя и пытается быть доброй. Смерть Тедди и ее матери вдохновляет ее наконец отказаться от попыток угодить горожанам и вместо этого искать мести.
  • Молли Даннедж : мать Тилли; она психически неуравновешенна, и горожане также называют ее «Безумной Молли». Когда-то давно она была красивой и своенравной девушкой, у которой был короткий роман с гораздо более старшим Эваном Петтиманом. Она была достаточно умна, чтобы быстро расстаться с ним, но беременность от Тилли обрекла ее. Эван Петтиман гарантировал, что Молли останется безработной и подвергнется остракизму, заставив ее стать его тайной любовницей, чтобы выжить. Эван никогда не позволял ей забыть оскорбление, нанесенное ему отказом, и призывал горожан мучить ее в качестве наказания.
  • Тед МакСвини : Любовный интерес Тилли и звездного футболиста города. Его семья имеет статус самого низкого класса в городе, но красивая внешность, дружелюбный характер и спортивные навыки Тедди иногда дают ему особые привилегии.
  • Сержант Горацио Фаррат : единственный полицейский города и тайный трансвестит.
  • Гертруда «Труди» Пратт : неуклюжая дочь городских бакалейщиков, мечтающая стать популярной и красивой. Женитьба на красивом Уильяме с высшим образованием с помощью платьев Тилли (и множества манипуляций) должна была наделить ее этими качествами и дать ей возможность сбежать от продуктового магазина и погрузиться в гламурную жизнь. Однако вскоре она потрясена, осознав, что семья ее мужа не такая успешная и благополучная, как их представляет Элсбет. Ее муж быстро теряет интерес после свадьбы, свекровь по-прежнему обращается с ней как с необразованной девчонкой, а родители не дают ей финансовой поддержки. Труди создает Женское общество, а затем возглавляет круг противных женщин в городе, чтобы получить желаемый статус и имидж, и присоединяется к своей свекрови, пытаясь заставить своего мужа добиться достаточного успеха, чтобы обеспечить ту высококлассную жизнь, которую она хочет. . Все более отчаянно нуждаясь во внимании, она ведет соперничество с соседним городом и принимает важные решения при выборе поставить «Макбета» и купить дорогие костюмы. Истерика Труди во время провального спектакля используется ее мужем как предлог для ее заключения.
  • Уильям Бомонт : муж Труди и сын Эльсбет, который возвращается в Дунгатар после учебы в сельскохозяйственном колледже в Армидейле . Его цепкая мать раздражает его своей навязчивой зависимостью и своим высокомерным поведением, которое ни она, ни он не могут себе позволить поддерживать. В попытке восстать против своей властной матери, которая смотрит свысока на внешность и происхождение Труди (и удобно погасить огромные долги, которые его мать накопила перед родителями Труди), он женится на Труди и позже понимает, что не любит ее, тем более что она пытается подражать «высококлассным» манерам его матери, чтобы произвести на него впечатление. Он чувствует, что над ним издеваются мать и жена, и освобождается, оставив Труди в приюте и забрав их сына.
  • Элсбет Бомонт : властная и снобистская вдова, мать Уильяма, которая живет на ферме недалеко от Дангатара. У нее есть вкус шампанского при ограниченном бюджете на пиво, и она постоянно хвастается успехами своего сына, получившего высшее образование. У нее возникли значительные долги перед местными магазинами, которые, как она ожидает, покроет сын.
  • Мона Бомонт : второй ребенок Эльсбет и сестра Уильяма. Гиперсексуальная и некрасивая девушка, которую все игнорируют, Мона вынуждена выйти замуж за Лесли Мункан из-за ошибочного убеждения, что у пары был секс. Мона устраивает крупный скандал, мастурбируя на сцене во время спектакля.
  • Лесли Мункан : сначала гость города, притворяющийся инструктором по выездке, хотя на самом деле он плохой слуга. Из-за недоразумения вероятный гомосексуал Лесли неохотно женится на Моне Бомонт, и они образуют дружную пару.
  • Эван Петтиман : советник города и отец Тилли и Стюарт. Петтиман — жестокий, властный, мелочный и порочный человек с крайними женоненавистническими наклонностями. Тем не менее, он очарователен и влиятелен, что он использует, чтобы нацеливаться на женщин для дел и контроля. Он использовал свой родительский статус, чтобы отослать Тилли после смерти его сына Стюарта, не потому, что он считал, что она убила его, а скорее из мстительности.
  • Мэриголд Петтиман : жена Эвана; у нее очищающая депрессия ОКР и агорафобия. Она часто дезориентирована и не уверена в времени и месте. Мэриголд имела несчастье быть робкой и богатой дочерью влиятельного горожанина. Ее деньги и беспомощный характер сделали ее мишенью Эвана, который заманил ее в ловушку брака. После их свадьбы Эван довел ее до невроза и поощряет ее психические заболевания контролировать ее. Ежедневное «лекарство» Мэриголд на самом деле представляет собой снотворный транквилизатор, и ее муж насилует ее, пока она теряет сознание. Хотя она чтит память своего умершего единственного сына Стюарта, она осознает, что он был маленьким монстром, и презирает его сходство с ее мужем. Узнав о нечестных действиях своего мужа, Мэриголд убивает его.
  • Стюарт Петтиман : сын Эвана и Мэриголд; Стюарт был отвратительным хулиганом, последовавшим за своим отцом. Ему особенно нравилось нападать на Тилли, хотя он мучил большинство других детей. Стюарт погиб в детстве в результате несчастного случая при попытке напасть на Тилли. Его смерть названа убийством, и Тилли обвиняется в его убийстве.
  • Мюриэл Пратт : мать Труди и жена Элвина; Вместе с мужем она владеет городским магазином и принадлежит к числу городских снобисток.
  • Элвин Пратт : отец Труди и муж Мюриэл; вместе со своей женой владеет продуктовым магазином в городе. Элвину нравится, когда люди ему в долгу, и он сосредоточен исключительно на деньгах. Он даже задолжал свою собственную дочь Труди.
  • Альманах Персиваля : ортодоксальный, властный и жестокий человек, который смотрит на других свысока; он владеет городской аптекой и сам производит лекарства. Он часто специально готовит лекарства, которые причиняют боль, вред или вред, чтобы «наказать» грешников, потому что он считает, что недуги являются результатом греха. Когда он был моложе, он избивал свою жену, но сейчас страдает болезнью Паркинсона и согнулся в горбуне.
  • Ирма Альманах : Жена Персиваля; она страдает какой-то болезнью, но ее муж со своим властным характером не позволяет ей получить надлежащие лекарства, поскольку считает, что ее боль - результат греха.
  • Эдвард МакСвини : отец Тедди и городской разнорабочий; он и его семья считаются изгоями и живут на окраине города.
  • Мэй МакСвини : жена Эдварда и мать одиннадцати детей, включая Тедди и Барни; она часто навещает Молли в отсутствие Тилли в городе.
  • Барни МакСвини : брат Тедди; имеет какую-то инвалидность.
  • Фейт О'Брайен : солистка местной городской группы; замужем за Хэмишем О'Брайеном, но у нее роман с Реджинальдом Бладом, которого она совершенно не скрывает, но ее муж об этом не подозревает.
  • Хэмиш О'Брайен : Муж веры; он играет в местном оркестре, а также работает кондуктором на поездах, прибывающих и отправляющихся из Дунгатара.
  • Реджинальд Блад : местный мясник города; у него роман с замужней Фейт О'Брайен, и он заставляет горожан молчать о своем романе, подкупая их.
  • Пруденс Димм : бывшая школьная учительница Тилли; преподает в школе в Дунгатаре. Пруденс долгое время поддерживала Эвана Петтимана и в результате проявила явный фаворитизм по отношению к его сыну Стюарту, в котором она души не чаяла. Пруденс получала жестокое удовольствие, мучая Тилли и других бедных студентов, и солгала в полицейском отчете, что видела, как Тилли убила Стюарт.
  • Рут Димм : Работает на почте и состоит в тайных отношениях с Нэнси Пикетт. Рут открывает и читает все письма, проходящие через ее опеку, а иногда сохраняет нужные посылки или отказывается отправлять почту от определенных людей. Рут - это та, кто взяла городской страховой чек и вместо того, чтобы отправить его по почте, использовала его, чтобы заплатить Тилли за костюмы.
  • Нэнси Пикетт : Сильная женщина; она находится в тайных отношениях с Рут.
  • Бобби Пикетт : брат Нэнси; он нежный и медлительный, из-за чего к нему приставали другие ученики в школе.
  • Лоис Пикетт : мать Нэнси и Бобби; известна тем, что сама собирает струпья и угри.
  • Purl Bundle : Она работает в местном отеле города, и ее описывают как очень красивую.
  • Фред Бандл : муж Перла. Владелец местного паба в городе.
  • Септимус Кресент : один из горожан; у него всегда есть ссоры в пабе с Хэмишем О'Брайеном, и, несмотря на то, что он знает, что у жены Хэмиша роман с Реджинальдом Бладом, он никогда не рассказывает ему об этом.
  • Беула Харриден : Городской злонамеренный шпион. Она будет красться по домам людей, рыться в их вещах и передавать любые найденные улики полиции или Эвану, чтобы наказать людей.
  • Уна Плезанс : портниха-соперница Тилли; наняли горожанки. Она родственница Элсбет, у нее роман с Эваном Петтиманом. Ее одежда хуже, чем у Тилли.
Четыре раздела романа, каждый из которых назван в честь разных произведений.

Роман исследует человеческие эмоции и поведение, а также то, как лицемерие, фанатизм, предрассудки, тщеславие и злоба меняют точку зрения людей и делают неприемлемые вещи приемлемыми, и наоборот. [ 16 ]

В обзоре литературной статьи Тринити-колледжа «Обзор собрания и забытых сочинений Крутой лестницы» Нерали Ходли отмечает, что «[роман] является готическим в смысле крайности в изображении событий в преувеличенной манере, связанной с трагедией. Любовь занимает центральное место в интенсивности чувства, которое движет основной линией повествования, хотя и покрыто предельно кратко и уклончиво. Ненависть важна в любой хорошей трагедии, и, поскольку этот роман посвящен основной мотивации мести, ненависть присутствует в ней. Изобилие высокой моды дает Розали Хэм сатирический голос, высмеивающий деревенские чувства». Ходли также сравнивает кульминацию романа с шекспировской трагедией «Макбет» , имея в виду судьбы персонажей, а также пьесу «Макбет», в которой участвуют люди Дунгатара. [ 17 ]

В интервью Хэм описывает наиболее распространенные черты, которые она считает раздражающими в людях, и аналогичным образом эти черты присущи ее персонажам: «Три вещи, которые я считаю САМЫМИ раздражающими в людях (подозрительность, злоба и предубеждения), но они распространены среди всех нас. " [ 18 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Данит Стеффенс из The Boston Globe в своей рецензии назвала его «Резким, грубым и более чем немного фантастическим, роман обнажает как тьму, так и мерцающий свет в наших человеческих сердцах». [ 19 ] В обзоре для Центра писателей Нового Южного Уэльса София Барнс дала роману положительную рецензию и, похвалив Хэма, написала, что «Хэм прекрасно чувствует абсурдность человеческого характера и крайности человеческого поведения, даже в скучной домашней жизни». из маленького городка». [ 20 ] Австралиец похвалил сочинение Хэма, заявив, что «Портниха Розали Хэм была одним из тех редких первых романов, которые появились практически без анонса… и набрали обороты в основном благодаря устным слухам, став бестселлером и фаворитом книжных клубов. Хэм пишет восхитительно богатые сюжеты и описательные отрывки… Взгляд Хэма на абсурдное, комическое и острое очень острый. Это первый роман, которым можно гордиться, и определенно тот, которым можно наслаждаться и наслаждаться». [ 21 ] Газета Sydney Morning Herald назвала это «дикой версией Sea Change». [ 7 ] The Age также высоко оценил творчество Хэма, заявив, что «Хэм действительно показывает себя писательницей с сильными визуальными способностями и приятно кислым чувством юмора». [ 7 ] Другой рецензент сказал в своей рецензии, что «Портниха» - восхитительный первый роман, который временами доводит до смеха и прекрасно отражает узкий, недалекий фанатизм сельских поселений». [ 22 ]

В 2001 году роман вошел в шорт-лист премии Кристины Стед в области художественной литературы на литературной премии премьер-министра Нового Южного Уэльса и был номинирован на премию Vision Australia «Книга года со шрифтом Брайля» и на премию Ассоциации книготорговцев «Книга года» . В 2007 году он стал финалистом конкурса « Самый популярный роман» Государственной библиотеки Виктории . [ 23 ] [ 24 ] Книга также «Свидетельства об образовании Виктории» . трижды входила в список чтения [ 12 ]

Совместная редакция с фильмом

[ редактировать ]
Портниха
Обложка специального выпуска
Автор Розали Хэм
Опубликовано 2015
Место публикации Австралия
Тип носителя Распечатать ( твердый переплет )
Страницы 320 стр.
ISBN 9781846689949

Новое издание книги с обложкой, изображающей Кейт Уинслет в роли Миртл «Тилли» Даннадж, было выпущено издательством Penguin Books 11 августа 2015 года в США и Канаде и издательством Macmillan Publishers в Австралии в сентябре 2015 года. [ 9 ] [ 10 ] [ 25 ] В Великобритании он был опубликован издательством Serpent's Tail 22 октября 2015 года. [ 11 ]

30 июля 2015 года Хэм появился на рамках Мельбурнского международного кинофестиваля, мероприятии «Книги» на ММКФ в чтобы обсудить переход книги в кино вместе со Сью Маслин , Джоселин Мурхаус и первоначальным издателем книги Майклом Даффи, который сообщил, что книга будет будет опубликован на 16 новых территориях. [ 26 ] Даффи даже нанял продюсера и публициста (поскольку первоначальное издательство Duffy & Snellgrove закрыло производство в 2005 году) для выпуска 25 000 экземпляров романа, назвав его «самым большим тиражом, который мы когда-либо делали». . [ 27 ]

Хэм продвигал книгу сначала на лекции , организованной The Ewing Trust в библиотеках Ярры под названием «Портниха от страницы к экрану» 6 августа 2015 года. [ 28 ] Затем она появилась на литературном обеде для обсуждения трансформации книги в экранизацию, который состоялся в Fowles Wine 23 августа 2015 года. [ 29 ]

Киноадаптации

[ редактировать ]

Первоначально Хэм продала права на роман в середине 2000-х и сама написала сценарий к фильму, но проект был отложен. [ 30 ] Сью Маслин вместе с Film Art Media приобрела права на экранизацию романа в 2009 году и пригласила Джоселин Мурхаус в качестве режиссера. [ 31 ] [ 32 ] Мурхаус также адаптировал сценарий по роману Хэма. Universal Pictures приобрела права на распространение фильма в Австралии и Новой Зеландии. [ 33 ]

В августе 2013 года было объявлено, что Кейт Уинслет и Джуди Дэвис присоединились к актерскому составу фильма в роли Миртл «Тилли» и Молли Даннэйдж соответственно. [ 34 ] Лиам Хемсворт в роли Тедди МакСвини, Айла Фишер в роли Гертруды Пратт и Элизабет Дебики в роли Уны присоединились к актерскому составу в начале мая 2014 года. [ 35 ] [ 36 ] но позже Фишер и Дебики выбыли, и их заменили Сара Снук и Саша Хорлер соответственно. В октябре 2014 года Хьюго Уивинг присоединился к актерскому составу в роли сержанта Фаррата вместе с Кэролайн Гудолл , Шейном Борном , Керри Фокс , Ребеккой Гибни , Шейном Джейкобсоном , Элисон Уайт и Женевьев Лемон . [ 37 ] [ 38 ]

Основные съемки начались 17 октября 2014 года в Мельбурне, Австралия, в Docklands Studios. [ 39 ] и продолжился по всей Виктории , Австралия, и завершился 13 декабря 2014 года. [ 40 ] [ 41 ] Он был выпущен 29 октября 2015 года в Австралии. [ 8 ]

  1. ^ «Кейт Уинслет хочет отомстить иголками в «Портнихе» . TheGuardian.com . Проверено 17 сентября 2014 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Портниха» от Даффи и Снеллгроув . Проверено 17 сентября 2014 г.
  3. ^ «Портниха» в мягкой обложке Розали Хэм . ISBN  1875989706 .
  4. ^ «Портниха» Розали Хэм . Проверено 17 сентября 2014 г.
  5. ^ «Портниха» Розали Хэм . Проверено 17 сентября 2014 г.
  6. ^ «Кейт Уинслетт сыграет вместе с Джуди Дэвис в высокобюджетном фильме «Портниха», съемки которого начнутся в начале следующего года» . Проверено 21 октября 2014 г.
  7. ^ Jump up to: а б с «Портниха» . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 11 марта 2015 г.
  8. ^ Jump up to: а б «Австралийский режиссер примет участие в Каннах» . Проверено 17 апреля 2015 г.
  9. ^ Jump up to: а б Портниха: Роман в мягкой обложке – 11 августа 2015 г. ISBN  0143129066 .
  10. ^ Jump up to: а б «Портниха, роман Розали Хэм» . Проверено 15 февраля 2015 г.
  11. ^ Jump up to: а б «Портниха в мягкой обложке» (автор) Розали Хэм» . Проверено 20 июля 2015 г.
  12. ^ Jump up to: а б «Претенденты на Оскар по мотивам выдающихся книг» . Проверено 17 февраля 2016 г.
  13. ^ «Письма Джерилдери» . Проверено 10 ноября 2014 г.
  14. ^ Jump up to: а б «Случайный автор» . Проверено 10 ноября 2014 г.
  15. ^ «Пара из RMIT собирается поразить Голливуд фильмом «Портниха» » . Проверено 11 марта 2015 г.
  16. ^ «Группа чтения и заметки учителя по книге Розали Хэм «Портниха»» (PDF) . Проверено 9 октября 2014 г.
  17. ^ «Фундаментальное обучение Тринити-колледжа: литература» (PDF) . Проверено 9 октября 2014 г.
  18. ^ «Австралийская история: заголовок понедельника, 18 числа» . Проверено 9 октября 2014 г.
  19. ^ « Портниха» Розали Хэм . Бостон Глобус . Проверено 28 августа 2015 г.
  20. ^ «Портниха» Розали Хэм: 366 дней письма . Проверено 17 сентября 2014 г.
  21. ^ «Обзор: Портниха Розали Хэм» . Проверено 9 октября 2014 г.
  22. ^ «Рецензия на книгу: Портниха Розали Хэм» . Проверено 17 сентября 2014 г.
  23. ^ «Автор Розали Хэм» . Проверено 17 сентября 2014 г.
  24. ^ «Розали Хэм, автор книги «Портниха»» . Проверено 17 сентября 2014 г.
  25. ^ «Портниха Розали Хэм в полном каталоге и общей художественной литературе» . Проверено 20 июля 2015 г.
  26. ^ «Книги на ММКФ: как по «Портнихе» экранизировали фильм с Кейт Уинслет в главной роли» . Проверено 31 июля 2015 г.
  27. ^ «Под прикрытием: новости книжного мира» . Проверено 4 августа 2015 г.
  28. ^ «Лекция Маргарет Каттен: Портниха — от страницы к экрану» . Проверено 24 июля 2015 г.
  29. ^ «Литературный обед портнихи в Fowles Wine» . Проверено 24 июля 2015 г.
  30. ^ «Интервью с Розали Хэм» . Проверено 13 ноября 2014 г.
  31. ^ «Портниха финансировала» . Проверено 17 сентября 2014 г.
  32. ^ «Screen Australia инвестирует в «Портниху», «Дом отдыха» и «Присоску» . Проверено 17 сентября 2014 г.
  33. ^ «Портниха начинает съемки» . Проверено 17 сентября 2014 г.
  34. ^ «Кейт Уинслет и Джуди Дэвис сыграют главные роли в драме о мести «Портниха » . Голливудский репортер . Проверено 17 сентября 2014 г.
  35. ^ Лиам Хемсворт из «Голодных игр» присоединился к Кейт Уинслет в «Портнихе» . Проверено 17 сентября 2014 г.
  36. ^ «Портниха пополняет актерский состав» . Проверено 17 сентября 2014 г.
  37. ^ «Портниха катит» . Проверено 21 октября 2014 г.
  38. ^ «Портниха начинает съемки» . Проверено 21 октября 2014 г.
  39. ^ «Начинаются съемки фильма «Портниха в Мельбурне» с Кейт Уинслет и Лиамом Хемсвортом в главных ролях» . Проверено 18 ноября 2014 г.
  40. ^ "Это обертка!" . Проверено 20 февраля 2015 г.
  41. ^ «Шарлиз Терон сыграет главную роль в American Express; Лиам Хемсворт, Айла Фишер и Элизабет Дебики присоединятся к портнихе; Мэтт Уолш присоединится к Миранде Драйв, 6» . Коллайдер . Проверено 17 сентября 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0f42f468b39aa25bc170a1751093a7ba__1715107500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/ba/0f42f468b39aa25bc170a1751093a7ba.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Dressmaker (Ham novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)