Jump to content

Незнакомец в семье

Незнакомец в семье: культура, семьи и терапия
Обложка первого издания
Автор Винченцо Ди Никола
Язык Английский
Предмет Семейная терапия , Культурная психиатрия
Издатель WW Нортон и компания
Дата публикации
1997
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать
Страницы 380
ISBN 0-393-70228-6
ОКЛК 36126477
Предшественник Миф об Атласе: семьи и терапевтическая история (редактор и переводчик, 1989)  
С последующим Письма молодому терапевту (2011)  

Незнакомец в семье: культура, семьи и терапия [1] — это текст, написанный канадским культурным психиатром и семейным терапевтом Винченцо Ди Никола, объединяющий семейную терапию и культурную психиатрию для создания модели культурной семейной терапии.

Подход Ди Никола к работе с семьями разных культур объединил новый синтез семейной терапии и транскультурной психиатрии. [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Критические отзывы лидеров семейной терапии, таких как Мара Сельвини Палаццоли, были положительными и обнадеживающими. [9] и Селия Джейс Фаликова, [10] а также специалисты по транскультурной психиатрии, такие как Армандо Фавацца . [11]

Эта предварительная работа была собрана и интегрирована в его модель культурной семейной терапии в книге «Незнакомец в семье» в 1997 году. В недавнем интервью Университету Монреаля , где он преподает, Ди Никола прослеживает истоки и мотивы этой работы в своем детстве. как итальянский иммигрант, сочувствующий тяжелому положению детей и семей иммигрантов. [12]

Краткое содержание книги

[ редактировать ]

Введение

[ редактировать ]

Культурная семейная терапия (КФТ) представляет собой синтез семейной терапии и транскультурной психиатрии. [3] [4]

ЦФТ представляет собой переплетение «историй» (семейных затруднений, выраженных в повествованиях о семейной жизни) и «инструментов» (клинических методов работы с этими историями и осмысления их в культурном контексте). Переплетая истории и инструменты, CFT стремится к пониманию и изменению. Ни одного из них недостаточно, поскольку каждый из них дает только часть решения.

В книге рассказывается более двух десятков семейных «историй», варьирующихся от кратких виньеток и эпизодических портретов до более длинных и подробных повествований о нескольких поколениях.

Описаны девять «концептуальных инструментов» ЦФТ. «Инструменты» относятся к действиям и мыслям терапевтов, являющимся частью их инструментария. Некоторые из них являются действиями (например, «спирали»), другие подобны линзам (например, «маски»).

Книга разделена на три части, каждая из которых посвящена одной общей теме.

Часть I: Знакомство с незнакомцами

[ редактировать ]

Глава 1. Странное и знакомое: межкультурные встречи семей, терапевтов и консультантов

Увертюра, озвучивающая основные темы: представлен межкультурный консалтинг, истории семей, перемещающихся между культурами, вопросы перевода. Представлен «Спирали», первый концептуальный инструмент ЦФТ, описывающий способ встречи с незнакомцами посредством переговоров и сотрудничества, объединяющий работу Мары Сельвини Палаццоли миланской системной семейной терапии Майкла Уайта и нарративной терапии .

Глава 2: Культурная семейная терапия: новый синтез

Описывает синтез семейной терапии с транскультурной психиатрией, критикуя использование культуры в семейной терапии. Необходимость многократного описания затруднений; два основных терапевтических темперамента (технократический и феноменологический); и проблемы семейной терапии в разных культурах. « Парадигма » и «синтагма» противопоставляются, причем последняя требует нового подхода, рассматривающего каждую семью как уникальную культуру.

Глава 3: Представленная культура: контекст семейной терапии

Обновление синтеза, переосмысливающее проблему в терапии как «представляющую культуру», а не «представляющую проблему». Второй концептуальный инструмент ЦФТ — «маски» или культурный костюм и камуфляж, вдохновленный работами семейного терапевта Эдвина Фридмана . Третий концептуальный инструмент ЦФТ касается «ролей» инсайдеров и аутсайдеров, описывая позицию терапевта по отношению к семье.

Часть II: На пороге: язык, идентичность и культурные изменения

[ редактировать ]

Глава 4: За пределами Вавилона: культурный и терапевтический перевод

В этой главе рассматриваются язык и перевод в культуре и терапии. [5] вдохновлен плодотворной работой по переводу Джорджа Штайнера в «После Вавилона» . Межкультурный перевод рассматривается в свете работы британского культурного антрополога Мэри Дуглас «Самоочевидность» в книге «Неявные значения » . «Кодексы» — четвертый концептуальный инструмент ЦФТ. Культурный и терапевтический перевод иллюстрируется клиническими эпизодами.

Глава 5: Подменыши: дети и семьи в период культурного перехода

Исследует идентичность и культурные изменения. «Представление культуры» — это королевская дорога к пониманию «разума», «я» и «идентичности». Подменыши — дети и семьи, переживающие культурные изменения, — рассматриваются в пяти историях о детях-мигрантах. «Культурные стратегии» — пятый концептуальный инструмент ЦФТ, исследующий адаптацию и аккультурацию.

Глава 6: Пороговая терапия: пороговые люди и переходные состояния

Призывает к изучению пороговых людей и переходных состояний , вдохновленный работами британского культурного антрополога Виктора Тернера . Рассматривается взаимосвязь между культурой и психическими заболеваниями, определяются синдромы культурных изменений и иллюстрируются клиническими примерами детей с избирательным мутизмом. CFT описывается как пороговая терапия для пороговых людей.

Глава 7: Камни и мосты: миф о независимости

Исследует «миф о независимости» как тему западных психологических теорий и методов лечения. Рассматриваются два аспекта: (1) как независимость закрепляется как цель в западной семейной терапии, (2) чем это отличается в Индии и Японии.

Глава 8: Камни без мостов: четыре сиротских случая

Представлены четыре «сиротских случая». Отрезанная от более полной связи со своей семьей и обществом, каждая из этих женщин страдала по-своему. Это иллюстрирует последствия мифа о независимости и определяет шестой концептуальный инструмент ЦФТ — «мосты» — или понимание жизненного цикла семьи в культурном контексте.

Часть III: Семьи как культура, рассказывающая истории

[ редактировать ]

Глава 9: Сад расходящихся троп: исследование альтернативного существования семьи

Исследует использование концептуальных инструментов CFT в семейных повествованиях. «Истории» — седьмой концептуальный инструмент ЦФТ — развивающееся повествование семьи и сама терапия как « сад расходящихся троп », метафора из рассказа Хорхе Луиса Борхеса , означающая серию выборов. Эта годовая история курса семейной терапии демонстрирует все инструменты, представленные до сих пор в книге: спирали переговоров, культурный перевод и игру с ролями, масками, культурными стратегиями и мостами.

Глава 10: Сеть значений: метафора и трансформация опыта

Метафора и ее способность преобразовывать опыт — тема этой главы. Метафора открывает «паутину смысла» других жизней. Работа с семьей португальских иммигрантов иллюстрирует потенциал трансформации повествования, восьмого концептуального инструмента CFT — «множественных кодов» — множественных сообщений, закодированных в метафоре (образном языке) и соматике (воплощенном значении).

Глава 11: Чужих больше нет: семейный терапевт встречает своего отца

Завершается собственной семейной историей автора, состоящей из нескольких слоев: его путешествие к отцу в Бразилию, как соединить фрагменты и отрывки в единое целое, а также размышления о природе терапии. [13] Если семейные затруднения — это «истории, которые пошли наперекосяк», как это понимает нарративная терапия , то «наложение швов» — девятый и последний концептуальный инструмент предлагает ЦФТ как «исправление истории».

«Незнакомец в семье» был хорошо принят как важный вклад в работу с семьями иммигрантов. [14] [15] [16] [17] После положительного приема работы Ди Николы по культурной семейной терапии в 1998 году появилось бразильское издание в португальском переводе « Um Estranho na Família: Cultura, Famílias e Terapia» . [18] Ди Никола продолжал развивать свою модель культурной семейной терапии в статьях, главах, [19] последующий том « Письма молодому терапевту: практики взаимоотношений для будущего сообщества » [20] а также приглашения выступить с 4-й ежегодной лекцией Фонда Стокса по семейным исследованиям в Университете Джорджа Вашингтона. [21] и тридцатилетний взгляд на его модель, представленный в Университете Макгилла , где он впервые ее разработал. [22] и Академия психотерапии делла Фамилья в Риме, Италия, где преподается модель Ди Никола. [23]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ди Никола, Винченцо (1997). Незнакомец в семье: культура, семьи и терапия (1-е изд.). Нью-Йорк: WW Нортон. ISBN  0-393-70228-6 . OCLC   36126477 .
  2. ^ ДиНикола, Винченцо Ф. (1985). «Третий мир у нас на заднем дворе: иммигранты и семейная терапия». Человеческие системы . 1 (3): 39–54.
  3. ^ Jump up to: а б ДиНикола, Винченцо Ф. (1985). «Семейная терапия и транскультурная психиатрия: новый синтез, часть I: концептуальная основа». Обзор транскультурных психиатрических исследований . 22 (2): 81–113. дои : 10.1177/136346158502200201 . ISSN   0041-1108 . S2CID   144073186 .
  4. ^ Jump up to: а б ДиНикола, Винченцо Ф. (1985). «Семейная терапия и транскультурная психиатрия: новый синтез: Часть II: мобильность и изменение культуры». Обзор транскультурных психиатрических исследований . 22 (3): 151–180. дои : 10.1177/136346158502200301 . ISSN   0041-1108 . S2CID   144756928 .
  5. ^ Jump up to: а б ДиНикола, Винченцо Ф. (1986). «За пределами Вавилона: семейная терапия как культурный перевод». Международный журнал семейной психиатрии . 7 (2): 179–191.
  6. ^ ДиНикола, Винченцо. Странное и знакомое: межкультурные встречи семей, терапевтов и консультантов. В М. Андольфи и Р. Хабере (редакторы), «Пожалуйста, помогите мне с этой семьей: использование консультантов в качестве ресурсов в семейной терапии». Нью-Йорк: Бруннер/Мазель, 1994, стр. 33–52. ISBN   978-0876307489
  7. ^ ДиНикола, Винченцо (1997). «Новые социальные реальности, новые модели терапии: культурная семейная терапия для меняющегося мира». Семейная терапия (на итальянском языке). 54 . Рим: 5–9. eISSN   1972-5442 . ISSN   0391-2868 .
  8. ^ ДиНикола, Винченцо (1997). «Культура и сеть значений: создание семейного и социального контекста для решения человеческих проблем». Долентиум Хоминум . 34 . Ватикан: 97–100. OCLC   759478340 .
  9. ^ Сельвини Палаццоли, Мара (1986). «КОММЕНТАРИИ К «СЕМЕЙНОЙ ТЕРАПИИ И ТРАНСКУЛЬТУРНОЙ ПСИХИАТРИИ» ДИ НИКОЛА: ЧАСТИ 1 И 2 ​​(опубликовано в TPRR, том XXII, №№ 2 и 3, стр. 81–113 и 151–180). Письмо Мара Селвини Палаццоли, доктор медицинских наук, Nuovo Centro Per Lo Studio Della Famiglia, Vialio Vitorio Veneto . , 12 » Италия , 21124 ,   Milano -1108 .
  10. ^ Фаликов, Селия Джес (1986). «Комментарии к книге DI NICOLA «Семейная терапия и транскультурная психиатрия: части 1 и 2» (TPRR, XXII, № 2 и 3, стр. 81–113 и 151–180), СЕЛИЯ ДЖЕЙС ФАЛИКОВ, Институт семьи Сан-Диего и факультет психиатрии. , Калифорнийский университет в Сан-Диего, Ла-Хойя, Калифорния 92093, США A». Обзор транскультурных психиатрических исследований . 23 (2): 165–169. дои : 10.1177/136346158602300218 . ISSN   0041-1108 .
  11. ^ Фавацца, Армандо Р. (1986). «ПИСЬМО ОТ АРМАНДО Р. ФАВАЗЗА, доктора медицинских наук, отделения общей психиатрии, факультета психиатрии, медицинского факультета, Университет Миссури-Колумбия, Три Госпиталя Драйв, Колумбия, Миссури 65201, США». Обзор транскультурных психиатрических исследований . 23 (1): 86–91. дои : 10.1177/136346158602300115 . ISSN   0041-1108 . S2CID   220521739 .
  12. ^ Трамбле, Милен (12 мая 2022 г.). «Ветеран психиатрии обратился к молодежи здесь и повсюду» . Nouvelles.umontreal.ca (на французском языке) . Проверено 8 октября 2022 г.
  13. ^ Ди Никола, Винченцо (лето 1996 г.). «Чужих больше нет». Ежеквартальный журнал Королевы . 103 (2): 256–271.
  14. ^ Комас-Диас, Лилиан (июль 1999 г.). «Незнакомец в семье: культура, семьи и терапия». Журнал нервных и психических заболеваний . 187 (7): 453–454. дои : 10.1097/00005053-199907000-00016 .
  15. ^ Краузе, Инга-Бритт (1 декабря 1998 г.). «Рецензии на книгу: ЧУЖОЙ В СЕМЬЕ. КУЛЬТУРА, СЕМЬИ И ТЕРАПИЯ Винченцо ДиНикола» . Международный журнал социальной психиатрии . 44 (4): 312. дои : 10.1177/002076409804400409 . S2CID   143792961 . Проверено 9 апреля 2012 г.
  16. ^ Секстон, Лео (1999). «Незнакомец в семье: культура, семьи и терапия: Винченцо Ди Никола» (PDF) . Австралийский и новозеландский журнал семейной терапии . 20 (3): 174. Архивировано из оригинала (PDF) 18 марта 2012 г. Проверено 9 апреля 2012 г.
  17. ^ Безонски-Джейкобс, Рона (1999). «Обзор книги «Незнакомец в семье: культура, семьи и терапия» ». ПРИЗМА (30): 156–158.
  18. ^ Ди Никола, Винченцо (1998). Незнакомец в семье: культура, семьи и терапия . Порту-Алегри, РС, Бразилия: Artmed. ISBN  85-7307-464-7 . OCLC   69926813 .
  19. ^ Ди Никола, Винченцо (2004). «Семьи на пороге: Невидимые города, невидимые личности». В: Семьи иммигрантов и транскультурная психотерапия, под ред. М. Андольфи. Милан: Франко Анджели – Семейная психотерапия | СРК . Милан: ФранкоАнджели. стр. 34–57. ISBN  9788846456397 . Проверено 19 марта 2020 г. {{cite book}}: |website= игнорируется ( помогите )
  20. ^ Ди Никола, Винченцо (2011). Письма молодому терапевту: практики взаимоотношений для будущего сообщества . Нью-Йорк и Дрезден: Atropos Press. ISBN  978-0-9831734-5-8 . OCLC   703204731 .
  21. ^ Ди Никола, Винченцо (25 апреля 2013 г.). «Большие раунды: 4-я ежегодная лекция Фонда Стокса | Кафедра психиатрии и поведенческих наук» . smhs.gwu.edu . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 г. Проверено 19 марта 2020 г.
  22. ^ Ди Никола, Винченцо (18 марта 2016 г.). «Большие раунды: от порога к событию: тридцать лет культурной семейной терапии - доктор Винченцо Ди Никола» . Кафедра психиатрии Университета Макгилла . Проверено 19 марта 2020 г.
  23. ^ Ди Никола, Винченцо (9 апреля 2016 г.). «От порога к событию: развитие культурной семейной терапии. День теоретических занятий – Академия семейной психотерапии, Рим, Италия» [От порога к событию: развитие культурной семейной терапии. Академический учебный день – Академия семейной психотерапии, Рим, Италия]. www.slideshare.net/PhiloShrink (на итальянском языке).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 127f0424899debffdda75cd1d01c8e09__1714522560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/09/127f0424899debffdda75cd1d01c8e09.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Stranger in the Family - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)