Jump to content

Славенка Дракулич

(Перенаправлено со Славенки Дракулич )
Славенка Дракулич
Дракулич в 2016 году
Дракулич в 2016 году
Рожденный ( 1949-07-04 ) 4 июля 1949 г. (75 лет)
Риека , Хорватия , Югославия
Занятие
Альма-матер Университет Загреба
Предмет
Заметные награды Лейпцигская книжная премия за европейское понимание
2005 Они бы никогда не обидели муху

Славенка Дракулич (родилась 4 июля 1949 г.) — хорватская журналистка , писательница и эссеистка , чьи работы о феминизме , коммунизме и посткоммунизме были переведены на многие языки. [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Дракулич родилась в Риеке , Социалистическая Республика Хорватия (в то время входившая в состав социалистической Югославии ), 4 июля 1949 года. В 1976 году окончила Университет в Загребе по специальности литература и социология». « Сравнительная С 1982 по 1992 год она была штатный писатель выходящей раз в две недели газеты Start и еженедельника новостей Danas (оба в Загребе ), пишущий в основном на феминистские темы. Помимо романов и сборников эссе, работы Дракулич публиковались в The New Republic , The New York Times Magazine , The New York Review of Books , Süddeutsche Zeitung , Internazionale , The Nation , La Stampa , Dagens Nyheter , Frankfurter Allgemeine Zeitung , Eurozine , Politiken и The Guardian . [ 2 ] Она является пишущим редактором журнала The Nation . [ 3 ] Она живет в Хорватии и в Швеции .

Дракулич временно уехал из Хорватии в Швецию в начале 1990-х годов по политическим причинам во время югославских войн . [ 4 ] В печально известной неподписанной статье «Глобуса» 1992 года ( Славен Летица впоследствии призналась, что она является ее автором) пять хорватских писательниц, в том числе Дракулич, обвинялись в том, что они «ведьмы» и «изнасиловали» Хорватию. По словам Летицы, эти авторы не смогли занять четкую позицию против изнасилований как якобы запланированной военной тактики сил боснийских сербов против хорватов, а скорее рассматривали их как преступления «неопознанных мужчин» против женщин. Вскоре после публикации Дракуличу начали поступать угрозы по телефону; ее имущество также подверглось вандализму. Не найдя поддержки со стороны бывших друзей и коллег или почти не найдя ее вообще, она решила покинуть Хорватию. [ 5 ]

Ее известные работы относятся к югославским войнам . [ 6 ] «Как будто меня нет» рассказывает о преступлениях против женщин во время боснийской войны, а « Они никогда не обидят муху» — книга, в которой она также проанализировала свой опыт наблюдения за судебными разбирательствами и сокамерниками Международного уголовного трибунала по бывшей в Югославии Гаага . Обе книги затрагивают одни и те же проблемы, которые стали причиной ее эмиграции из родной страны во время войны. В научных кругах она более известна своими двумя сборниками эссе: «Как мы пережили коммунизм и даже смеялись» и «Кафе Европа». Это оба научно-популярные рассказы о жизни Дракулича во время и после коммунизма.

Ее роман 2008 года « Кровать Фриды » основан на биографии мексиканской художницы Фриды Кало .

Ее книга эссе 2011 года « Экскурсия по музею коммунизма: басни о мышке, попугае, медведе, кошке, кроте, свинье, собаке и вороне » была опубликована издательством Penguin в США. и получил широкое признание и получил широкое признание. [ 7 ] Книга состоит из восьми размышлений, рассказанных с точки зрения другого животного. Каждый зверь отражает память о коммунизме в разных странах Восточной Европы. В предпоследней главе румынская собака объясняет, что при капитализме все неравны, «но некоторые более неравны, чем другие», это инверсия знаменитой цитаты Джорджа Оруэлла из «Скотного двора» . [ 8 ]

В 2021 году Дракулич опубликовал новый сборник эссе « Café Europa Revisited: How to Survive Post-Communism» , в котором отразился продолжающийся раскол между Восточной и Западной Европой даже через тридцать лет после падения Берлинской стены . Название этой книги отсылает к двум сборникам эссе, которые она опубликовала в 1990-х годах: «Как мы пережили коммунизм и даже смеялись» (1992) и «Кафе Европа: жизнь после коммунизма» (1997), и представляет собой попытку подвести итоги последних трех десятилетий коммунизма. изменения. Дракулич пишет о горьком разочаровании, которое испытали многие жители Восточной Европы, ожидавшие, что революции 1989 года откроют новую эру демократии и процветания. Вместо этого эссе в этом сборнике показывают, что жители Восточной Европы по-прежнему чувствуют себя людьми второго сорта. В своей главе, посвященной тому, что она называет «европейским продовольственным апартеидом», Дракулич описывает, как следователи обнаружили, что западные корпорации продавали на Востоке продукты более низкого качества под теми же торговыми марками и в тех же упаковках, которые они используют на Западе: рыбные палочки с меньшим количеством рыбы в них и печенье. сделано дешевле пальмовое масло вместо сливочного. [ 9 ] Дракулич также размышляет о сохранении посткоммунистической ностальгии в регионе, поскольку люди пытаются справиться как с положительным, так и с отрицательным наследием своего коллективного прошлого. Она пишет: «Во всех бывших коммунистических странах Восточной Европы трудно упомянуть достоинства коммунизма, системы, которая за короткое время привела к модернизации и превратила аграрное общество в урбанизированное, индустриальное. Это означало всеобщее образование, а также эмансипацию женщин; это необходимо признать, даже несмотря на то, что такие изменения были осуществлены тоталитарным режимом». [ 10 ]

Дракулич живет в Стокгольме и Загребе . В 2020 году она заразилась тяжелой формой COVID-19 и была госпитализирована на двенадцать дней в отделение интенсивной терапии, шесть из которых провела на аппарате искусственной вентиляции легких. [ 11 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Голограммы страха Хатчинсон, Лондон ( 1992 ).
  • Мраморная кожа Хатчинсон, Лондон ( 1993 ).
  • Вкус мужчины Абакус, Лондон ( 1997 )
  • С — роман о Балканах (известен также как: «Как будто меня там нет») ( 1999 ). По мотивам фильма « Как будто меня нет » режиссёра Хуаниты Уилсон .
  • С.- Роман о Балканах ( 1999 ): 1 января 2001 г., издательство Penguin Books. ISBN   978-0140298444
  • Кровать Пингвина Фриды США, Нью-Йорк ( 2008 ), [ 12 ] (перевод Кристины П. Зорич ) [ 13 ]

Научная литература

[ редактировать ]
  1. ^ «Славенка Дракулич» , Женщины в европейской истории, Нора Августина
  2. Страница автора Дракулича , The Guardian.
  3. ^ «Масштаб» . 24 марта 2010 г. Проверено 1 мая 2018 г.
  4. ^ «Кровь и помада», Мелисса Бенн, The Guardian , 23 января 1992 г., стр. 19
  5. Писательница стремится к полной демократии в Югославии Гейл Шмоллер, Chicago Tribune , 15 декабря 1991 г.
  6. ^ Биография Славенки Дракулич в программе резиденции художника DAAD.
  7. Скотный двор: сказка о мышке и кроте , The Economist , 17 марта 2011 г.
  8. ^ Животная природа , Новая Республика , Тимоти Снайдер, 3 марта 2011 г.
  9. Cafe Europa Revisited , Kirkus Reviews , 5 января 2021 г.
  10. ^ Возвращение к кафе «Европа», 2021 г.
  11. ^ Славенка Дракулич, « Выживание при COVID-19: пробуждение после шести дней на аппарате искусственной вентиляции легких » The Yale Review , 9 ноября 2022 г.
  12. ^ Через страницу: Бисексуальная литература. Архивировано 8 февраля 2009 г. на Wayback Machine , Afterellen.com , Хизер Эйми О..., 23 ноября 2008 г.
  13. ^ «Кровать Фриды» . www.publishersweekly.com . Проверено 6 декабря 2019 г.
  14. ^ Избранные издания экскурсии по Музею коммунизма на иностранных языках .
  15. ^ Избранные издания Cafe Europa Revisited на иностранных языках
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 12f52affb94a3f450a6bcb598e6534a1__1717741260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/a1/12f52affb94a3f450a6bcb598e6534a1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Slavenka Drakulić - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)