Jump to content

Три полные сумки

Три полные сумки
Издание в твердом переплете
Автор Леони Суонн
Оригинальное название Гленнкилл: криминальный триллер о овцах
Переводчик Английский: Антея Белл
Язык немецкий
Жанр Детективный роман
Издатель
Дата публикации
2005
Место публикации Германия
Опубликовано на английском языке
2006
Страницы 368 стр.
ISBN 0-385-60994-9
ОКЛК 64312670

Три мешка полных: Овечий детектив (оригинальное немецкое название: Glennkill: Ein Schafskrimi ) — роман Леони Суонн , вышедший в 2005 году . Это детективная история о стаде антропоморфных ирландских овец, пытающихся раскрыть убийство своего пастуха . Написанный первоначально на немецком языке, роман стал международным бестселлером и был переведен более чем на 30 языков. [ 1 ]

Сюжет и персонажи

[ редактировать ]

В ирландской деревне Гленкилл Джордж Гленн — пастух-одиночка, живущий отдельно от своей жены и любящий только своих овец. Каждый день, выпуская их на пастбище, он читает им приключенческие романы и учебники по болезням овец. В начале книги овцы находят Джорджа мертвым, прижатым к земле лопатой. Взбесившиеся овцы решают, что они должны найти его убийцу. Это превращается в трудную задачу, поскольку овцы не могут разговаривать с людьми; и хотя они понимают человеческие разговоры, которые подслушивают, например разговор между вдовой Джорджа Кейт и критикующей Библию Бет Джеймсон, они не всегда понимают детали. Даже самые умные из них, мисс Мэйпл, Отелло и Кит Моппл, не могут понять поведение людей, и их особенно сбивает с толку местный священник, хотя они приходят к выводу, что его имя, очевидно, Бог. Они боятся противостоять подозреваемым, таким как мясник Авраам Рэкхэм, и с подозрением, но боятся своего нового пастыря Габриэля О'Рурка, который выращивает стадо овец для убоя. И даже после того, как серия провиденциальных открытий и мозговых волн раскроет ответ на загадку, им все равно придется придумать, как сообщить людям об этом.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Мисс Мейпл: Известная как самая умная овца в Гленкилле, она возглавляет расследование смерти Джорджа.
  • Сэр Ричфилд: Головной баран, иногда кажется, что у него блуждающий ум. Легко забывает вещи, особенно когда чем-то взволнован.
  • Отелло: Буквальная паршивая овца стада несколько загадочна. Он пробыл в стае совсем недавно и намекает на темное и тревожное прошлое.
  • Кит Моппл: меринос, который все помнит и любит поесть.
  • Зора: задумчивая чернолицая овца, питающая слабость к облакам и безднам.
  • Мельмот: давно потерянный брат-близнец сэра Ричфилда.

Ниже приведен список известных человеческих персонажей и их роли. Содержит подробности сюжета.

  • Джордж Гленн: пастырь стада. Он одинок, подавлен, склонен к суициду и чувствует себя потерянным. Джордж женат на Кейт, у него есть любовница Лили. У Джорджа есть взрослая дочь Ребекка; но у него нет с ней никаких отношений. Перед смертью он написал письмо Ребекке. Джордж — торговец наркотиками . Он использует овец в качестве мулов для перевозки марихуаны . В отличие от горожан, Джордж не заинтересован в расширении туристического рынка своего городка Гленкилл. Вместе со своим другом-мясником Хэмом Джордж обнаружил труп Маккарти.
  • Кейт: Попав в любовный треугольник между Джорджем и мясником Хэмом, Кейт вышла замуж за Джорджа. После замужества она набрала вес. Хэм продолжает любить ее и тосковать по ней.
  • Бет Джеймсон: набожная христианка, живущая одна. Бет говорит Ребекке, что Джордж никогда не был ее парнем. Она покинула Гленкилл и отправилась с миссией в Африку; и когда она вернулась, все изменилось. Тревожная женщина, Бет плохо пахнет овцами. После того, как овцы Джорджа инсценируют его убийство в пабе Mad Boar, Бет обращается к публике и рассказывает, что Джордж приходил к ней перед своей смертью. Джордж рассказал Бет о своих планах самоубийства. После его самоубийства Бет проткнула его тело лопатой, как и просил Джордж.
  • Авраам Рэкхэм (Хэм): местный мясник и один из немногих друзей Джорджа. Вместе с Джорджем он обнаружил тело Маккарти. Хэм любит жену Джорджа, Кейт, и устанавливает в своем магазине камеры, чтобы записывать моменты, когда она посещает его магазин. В один туманный день после смерти Джорджа Хэм пытается украсть овцу из стада Джорджа, падает со скалы и оказывается парализованным.
  • Отец Уильям: Овцы зовут отца Уильяма «Богом». Он видит, как овцы в городе и в его церкви проводят расследование, и очень их боится.
  • Инспектор Холмс: неэффективный следователь. Он не раскрывает дело об убийстве Джорджа или дело об убийстве Маккарти.
  • Габриэль: Пастух со стадом овец, выращенным на баранину. Овцам Джорджа он сначала нравится, и они считают его хорошим пастырем, но узнают, что он не очень хороший пастырь. Габриэля мотивируют деньги.
  • Джош Бакстер: владелец паба Mad Boar. Джош Бакстер заинтересован в расширении туристической торговли в Гленкилле, поскольку это принесет ему финансовую выгоду.
  • Том О'Мэлли: алкоголик, нашедший труп пастуха Джорджа. Во время конкурса на самых умных овец Том пьян и правильно понимает, что овцы Джорджа разыгрывают его убийство.
  • «Мастер-охотник»: ни автор, ни человеческие персонажи в рассказе никогда не называют этого персонажа. Овцы узнают его запах и называют его мастером-охотником. Он может быть причастен к торговле наркотиками.
  • Ребекка: дочь Джорджа. Ее мать не раскрыта. Она добровольно отвозит стадо овец в Европу, и, поскольку овцы предпочитают ее Габриэлю, она наследует стадо и пастушеские обязанности. Перед смертью Джордж отправил ей письмо. Она намеренно задержала ответ и пожалела об этом решении после его смерти.

Роман, носящий во многом юмористический характер, демонстрирует глубокие познания в поведении, биологии, животноводстве и породах овец ( мериносовые и гебридские породы ). среди прочих присутствуют [ 2 ] [ 3 ] Используя точку зрения паствы, Суонн делает комедийные выпады в отношении человеческого характера и институтов. [ 4 ] [ 5 ]

Продолжение

[ редактировать ]

В июне 2010 года в Германии вышло продолжение под названием «Гару: Эйн Шаф-Триллер ». Это не детективный роман, а триллер. В нем овцы вместе с Ребеккой отправляются во Францию ​​и пытаются раскрыть тайну оборотня .

Согласно Kirkus Reviews , персонажи-овцы затмевают человеческих персонажей, а «устойчивый тон прямого удивления волшебен». [ 6 ] Обзор Guardian похвалил Суонн за то, что она «прогрызла» и «извивалась» в пробеле в антропоморфизированном детективном романе о животных, тем самым сумев избежать избитых «прикольных» клише. [ 7 ] The Independent в восторженном обзоре сочла овцу успешной и привлекательной притчей для человечества и пришла к выводу, что книга обладает «очарованием без прихоти и трогательной, но не сентиментальной». [ 8 ] Издательство Weekly назвало «Три мешка полных» «освежающе оригинальным» и отметило, что «взгляд овцы» Свана и буквальный перевод животными странных слов и поступков человеческого вида не только вызывают смех вслух, но и позволяют животным случайные вспышки случайного блеска». [ 9 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Немецкие версии аудиокниг «Гленнкилл и Гару» , прочитанные Андреа Савацки , были опубликованы издательством Random House Audio в 2005 и 2010 годах.

В 2024 году было объявлено, что Хью Джекман и Эмма Томпсон сыграют главные роли в экранизации. [ 10 ]

  1. ^ Бранскилл, Ян (3 июня 2006 г.). «Анатомия пасти» . Таймс . Лондон . Проверено 13 января 2008 г.
  2. ^ Джейкман, Джейн (23 июня 2006 г.). «Четыре ноги хорошо, две ноги плохо» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 20 апреля 2013 года . Проверено 13 января 2008 г.
  3. ^ Эфрон, Халли (24 июня 2007 г.). «Шерлоки в овечьей шкуре» . Бостон Глобус . Проверено 13 января 2008 г.
  4. ^ Сансом, Ян (22 июля 2006 г.). «История лохматой овцы» . Хранитель . Лондон . Проверено 13 января 2008 г.
  5. ^ Вишруп, Эми (21 июня 2007 г.). «Новые вышедшие книги» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 января 2008 г.
  6. ^ ТРИ ПОЛНЫЕ МЕШКИ | Обзоры Киркуса .
  7. ^ «Рецензия: Леони Суонн «Три полных мешка»» . Хранитель . 22 июля 2006 г. Проверено 13 октября 2020 г.
  8. ^ «Три мешка полные», Леони Суонн, транс Антея Белл . Независимый . 23 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Проверено 13 октября 2020 г.
  9. ^ «Три полных мешка: Овечий детектив» . www.publishersweekly.com . Проверено 13 октября 2020 г.
  10. ^ «Хью Джекман сыграет главную роль в новом детективном комедийном триллере об убийствах с детективами овцы» . Virgin Radio Великобритания . 6 марта 2024 г. Проверено 11 мая 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1647dd491bb22c1d81d7046027053015__1717768380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/15/1647dd491bb22c1d81d7046027053015.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Three Bags Full - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)