Винндел
Винндел | |
---|---|
Некорпоративное сообщество | |
Расположение Винндела в Британской Колумбии | |
Координаты: 49 ° 10'47 "N 116 ° 33'09" W / 49,17972 ° N 116,55250 ° W | |
Страна | ![]() |
Провинция | ![]() |
Область | Крестон-Вэлли, Западный Кутеней |
Областной округ | Центральный Кутеней |
Население | |
• Общий | 650 |
Часовой пояс | UTC-7 ( МСТ ) |
Код(ы) города | 250 , 778, 236 и 672 |
Шоссе | ![]() |
Винндел — некорпоративное сообщество, примыкающее к Дак-Крик, к востоку от реки Кутеней , в регионе Западный Кутеней на юго-востоке Британской Колумбии . [ 1 ] Этот район на шоссе 3A Британской Колумбии находится примерно в 11 километрах (7 миль) к северу от Крестона и в 128 километрах (80 миль) к юго-востоку от Нельсона .
Первые нации и европейские исследователи
[ редактировать ]Группа Нижнего Кутеней народа Ктунакса оккупировала этот регион с незапамятных времен. Члены племени ежегодно мигрировали на север и разбивали лагерь на равнинах Винндела, чтобы собирать дикие ягоды, охотиться, а затем пасти скот. [ 2 ] Во время исследования тропы Дьюдни в 1865 году правительственная экспедиционная группа пересекла горы Перселл через Дак-Крик. [ 3 ] Завершенная тропа переправлялась через реку Кутеней примерно в 5,5 км (3,4 мили) к западу от сегодняшнего Винндела, шла на северо-восток, а затем на юго-восток через нынешние Винндел и Крестон, а затем следовала по долине реки Коза на северо-восток. К 1867 году пост Компании Гудзонова залива (HBC) в Литтл-Форт-Шеперд (Флэтбоу) был основан непосредственно к югу от Винндела на тропе. [ 4 ] Этот форт был заброшен около 1870 года. [ 5 ]
Происхождение имени
[ редактировать ]Утверждение о том, что Винндел был назван в честь одного из первых производителей фруктов в округе, оспаривается, поскольку нет доказательств существования такого человека. Более подозрительная теория - это чествование офицера NWMP по имени Винн, но ни один офицер с таким именем никогда не служил в войсках. Были выдвинуты еще более ложные утверждения. В качестве фамилии написание встречается редко, тогда как имя Уинделл встречается чаще. Последнее, раннее альтернативное написание сообщества, до сих пор иногда ошибочно используется. [ 6 ] В более ранних расписаниях поездов Канадская Тихоокеанская железная дорога (CP) выбрала Wynndell, [ 7 ] но газета написала «Винделл». [ 8 ] В течение нескольких лет альтернативные варианты написания слов Wynndel, Wyndel, Wyndell и Wynndell оставались широко распространенными. В произношении местные жители подчеркивают первый слог, тогда как приезжие часто отдают предпочтение второму. [ 6 ]
железные дороги
[ редактировать ]Во время строительства в сентябре 1898 года железнодорожная ветка CP прошла на северо-запад в сторону Кусконука. [ 9 ] В окрестностях Винндела не было остановки местного сообщения с октября, а в Форте Маклауд - с декабря того же года. [ 10 ]
Строительство железной дороги Бедлингтон и Нельсон (B&N), дочерней компании Great Northern Railway , столкнулось с противодействием со стороны CP. В июле 1899 года Тайный совет предоставил B&N права на движение по трассе CP к северо-западу от перекрестка Винндел. [ 11 ] Достижение Лизард-Крик (приток Дак-Крик к западу от трассы CP) [ 12 ] В том же месяце железнодорожное предприятие B&N столкнулось с попыткой CP добиться судебного запрета, утверждая, что работы повредят насыпь, поддерживающую путь CP. [ 13 ] Недовольство высокомерной оценкой B&N по его претензиям на шахты побудило О.Дж. Вигена в ноябре ненадолго заблокировать укладку путей. [ 14 ] В декабре того же года Верховный суд Британской Колумбии отклонил ходатайство Вигена о судебном запрете. [ 15 ] и B&N приняла на себя владение завершенной линией от генерального подрядчика. [ 16 ] Маршрут следовал по сегодняшней Лоуэр-Винндел-Роуд (низкая дорога).
В июле 1900 года B&N начала ограниченное обслуживание. [ 17 ] В ноябре того же года ежедневное служение [ 18 ] в Кусконук через перекресток начался. [ 19 ] Предположительно, в это время открылись соединительные узловые станции. В феврале 1901 года суд присудил Вигену 350 долларов в качестве компенсации за ущерб B&N. [ 20 ] В августе того же года деятельность B&N к северу от перекрестка была приостановлена. Вскоре к северу от Крестона активность стала незначительной. [ 21 ] курсировавший трижды в неделю, Конечно, к февралю 1904 года смешанный поезд, ходил не дальше на север, чем Крестон. [ 22 ]
В начале 1905 года соответствующие узловые станции были переименованы в Уилкс, вероятно, в честь Фреда Уилкса, линейного телеграфиста CP из Ферни . Переход на Wynndell, произошедший пару лет спустя, возможно, во многом произошел от Уилкса или Вигена. Винн — руническая буква в старом и среднеанглийском языке, обозначающая звук W, а лопасть — долина. [ 6 ]
В июне 1913 года, после завершения строительства депо, Дак-Крик стал остановкой под флагом. [ 23 ] В новом году Дак-Крик официально заменил перекресток Винндел в качестве остановки. [ 24 ] а неиспользуемое здание вокзала было перенесено в Дак-Крик. [ 25 ] Эти два места находились на расстоянии 1,7 км (1,1 мили) друг от друга. [ 6 ] CP Бригада секции время от времени пополнялась дополнительной бригадой. [ 26 ] В 1915 году КП установила на станции телефон. [ 27 ] и построили новый грузовой навес. [ 28 ] В 1917 году компания CP построила рыбную лестницу на водопропускной трубе Дак-Крик. [ 29 ]
В 1920 году дополнительная бригада заменила гусеницу через Дак-Крик на более тяжелую стальную. [ 30 ] В следующем году Дак-Крик стал регулярной остановкой, ловушку убрали, [ 31 ] а на железнодорожной станции стояли припаркованные вагоны из района. [ 32 ] В 1923 году CP увеличила мощность подъездного пути. [ 33 ] В следующем году на станцию перекинулся пожар, уничтоживший здание. [ 34 ] предоставил Товарный вагон место для временного хранения [ 35 ] пока в 1925 году не открылось более крупное здание, предназначавшееся в основном для хранения грузов. [ 36 ] В 1927 году CP переименовала Дак-Крик в Винндел, а запасной вариант Винндела - в Лоасби. [ 37 ] Кларенс Маклин Лоасби долгое время работал дворником в Сирдаре. [ 6 ]
Остановка находилась в 10,3 км (6,4 мили) к северо-западу от Крестона и в 9,7 км (6,0 миль) к юго-востоку от Сирдара. [ 38 ] Пассажирское сообщение закончилось в 1964 году. [ 39 ] Заброшенную станцию разобрали в начале 1980-х годов. [ 40 ]
Расписание поездов GN (обычная остановка или остановка с флагом ) | ||||
---|---|---|---|---|
Год | Миля | 1901 | 1904 | 1905 |
Ссылка. | [ 41 ] | [ 22 ] | [ 42 ] | |
Крестон Джктн. | 38.4 | Рег | Никто | |
Уилкс | 38.4 | Никто |
Расписание поездов CP (обычная остановка или остановка с флагом ) | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Год | Миля | 1903 | 1905 | 1909 | 1912 | 1914 | 1919 | 1929 | 1932 | 1935 | 1939 | 1943 | 1948 | 1953 | 1955 | 1960 | 1963 |
Ссылка. | [ 43 ] | [ 44 ] | [ 7 ] | [ 45 ] | [ 24 ] | [ 46 ] | [ 47 ] | [ 48 ] | [ 38 ] | [ 49 ] | [ 50 ] | [ 51 ] | [ 52 ] | [ 53 ] | [ 54 ] | [ 55 ] | |
Уилкс Джктн. | 383 | Флаг | |||||||||||||||
Уилкс | 384 | Флаг | |||||||||||||||
Винндел | 384 | Флаг | Флаг | ||||||||||||||
Дак Крик | 385.2 | Флаг | Никто | ||||||||||||||
Винндел | 385.2 | Рег | Рег | Рег | Рег | Рег | Рег | Рег/Флаг | Рег | Флаг | Флаг |
Железнодорожные происшествия
[ редактировать ]1906: Поезд, потерпевший крушение в результате оползня, смертельно раздавил члена экипажа. [ 56 ] Спустя несколько месяцев поезд смертельно сбил пешехода. [ 57 ]
1907: Тормозной мастер погиб в железнодорожной катастрофе. [ 58 ]
1927: Товарный поезд смертельно расчленил пьяного человека, спящего на пути. [ 59 ]
1938: Когда грузовой поезд из 13 вагонов сошел с рельсов, два вагона скатились по 9-метровой насыпи, а четыре вагона лежали зигзагами поперек пути.
1941: В результате оползня сошли с рельсов локомотив, тендер и два вагона. [ 40 ]
1946: Товарный поезд врезался в заднюю часть грузовика на железнодорожном переезде, унеся транспортное средство на 6 метров (20 футов). [ 60 ]
Поезда смертельно ранили заблудившийся скот [ 61 ] побудило КП огородить одну сторону пути в 1913 году. [ 62 ] Однако падеж скота продолжался. [ 63 ]
Сельское хозяйство
[ редактировать ]Поселившись в середине 1890-х годов, в 1900 году О. Дж. Виген продавал излишки клубники покупателям в Крэнбруке. [ 64 ] и открыл Wynndel как центр выращивания клубники. В следующем году он расчистил землю для первого фруктового сада. [ 65 ] К 1905 году было признано исключительное качество коммерческой клубники Wigen. [ 66 ] К 1909 году его обработка площади более 1 гектара (3 акров) была очень прибыльной. [ 67 ] Его прозвали клубничным королем. [ 68 ]
В 1913 году был основан Кооператив производителей фруктов Винндела. [ 69 ] Той весной было посажено около тысячи фруктовых деревьев. [ 62 ] Однажды тем летом в пассажирский поезд для ускоренной доставки погрузили 148 ящиков клубники. [ 70 ] В 1915 году был отгружен первый полный товарный вагон клубники, а общий объем продаж за сезон составил 7762 ящика. [ 71 ] В 1916 году Винндел вышел из Союза производителей фруктов в долине Крестон. [ 72 ] В 1916 году урожай клубники составил 11 018 ящиков (9 вагонов). [ 71 ] около 6500 ящиков в 1918 году и 9000 в 1919 году. [ 73 ] В 1910-е годы попытки выращивания томатов оказались нежизнеспособными. [ 74 ] Однако О. Дж. Виген вырастил невероятные урожаи картофеля. [ 75 ]
В 1923 году Элиас Ури сменил основателя О. Дж. Вигена на посту управляющего фруктовым кооперативом. [ 76 ] После ущерба, нанесенного ураганом в следующем году, многие сады не были засажены заново. [ 74 ] грузоподъемностью 400 тонн В 1926 году были построены ледяная камера и специальный железнодорожный тупик. В следующем году открылась установка предварительного охлаждения размером 24 на 9 метров (78 на 30 футов), состоящая из трех комнат предварительного охлаждения. [ 77 ] Ежедневно предприятие обрабатывало три груженых обледенелых вагона. К 1928 году ежегодно собирали 40 гектаров (100 акров) клубники. [ 64 ]
В 1930 году прошла первая осенняя ярмарка в Виннделе. [ 78 ] В 1932 году было отправлено 19 775 ящиков клубники и 2 000 ящиков малины. [ 79 ] В следующем году кооператив построил новый склад. [ 80 ] В 1934 году начались работы над проектом строительства дамб в Виннделе. [ 81 ] закончим примерно через полгода. В Виннделе одна часть имела высоту 6 метров (20 футов), и Дак-Крик был изменен. Дренажные трубы также обеспечивали полив. Дамба простиралась до Крестона. [ 82 ] Также в 1935 году мощность кооперативной установки предварительного охлаждения была увеличена с четырех до семи вагонов. [ 83 ] Урожай ягод составил 26 вагонов клубники, 1 вагон малины, 2 вишни и 2 малиново-вишневой смеси, что на 25 процентов больше, чем в 1934 году. [ 84 ]
Во время Второй мировой войны спрос на ягоды был высоким. Около 15 тонн урожая 1939 года ушло в Великобританию на изготовление джема. [ 79 ] В 1947 году был построен большой современный упаковочный цех холодильной мощностью на 36 000 ящиков яблок. [ 85 ]
Крупнейшими птицефабриками были Эбботт (1946–1961) и Томпсон (1945–1967). В 1967 году от удара молнии загорелась солома, которая разрушила двухэтажное здание, в котором содержались 4000 птиц, и зернохранилище. [ 86 ]
В период расширения в 1950-х годах производители производили в общей сложности 1500 тонн картофеля каждый сезон. [ 75 ] В 1972 году, не выдержав финансовых потерь, заводы по упаковке фруктов и картофеля закрылись. [ 87 ]
Заграждение равнин привело к постепенному переходу на зерновые культуры, которые впоследствии принесли большую прибыль, чем более скоропортящиеся продукты. [ 88 ] Зерновой элеватор Мидленд и Пасифик, построенный в 1937 году, прекратил работу к 1980-м годам. [ 89 ] и был снесен в 2013 году. [ 90 ]
К 1980-м годам осталось всего три коммерческих производителя ягод. [ 74 ] Большая часть садов исчезла. [ 75 ]
Пиломатериалы
[ редактировать ]В 1909 году лесопилка Дж. Дж. Грейди основала лесопилку. [ 91 ] В мае 1911 года компания Murphy Bros. купила мельницу производительностью 30 000 футов в день. [ 92 ] но осенью перепродан JB Winlaw. [ 93 ] В 1914 году сын О. Дж. Вигена открыл лесопилку и/или фабрику по производству коробок Монрада Вигена. [ 94 ] В следующем году к зданию фабрики коробок была пристроена большая пристройка. [ 95 ] Во время весеннего половодья бревна буксировали в залив и тащили на лошадях на мельницу. [ 96 ] В 1918 году Виген построил трамвай для перевозки бревен с болота на мельницу. [ 97 ] Строится с прошлого года, [ 98 ] новая лесопилка Винлоу открылась в 1919 году. [ 99 ] В том году фабрика по производству коробок в Виннделе (Monrad Wigen) произвела более 100 000 ящиков. [ 73 ] и открылся мельничный пансионат. [ 100 ]
В 1920 году оба завода работали на полную мощность. [ 101 ] ночлежка Винлоу была расширена, [ 102 ] и Виген установил на своем заводе верхний спринклер, что свело к минимуму ущерб во время пожара несколько месяцев спустя. [ 97 ] Примерно в это же время недолгое время работали фабрики Homeseeker's, Washum and Stokes и Russian. [ 103 ] Суточная производительность заводов Winlaw и Wigen составляла 30 000 и 15 000 футов соответственно. [ 104 ] Весной бревна сплавляли по реке Коза к пруду мельницы Винлоу. [ 105 ] В 1923 году рабочий мельницы Винлоу получил перелом ноги в машине, что потребовало ампутации ниже колена. [ 106 ] В следующем году Монрад Виген установил свою переносную лесопилку в Лизард-Крик. [ 107 ] и три миллиона футов пиломатериалов сгорели во время пожара во дворе Винлоу. [ 108 ] Офисное здание Винлоу, разрушенное во время пожара 1925 года, было восстановлено в следующем году. [ 109 ]
В 1927 году пожар уничтожил четыре миллиона футов древесины на складе Винлоу. [ 59 ] Весеннее наводнение 1928 года затопило горелку лесопилки Винлоу. [ 110 ] В 1933 году завод в Винлоу возобновил работу после четырехлетнего перерыва. [ 111 ] В 1934 году фабрика по производству коробок вновь открылась после аналогичного закрытия. [ 81 ] В 1937 году пожар полностью уничтожил лесопильный завод Винлоу и часть пиломатериалов. [ 112 ] Монрад Виген купил эту землю, построил новую мельницу и в следующем году начал работать. В начале 1940-х годов ленточная пила заменила циркулярную пилу . [ 113 ] В то время в Кутеней существовало почти сотня мельниц. После консолидации 1960-х годов осталось только три: Creston Sawmills, Wynndel Box и Huscroft. [ 114 ]
В 1947 году Монрад Виген построил новую мельницу, которая откроется в следующем году. [ 113 ] В 1950-х годах компания установила новый строгальный станок, перевела лесопилку и строгальный станок на электроэнергию, установила ленточную пилу , реконструировала лесопилку и добавила прогрессивную сухую печь . [ 115 ] Джек и Боб, сыновья Монрада, участвовали в бизнесе и взяли на себя управление в 1971 году. [ 116 ] В 1992 году была установлена новая, более крупная пила. После 2000 года была проведена полная модернизация станочного оборудования. В 2011 году для реструктуризации бизнеса бутиков был назначен внешний генеральный директор. Численность сотрудников около 100 человек. [ 117 ] В 2014 году Wynndel Box & Lumber приняла WynnWood в качестве торгового названия. [ 118 ] В 2016 году компания Canfor приобрела бизнес. [ 119 ]
Раннее сообщество
[ редактировать ]Примерно в 1897 году братья Пол и Фред Хаген и О.Дж. Виген открыли отель Duck Creek с 13 спальнями. [ 120 ] действовавший до 1910 г. [ 121 ] когда Пол и Матея Хаген выкупили других партнеров. Если не считать случайных жильцов, примерно до 1940 года это здание было чисто семейной резиденцией Хагенов. В середине 1940-х годов здание было продано, разобрано, возведено на квартирах и разрушено наводнением 1948 года. [ 122 ] Самые ранние дети европеоидной расы в этом месте произошли в 1907 году, а именно Бет Патнэм. [ 123 ] , а затем Ольга Хаген. [ 124 ]
Эдвард Баттерфилд был первым почтмейстером в 1910–1931 годах. [ 125 ] В 1911 году школа открылась в бревенчатой ночлежке. Официально признанное в следующем году, здание вскоре стало переполненным. [ 126 ] В 1912 году Уинлоу предоставил здание социальному клубу. [ 127 ] о его формировании. [ 128 ] Здание называлось клубным домом. [ 129 ] В 1913 году было построено новое здание школы. [ 130 ] и Эдвард Баттерфилд примерно в это же время открыл первый магазин. [ 131 ] описывается как небольшой сезонный универсальный магазин. [ 132 ] В 1915 году Баттерфилд расширил здание, разместив магазин и почтовое отделение под одной крышей. [ 133 ] К этому времени в здании школы тоже проходили танцы, [ 134 ] а вне сезона сбора урожая — в больших сараях для упаковки фруктов. [ 135 ] В то время в новостях было принято название Винндел вместо Дак-Крик. [ 136 ] Первым годом местного владения автомобилем стал 1917 год. [ 137 ] В 1919 году здание клуба-тары получило бетонный фундамент. [ 138 ] и сын Эдварда Баттерфилда Дуглас вступили в партнерство, чтобы взять на себя управление магазином. [ 73 ]
В 1920 году Butterfield & Son расширила магазин, а DJ Dewar открыл Wynndel Mercantile. [ 139 ] Реконструкция Баттерфилда продолжается. [ 140 ] в 1921 год, в ходе которого был построен кафе-мороженое. [ 141 ] В том же году открылась Кооперативная торговая компания Wynndel. [ 142 ] два других универсальных магазина были ограблены, [ 143 ] и учительство . было построено [ 144 ] В 1921/22 учебном году пустующая ночлежка Винлоу служила временным помещением для дополнительного школьного класса. [ 145 ] пока в следующем году не откроется новое двухкомнатное школьное здание. [ 146 ] Старое здание школы продолжало использоваться для общественных мероприятий. [ 147 ] С 1922 или 1923 года Яс. У. Вуд управлял Wynndel Mercantile. [ 148 ] В 1923 году кооперативный магазин увеличил свои торговые площади вдвое. [ 33 ] и построил ледяную камеру, вмещающую до 50 тонн ледяных блоков, вырезанных на месте. [ 149 ] В 1924 году магазин Баттерфилда переместился сразу на запад, через дорогу CP. [ 150 ] кооперативный магазин закрылся, Wynndel Mercantile приобрела товарные запасы, здание кооператива превратилось в складское помещение, [ 151 ] и к магазину пристроили кафе-мороженое. [ 152 ] Несколько месяцев спустя пожар уничтожил магазин Wynndel Mercantile и его содержимое, прежде чем он пересек переулок, ведущий к станции. [ 34 ] Восстановленный магазин открылся в следующем месяце. [ 153 ]
В 1925 году открылось здание Объединенной церкви Святого Павла. [ 154 ] и новый общественный зал в следующем году. [ 155 ] В 1927 году магазин Баттерфилда подвергся серии ограблений. [ 59 ] и танцоры приветствовали установку нового пола в старом здании школы. [ 156 ] В 1929 году Баттерфилд установил в магазине бензонасос. [ 157 ] тогда известный как Бон Марш. [ 158 ] В 1930 году компания Mercantile установила газовые насосы Shell. [ 159 ] и перешел на торговлю как «Y» (наш) Cash Store. [ 78 ] [ 160 ] В том же году был построен новый общественный зал. [ 161 ] предыдущий, вероятно, станет пристройкой. [ 162 ] В 1931 году было установлено электрическое освещение. [ 163 ] Эдвард Баттерфилд умер в том же году. [ 131 ] а универсальный магазин закрылся год или два спустя. [ 164 ]
В 1932 году помещения бывшего кооператива были отремонтированы и переехал магазин «Y», включая кафе-мороженое. [ 165 ] ES Bailey возглавил сеть. В 1933 году Х. Кори сменил Ф. Менхиника на посту менеджера Винндела. [ 166 ] Позже в том же году А. Корри купила магазины Wynndel и Creston «Y» и торговала под торговой маркой Corrie & Sons. [ 167 ] и Джеймс Митчелл продал авторемонтный гараж Фреду Беррину и Эрику Вуду. [ 168 ]
В 1934 году А. В. Берч купил магазин Corrie в Виннделе. [ 82 ] В следующем году открылось здание англиканской церкви Святого Патрика. [ 82 ] [ 169 ] В 1937 году в дальнем конце школьной территории открылась однокомнатная средняя школа, но проработала чуть больше года. [ 170 ] прежде чем ученики перешли в новую среднюю школу Крестон-Вэлли. [ 171 ] В 1949 году здание перенесли ближе к школе и назвали старшим классом. [ 172 ] К 1937 году Джас Браун работал механиком. [ 173 ] а к 1939 году гараж стал называться Speedway Motors. [ 174 ] партнерство с Нилом Суэйном. Поскольку у пары была история приобретения гаражей, вполне вероятно, что они купили бизнес Burrin and Wood. В 1940 году Отто Роллаг приобрел гараж, который в 1953 году переехал на шоссе. В последующие десятилетия у этой заправочной станции BA сменилось несколько владельцев. [ 175 ] Заброшенное здание пустовало с конца 1980-х годов.
Кооператив Creston управлял магазином Wynndel в 1947–1957 годах. В 1948 году пожар полностью уничтожил здание общины. [ 176 ] Новое здание, открытое в 1951 году, было самым большим общественным залом в Британской Колумбии. [ 177 ] В 1954 году к зданию была установлена пристройка. [ 178 ] Здание римско-католической церкви Святой Елены открылось в 1948 году и закрылось примерно в 1964 году. [ 179 ] В здании Божьей церкви в 1952–1959 годах проводились службы. [ 175 ] В 1961 году был построен новый двухкомнатный корпус для 4–6 классов, в старом корпусе – 1–3 классы. [ 180 ] В 1962 году Объединенная церковь прекратила регулярные службы, но воскресная школа продолжалась. Услуги ненадолго возобновились в 1964–1965 годах. [ 181 ] В 1964 году англиканская церковь подверглась вандализму во время временного закрытия. [ 182 ] Англиканские службы возобновились, но прекратились где-то после середины 1980-х годов. Церковь Завета начала работу в 1967 году, используя бывшее здание Объединенной церкви, которое было куплено в 1976 году. [ 183 ]
Эд. МакНивен купил магазин Burch, работавший в 1969–1972 годах. [ 184 ] В 1972 году Терри Дэвидж открыл Фермерский рынок, который в следующем году был продан Элу Джексону, который разработал на этом месте Wynndel Foods. Это остался единственный универсальный магазин. [ 184 ] В 1971 году неиспользуемый учительский корпус был снесен. [ 185 ] В 1975/76 учебном году были построены три классных комнаты, кабинет, библиотека и актовый зал, которые заменили прежние помещения. [ 186 ] В 1981 году пожарная служба Винндела открыла пожарный зал. [ 187 ]
Население, состоящее в основном из фермеров, к 1919 году составляло около 125 человек. [ 188 ] 150 к 1920 году, [ 189 ] 325 к 1928 г., [ 190 ] 396 к 1943 г., [ 191 ] 550 к 1946 г., [ 192 ] и 501 к 1951 году. [ 193 ]
Дороги и коммунальные услуги
[ редактировать ]В 1907 году компания Creston Power Light & Telephone Co (CPL&T) проложила телефонные провода на запад до Дак-Крик. [ 194 ] Вступив в строй в 1909 году, [ 195 ] линия была продлена на 3 километра (2 мили). [ 196 ] В том же году была построена шоссейная дорога Крестон-Дак-Крик. [ 197 ]
В 1912 году дорога была продлена на северо-запад до Сирдара, а дальше - до Кусканука. [ 198 ] В 1914 году дорожные работы Сырдара были закончены. [ 199 ]
В 1915 году правительственные телефонные провода были протянуты от Крестона к существующим столбам CPL&T и к новым столбам до Сирдара. [ 200 ] создание связи Нельсона-Крестона. [ 201 ] После увеличения на один телефон в 1918 г. [ 202 ] и в 1919 году количество бытовых абонентов составило пять. [ 203 ] Первыми подписчиками, вероятно, были коммерческие предприятия.
С 1927 года продолжались работы на участке шоссе Кусканук – Грей-Крик. [ 204 ] Летом 1931 года эта работа была завершена, и был открыт автомаршрут Фрейзерс-Лендинг – Грей-Крик- Кутеней-Лейк-Ферри , улучшивший доступ к Нельсону. [ 205 ] Крестон – Нельсон Грейхаунд. Начиная с этого года, автобусный маршрут [ 206 ] следовал по восточному берегу. [ 207 ] По крайней мере один раз гаражный автомобиль Creston переправлял пассажиров Greyhound между Виннделом и Крестоном из-за неблагоприятных дорожных условий. [ 208 ] Компания Creston Bus Lines купила новый автобус Hayes-Anderson в 1935 году, но детали маршрута и период эксплуатации неясны. Функция автобусов Greyhound по доставке посылок и грузов включала доставку свежих фруктов. [ 209 ]
В 1933 году Винндел подключился к линиям электропередачи West Kootenay Power & Light (WKP&L) от Козья река. плотины [ 210 ] открытие в этом году. [ 211 ] В следующем году начала работу система водоснабжения от плотины Виннделского ирригационного округа на Дак-Крик. [ 212 ] К 1935 году электричество обеспечивало 90 процентов жилых домов. [ 81 ]
В 1937 году дорога от Крестона была завершена, но состояние дорог в округе варьировалось от плохого до проходимого. [ 213 ] Сегодняшнее шоссе 3А, перестроенная главная дорога на юг, открылось как гравийная дорога в 1950 году, а реконструкция к северу от Кусканука была завершена в 1954 году, причем обе дороги были заасфальтированы вскоре после строительства. [ 214 ] Более поздняя компания Creston Bus Lines обеспечивала сообщение Крестон-Винндел по крайней мере в 1947–1953 годах. [ 215 ] Открытие шоссе Салмо -Крестон через перевал Кутеней в октябре 1963 года. [ 216 ] изменил маршрут автобусов Greyhound, минуя Винндел и восточное побережье. [ 217 ]
К 1975 году число абонентов телефонной связи насчитывало 300, что значительно больше, чем восемь в 1930 году. [ 218 ]
BC Transit обслуживает два раза в неделю. [ 219 ]
Свободоборцы
[ редактировать ]Различные инциденты, связанные с свободолюбцами :
1953: Бомбардировка близлежащих путей КП. [ 220 ]
1958: Поджог жилого дома. [ 221 ]
1961: Подрыв элеватора и неразорвавшаяся бомба в англиканской церкви. [ 222 ]
1962: Поджог жилого дома и публичная нагота. [ 223 ]
Позднее сообщество
[ редактировать ]В 2019 году подозреваемые украли длинноствольное оружие во время взлома Wynndel Foods при попытке получить доступ к банкомату внутри. [ 224 ] Начальная школа закрылась в 2008 году. Общественный центр в конечном итоге приобрел собственность и установил детскую игровую площадку, которая открылась в 2021 году. [ 225 ] Ранее в том же году в Винндел появился высокоскоростной Интернет. [ 226 ]
Экономическая база включает крупную лесопилку; универсальный магазин с бензоколонками, почтой, рыболовными снастями, спиртными напитками и многими другими товарами; несколько малых предприятий, обслуживающих местную лесозаготовительную промышленность; и ряд домашних предприятий, включая гостиницы типа «ночлег и завтрак», художественные галереи, винодельни, ликеро-водочные заводы, фермы, сады и торговцев.
Мемориальный зал Винндела и Общественная церковь Винндела обслуживают собрания. Пожарная служба Винндела Лейквью обеспечивает противопожарную защиту, а ирригационный округ Винндела управляет системой водоснабжения. [ 227 ]
Численность населения по переписи составила 597 человек в 2016 году, 542 человека в 2011 году. [ 228 ] и 597 в 2006 году. [ 229 ]
Известные люди
[ редактировать ]- Фрэнк Патнэм (1881–1959), политик, был резидентом около 1906–1911 годов. [ 123 ]
- Енох Уильямс (1884–1970), профсоюзный чиновник и политик, с 1909 года периодически занимался фермером из Винндела, а позже занимал пост мэра Блэрмора, Альберта . [ 230 ] [ 231 ]
Климат
[ редактировать ]Климат аналогичен климату Крестона .
См. также
[ редактировать ]- «Карта Кутенэя 1899 года» . www.library.ubc.ca . п. 1. для окружающих сообществ.
- «Карта 1925 года до нашей эры» . www.davidrumsey.com . для конкретных сообществ.
Сноски
[ редактировать ]- ^ «Винндел (сообщество)» . Географические названия Британской Колумбии .
«Дак-Крик (ручей)» . Географические названия Британской Колумбии . - ^ WHG 1986 , стр. 2–4.
- ^ «Скайвей» в Крестон» . www.crowsnest-highway.ca .
- ^ WHG 1986 , стр. 6, 20.
- ^ WHG 1986 , с. 8.
- ^ Jump up to: а б с д и «Кастлгар Ньюс, 11 января 2018 г.» . www.castlegarnews.com .
- ^ Jump up to: а б «Расписание 1909 года» . www.library.ubc.ca . п. 77 (44).
- ^ «Крэнбрук Геральд, 29 августа 1907 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Дейли Колонист, 8 сентября 1898 г.» . www.archive.org . п. 7.
«Дейли Колонист», 27 сентября 1898 г. www.archive.org . п. 1. - ^ WHG 1986 , с. 16.
- ^ «Нельсон Дейли Майнер, 5 июля 1899 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ WHG 1986 , с. 32.
- ^ «Нельсон Дейли Майнер, 4 июля 1899 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Трибюн, 17 ноября 1899 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Трибюн, 12 декабря 1899 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Трибюн, 19 декабря 1899 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Paystreak, 14 июля 1900 года» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Горное обозрение, 6 октября 1900 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8.
- ^ «Нельсон Трибьюн, 26 ноября 1900 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Нельсон Трибьюн, 21 февраля 1901 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Железная дорога Бедлингтон и Нельсон» . www.crowsnest-highway.ca .
- ^ Jump up to: а б «Расписание на 1904 год» (PDF) . www.gn-npjointarchive.org . п. 4.
- ^ «Creston Review, 30 мая 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ Jump up to: а б «Creston Review, 2 января 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 6 февраля 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Creston Review, 30 октября 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 9 апреля 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 4 июня 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Creston Review, 10 августа 1917 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 26 марта 1920 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 4 февраля 1921 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 26 августа 1921 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ Jump up to: а б «Creston Review, 15 марта 1923 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ Jump up to: а б «Creston Review, 12 сентября 1924 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 19 сентября 1924 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 1 мая 1925 года» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 6 октября 1927 г.» . www.library.ubc.ca . п. 7.
- ^ Jump up to: а б «Расписание 1935 года» . www.library.ubc.ca . п. 9 (ТТ 70).
- ^ WHG 1986 , с. 17.
- ^ Jump up to: а б WHG 1986 , с. 164.
- ^ «Официальный путеводитель, июль 1901 года» . www.hathitrust.org . п. 1853 г. (575).
- ^ «Расписание на 1905 год» (PDF) . www.gn-npjointarchive.org . п. 4.
- ^ «Расписание 1903 года» . www.library.ubc.ca . п. 25 (39).
- ^ «Расписание 1905 года» . www.library.ubc.ca . п. 61 (42).
- ^ «Расписание на 1912 год» . www.library.ubc.ca . п. 91 (ТТ110).
- ^ «Расписание на 1919 год» . www.library.ubc.ca . п. 183 (ТТ114).
- ^ «Расписание 1929 года» . www.library.ubc.ca . п. 30 (ТТ110).
- ^ «Расписание 1932 года» . www.library.ubc.ca . п. 469 (ТТ151).
- ^ «Расписание 1939 года» . www.library.ubc.ca . п. 126 (ТТ151).
- ^ «Расписание на 1943 год» (PDF) . www.streamlinermemories.info . п. 44 (ТТ151).
- ^ «Расписание на 1948 год» . www.library.ubc.ca . п. 45 (ТТ151).
- ^ «Расписание 1953 года» . www.library.ubc.ca . п. 43 (ТТ121).
- ^ «Расписание 1955 года» . www.library.ubc.ca . п. 43 (ТТ121).
- ^ «Расписание 1960 года» . www.library.ubc.ca . п. 25 (ТТ39).
- ^ «Расписание 1963 года» . www.library.ubc.ca . п. 17 (ТТ99).
- ^ «Крэнбрук Геральд, 15 марта 1906 г.» . www.library.ubc.ca . п. 6.
- ^ «Cranbrook Herald, 27 декабря 1906 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Старатель, 14 декабря 1907 года» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ Jump up to: а б с «Creston Review, 8 июля 1927 г.» . www.library.ubc.ca . стр. 1, 4, 5.
- ^ WHG 1986 , с. 224.
- ^ «Creston Review, 30 августа 1912 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ Jump up to: а б «Крестон Ревью, 2 мая 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Крестон Ревю, 15 мая 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Дейли Ньюс, 23 июня 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 2.
«Creston Review, 5 ноября 1920 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 26 ноября 1920 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 10 ноября 1922 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
«Creston Review, 4 мая 1923 года» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 25 января 1924 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 23 сентября 1927 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 18 ноября 1927 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 9 февраля 1934 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 12 июля 1935 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1. - ^ Jump up to: а б «Creston Review, 4 января 1929 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Винндел» . www.michaelkluckner.com .
- ^ «Крэнбрук Геральд, 29 июня 1905 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
«Старатель, 23 июля 1906 года» . www.library.ubc.ca . п. 4. - ^ «Creston Review, 8 октября 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Дейли Ньюс, 15 марта 1911 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Creston Review, 14 февраля 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 27 июня 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ Jump up to: а б WHG 1986 , с. 55.
- ^ «Creston Review, 15 апреля 1921 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ Jump up to: а б с «Creston Review, 9 января 1920 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ Jump up to: а б с WHG 1986 , с. 47.
- ^ Jump up to: а б с WHG 1986 , с. 48.
- ^ «Creston Review, 4 марта 1927 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 17 июня 1927 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ Jump up to: а б «Creston Review, 19 сентября 1930 г.» . www.library.ubc.ca . стр. 1, 8.
- ^ Jump up to: а б WHG 1986 , с. 57.
- ^ «Creston Review, 4 октября 1934 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ Jump up to: а б с «Creston Review, 5 апреля 1935 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ Jump up to: а б с «Крестон Ревью, 31 мая 1935 г.» . www.library.ubc.ca . стр. 4, 5.
- ^ «Creston Review, 21 июня 1935 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Creston Review, 9 августа 1935 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ WHG 1986 , с. 58.
- ^ WHG 1986 , стр. 48–50.
- ^ WHG 1986 , с. 60.
- ^ WHG 1986 , с. 61.
- ^ WHG 1986 , с. 106.
- ^ «Creston Valley Advance, 22 октября 2013 г.» . www.crestonvalleyadvance.ca . 22 октября 2013 г.
- ^ «Дейли Ньюс, 14 декабря 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Крестон Ревью, 19 мая 1911 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 28 июля 1911 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8. - ^ «Крестон Ревью, 31 мая 1912 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 27 февраля 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 20 марта 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4. - ^ «Creston Review, 5 марта 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ WHG 1986 , с. 40.
- ^ Jump up to: а б WHG 1986 , с. 41.
- ^ «Creston Review, 20 сентября 1918 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 22 августа 1919 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 20 июня 1919 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 6 августа 1920 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 8 октября 1920 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ WHG 1986 , с. 35.
- ^ «Крэнбрук Геральд, 12 января 1923 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
- ^ WHG 1986 , с. 33.
- ^ «Creston Review, 10 августа 1923 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Дейли Ньюс, 6 марта 1924 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8.
- ^ «Creston Review, 4 июля 1924 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 15 октября 1926 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 1 июня 1928 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Крестон Ревю, 12 мая 1933 года» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Калгари Геральд, 16 августа 1937 года» . www.newspapers.com . п. 2.
Убытки, оцениваемые более чем в 75 000 долларов США, были понесены в результате пожара в субботу утром, который полностью уничтожил лесопильный завод и часть пиломатериалов компании JB Winlaw в Виннделе….
- ^ Jump up to: а б WHG 1986 , с. 42.
- ^ Джинс, Чарльз (1996). «Исторические новости Британской Колумбии: лесопилки Вест-Кутеней, 1890–1950» . www.library.ubc.ca . 29 (3):13(11).
- ^ WHG 1986 , с. 43.
- ^ WHG 1986 , с. 44.
- ^ «Creston Valley Advance, 26 сентября 2013 г.» . www.issuu.com . стр. 12–14.
- ^ «ВиннВуд» . www.imaginekootenay.com .
- ^ «Canfor объявляет о покупке Wynndel Box and Lumber, 21 января 2016 г.» (PDF) . www.imaginekootenay.com .
- ^ WHG 1986 , стр. 356–357.
- ^ «Справочник 1898 года до нашей эры» . www.bccd.vpl.ca.
к «Справочник 1910 г. до н. э.» . www.bccd.vpl.ca. - ^ WHG 1986 , стр. 357–358.
- ^ Jump up to: а б WHG 1986 , с. 500.
- ^ WHG 1986 , с. 356.
- ^ «Почтмейстеры» . www.bac-lac.gc.ca .
- ^ WHG 1986 , стр. 109–110.
- ^ «Creston Review, 18 октября 1912 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Creston Review, 26 сентября 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 2 января 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 14 ноября 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ Jump up to: а б «Creston Review, 20 февраля 1931 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 11 июня 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 17 сентября 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 13 августа 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Creston Review, 24 сентября 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 5 ноября 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1. - ^ «Creston Review, 7 января 1916 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Creston Review, 3 августа 1917 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 31 октября 1919 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Creston Review, 6 февраля 1920 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 12 марта 1920 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
«Creston Review, 12 августа 1921 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5. - ^ «Creston Review, 25 июня 1920 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Крестон Ревью, 6 мая 1921 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 8 июля 1921 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 17 июня 1921 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Creston Review, 25 февраля 1921 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
- ^ «Creston Review, 30 сентября 1921 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 8 сентября 1922 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 24 ноября 1922 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8.
- ^ WHG 1986 , стр. 82, 84.
- ^ «Creston Review, 2 февраля 1923 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ WHG 1986 , с. 74.
- ^ «Creston Review, 18 апреля 1924 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Creston Review, 8 августа 1924 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 17 октября 1924 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 25 сентября 1925 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Creston Review, 19 марта 1926 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 23 декабря 1927 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 9 августа 1929 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 29 ноября 1929 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 1 августа 1930 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 18 июля 1930 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Creston Review, 26 декабря 1930 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 16 января 1931 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Creston Review, 25 декабря 1931 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ WHG 1986 , стр. 74, 84.
- ^ «Крестон Ревью, 20 мая 1932 года» . www.library.ubc.ca . п. 4.
«Creston Review, 7 октября 1932 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1. - ^ «Creston Review, 21 октября 1932 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Creston Review, 22 сентября 1933 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Creston Review, 27 октября 1933 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
- ^ «Creston Review, 19 апреля 1935 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ WHG 1986 , с. 122.
- ^ WHG 1986 , с. 124.
- ^ WHG 1986 , с. 125.
- ^ «Справочник 1937 года до нашей эры» . www.bccd.vpl.ca.
- ^ «Справочник 1939 года до нашей эры» . www.bccd.vpl.ca.
- ^ Jump up to: а б WHG 1986 , с. 98.
- ^ WHG 1986 , с. 77.
- ^ WHG 1986 , с. 78.
- ^ WHG 1986 , с. 80.
- ^ WHG 1986 , с. 94.
- ^ WHG 1986 , стр. 135–136.
- ^ WHG 1986 , с. 93.
- ^ WHG 1986 , с. 96.
- ^ WHG 1986 , с. 97.
- ^ Jump up to: а б WHG 1986 , с. 86.
- ^ WHG 1986 , с. 139.
- ^ WHG 1986 , с. 140.
- ^ WHG 1986 , с. 107.
- ^ «Справочник 1919 года до нашей эры» . www.bccd.vpl.ca.
- ^ «Справочник 1920 г. до н. э.» . www.bccd.vpl.ca.
- ^ «Справочник 1928 года до нашей эры» . www.bccd.vpl.ca.
- ^ «Справочник 1943 года до нашей эры» . www.bccd.vpl.ca.
- ^ «Справочник 1946 года до нашей эры» . www.bccd.vpl.ca.
- ^ Даршан, Джохал (1958). Подход к планированию небольших сообществ в Британской Колумбии . www.library.ubc.ca (магистр наук). п. 103 (93).
- ^ «Дейли Ньюс, 1 января 1908 года» . www.library.ubc.ca . п. 11.
- ^ «Дейли Ньюс, 25 сентября 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
- ^ «Creston Review, 26 ноября 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Никола Геральд, 30 июля 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
«Creston Review, 8 октября 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5. - ^ «Дейли Ньюс, 12 апреля 1912 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 20 сентября 1912 г.» . www.library.ubc.ca . п. 9.
«Дейли Ньюс, 6 января 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 35. - ^ «Creston Review, 12 июня 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 8 октября 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
«Creston Review, 24 декабря 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1. - ^ «Дейли Ньюс, 15 января 1916 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
- ^ «Creston Review, 11 января 1918 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Крестон Ревю, 2 мая 1919 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 6 октября 1927 г.» . www.library.ubc.ca . п. 10.
«Creston Review, 22 февраля 1929 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4. - ^ «Creston Review, 13 марта 1931 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 9 октября 1931 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Creston Review, 27 октября 1933 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ «Creston Review, 16 февраля 1934 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
- ^ WHG 1986 , с. 65.
- ^ «Creston Review, 15 декабря 1933 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ «Creston Review, 15 марта 1935 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
- ^ WHG 1986 , с. 102.
- ^ WHG 1986 , с. 90.
- ^ WHG 1986 , с. 91.
- ^ WHG 1986 , с. 242.
- ^ «Россланд Ньюс, 6 октября 2013 г.» . www.rosslandnews.com . 6 октября 2013 г.
- ^ «Калгари Геральд, 1 ноября 1963 г.» . www.newspapers.com . п. 28.
«ЭТО ОБРАТНАЯ ПРОМЫВКА ОТ САЛМО», - сказал он, описывая замену, поскольку компания Greyhound перенаправила автобусы на новую развязку Салмо-Крестон.
- ^ WHG 1986 , с. 87.
- ^ «Общественный центр Рут 4 Винндел» . www.bctransit.com .
- ^ «Калгари Геральд, 22 декабря 1961 года» . www.newspapers.com . п. 2.
- ^ «Калгари Геральд, 15 апреля 1959 г.» . www.newspapers.com . п. 2.
Лебедов сделал попытку вернуть себе лидерство в мае 1958 года, но получил отказ, а его дом в Виннделе позже был уничтожен пожаром.
- ^ Крэн, Грегори Джеймс (2003). Повествовательное исследование дискурса конфликтов среди духоборов и между духоборцами и правительством (PDF) . www.library.uvic.ca (доктор философии). п. 198 (190).
- ^ «Калгари Геральд, 27 февраля 1962 г.» . www.newspapers.com . п. 18.
Две женщины разделись и пели гимны, пока в воскресенье горел дом в Виннделе… КККП взяла под стражу двух духоборских женщин из «Сынов свободы»…
- ^ «Creston Valley Advance, 22 февраля 2019 г.» . www.crestonvalleyadvance.ca . 22 февраля 2019 г.
- ^ «Крестон-Вэлли-Аванс, 4 августа 2021 г.» . www.crestonvalleyadvance.ca . 4 августа 2021 г.
- ^ «Creston Valley Advance, 5 марта 2021 г.» . www.crestonvalleyadvance.ca . 5 марта 2021 г.
- ^ «Общественный центр Виннделя» . www.wynndelcommunity.ca .
- ^ «Перепись 2016 года: Часть А» . www12.statcan.gc.ca .
«Перепись 2016 года: Часть Б» . www12.statcan.gc.ca . - ^ «Перепись 2011 года: Часть А» . www12.statcan.gc.ca . 8 февраля 2012 г.
«Перепись 2011 года: Часть Б» . www12.statcan.gc.ca . 8 февраля 2012 г. - ^ WHG 1986 , с. 572.
- ^ «Калгари Геральд, 29 августа 1951 года» . www.newspapers.com . п. 14.
Енох Уильямс… покидает Блэрмор… За 25 лет своего пребывания здесь он был мэром в течение 15 лет, секретарем профсоюза горняков в течение 10 лет, а также принимал активное участие в работе Красного Креста, кампаниях по военным кредитам и других делах. городской больницы, председателем правления которой он был.
Ссылки
[ редактировать ]- WHG (1986). От леса до полей: от Дак-Крик до Винндела, 1886–1986 гг . Группа наследия Виннделя. ISBN 0-88925-675-6 .