Имя мира
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Денис Джонсон |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | ХарперКоллинз |
Дата публикации | 2000 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 129 |
ISBN | 978-0-06-019248-8 |
ОКЛК | 43227331 |
813/.54 | |
Класс ЛК | ПС3560.О3745 Н36 2000 |
«Имя мира» — роман Дениса Джонсона, опубликованный в 2000 году издательством HarperCollins . [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Имя Мира рассказывается от первого лица рассказчиком Майклом Ридом. Рид — 50-летний адъюнкт-профессор университета Среднего Запада . Он страдает от мучительного чувства утраты и вины из-за гибели его жены и 5-летней дочери в автокатастрофе. Проходят годы, и, к своему ужасу, он обнаруживает, что может вспомнить их лица лишь с большим трудом. Гнетущее горе Рида становится хронической навязчивой идеей. [ 2 ] [ 3 ]
Рид предпринимает несколько попыток вырваться из своего мирского существования в академических кругах — без особого успеха — пока не встречает 26-летнюю студентку-артистку и стриптизершу-любительницу Флауэр Кэннон. Ее пристрастие к жаргону Нью-Эйдж и рассказам о похищении инопланетянами очаровывает Рида, и он начинает следовать за Флауэр в разные места: в казино, где его бьет по лицу соучастник игры; меннонитская религиозная служба в духе молодого Гудмана Брауна , на которой он осуждает Бога; и, наконец, свидание в студии Флауэра. Хотя они не вступают в сексуальную близость, эта встреча служит для Рида прозрением, предоставляя ему возможность уйти от навязчивой некрофилии — и к утверждению жизни. История завершается тем, что Рид работает журналистом недалеко от Ирака во время операции «Буря в пустыне» . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Критическая оценка
[ редактировать ]«Имя мира» на 129 страницах — это скорее новелла или «длинный рассказ», чем роман, с точки зрения его драматического размаха. По словам Уильяма Х. Кобба из Houston Chronicle , Таким образом, произведение напоминает рассказ Джонсона « Сын Иисуса» . [ 8 ] Жан Шарно из The Denver Post также отмечает краткость романа, но с одной оговоркой:
Имя Мира кратко и сдержанно. Это не значит, что это легковесный роман — вовсе нет… Это мощный, иногда загадочный, многослойный роман, из тех, которые чрезвычайно выигрывают от прочтения дважды». [ 9 ]
Роберт Стоун в «Нью-Йорк Таймс» похвалил прозу Джонсона, наполненную поэзией: «Мир, проносящийся мимо, иногда несовершенно осознается, иногда мрачный, иногда яркий. Тем не менее, нет никаких сомнений в силе видения этого писателя». [ 10 ] Клэй Смит из Austin Chronicle соглашается: « Имя мира — это поэзия, оформленная как проза…» [ 11 ] Майкл Миллер из The Village Voice подчеркивает литературные достоинства Джонсона, а не повествовательную структуру «Имени мира» :
Это счастливый, несколько притянутый конец. Но если вывод Нейма не совсем верен, это не умаляет таланта Джонсона как писателя – или его утверждения о том, что траур может стать скучной привычкой, что слишком хорошее понимание этого может только углубить колею. Горе, как ясно показывает «Имя Мира» , — это грязная вещь, требующая грязного выхода. [ 12 ]
Тема
[ редактировать ]«Имя мира» — это исследование горя и его более широких человеческих последствий. В повествовании горе ограничивается главным героем Майклом Ридом, но подход Джонсона к этой теме имеет всеобщий резонанс. [ 13 ] Литературный критик Клей Смит пишет:
Имя Мира — это горе, рассказанное заново, как будто мы ничего о нем раньше не знали. Типичная ясность Джонсона здесь находится в центре внимания. Это минутный и порой мучительный фокус, который каким-то образом, кажется, охватывает весь мир. [ 14 ]
Смит подчеркивает этот момент: «...важнейшие элементы романа, например, где и когда он происходит, по мере развития сюжета начинают иметь все меньшее и меньшее значение...» [ 15 ] [ 16 ]
Главный герой Майкл Рид — «относительно солидный гражданин» — не входит в число «неудачников, наркоманов и забытых людей, изображенных в фильме Джонсона « Сын Иисуса или Ангелы ». [ 17 ] [ 18 ]
По мнению критика Жана Шарбонно, персонажи, населяющие профессиональную среду Рида, тем не менее «психологически неполноценны и ищут себя, [среди них] незаинтересованные профессора, эгоцентричные писатели, обеспеченные люди, которые не могут найти счастья в своей комфортной жизни». существование." [ 19 ] «Тихое отчаяние» Рида [ 20 ] проявляется в форме «зависимости», по мнению критика Майкла Миллера: «Джонсон здесь изображает другой вид зависимости, не столько к потерянным близким, сколько к переживанию горя». [ 21 ] Критик Уильям Х. Кобб отвергает любое тематическое определение интереса Рида к «Цветочной пушке» как к роману « май – декабрь »:
Повествование заставляет читателя думать, что роман может быть еще одной навязчивой историей любви между студентом и профессором, в духе Франсин Проуз последнего романа , «Голубого ангела» , но именно здесь Джонсон преподносит сюрприз. Цветочная Пушка действительно появляется несколько раз и является важным ключом к развязке истории, но это не то, что вы думаете. «Имя мира» — это не история любви как таковая, и уж тем более не трагическая история о старом профессоре, жаждущем молодой студентки. [ 22 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Стоун 2000
- ^ Стоун 2000
- ^ Миллер 2000 : «Здесь Джонсон изображает другой вид зависимости, не столько от потерянных близких, сколько от переживания горя».
- ^ Stone 2000 : «Он закрывается на границах Ирака Саддама Хусейна, когда Майк Рид (как и Денис Джонсон) освещает операцию «Буря в пустыне».
- ^ Миллер 2000 : «Здесь Джонсон изображает другой вид зависимости, не столько от потерянных близких, сколько от переживания горя».
- ^ Шарбонно 2000 : «Рид переживает серию прозрений, которые в конечном итоге избавляют его от тяжести горя, по крайней мере, настолько, чтобы он мог двигаться дальше».
- ^ Кобб 2000 : «Это роман о потерях и страданиях, о выздоровлении и искуплении».
- ^ Кобб 2000 : « Сыне Иисуса при рассмотрении его нового романа, который из-за своей краткости (129 страниц) и ограниченности драматической траектории наиболее явно напоминает длинный рассказ». Важно помнить о
- ^ Charbonneau 2000 : Составная цитата, состоящая из двух абзацев, что означает неизмененную.
- ^ Stone 2000 : «...отрывки напоминают нам, что Денис Джонсон - опытный поэт и писатель».
- ^ Смит 2000
- ^ Миллер 2000
- ^ Смит 2000
- ^ Смит 2000
- ^ Смит 2000
- ^ Кобб 2000 : «Как и его блестящий рассказ « Автомобильная авария [ так в оригинале ] во время путешествия автостопом », этот новый роман фокусируется на, казалось бы, случайном, катастрофическом событии, которое формирует жизнь человека».
- ^ Stone 2000 : « Имя мира» в некотором смысле является отклонением от Джонсона, поскольку его главный герой - относительно солидный гражданин».
- ^ Шарбонно 2000 : «... неудачники, наркоманы...»
- ^ Шарбонно 2000
- ^ Шарбонно 2000
- ^ Миллер 2000 : «... тихое отчаяние»
- ^ Кобб 2000
Источники
[ редактировать ]- Шарбонно, Жан (16 июля 2000 г.). «Тревожный мир профессора, полный сюрпризов» . Денвер Пост . Проверено 1 октября 2022 г.
- Кобб, Уильям Дж. (1 октября 2000 г.). « Имя мира» Дениса Джонсона . Хьюстонские хроники . Проверено 1 октября 2022 г.
- Миллер, Майкл (25 июля 2000 г.). «Анатомия меланхолии» . Деревенский голос . Проверено 15 сентября 2022 г.
- Смит, Клей (7 июля 2000 г.). «Определение названия мира» . Остинская хроника . Проверено 3 сентября 2022 г.
- Стоун, Роберт (9 июля 2000 г.). "В пути" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 сентября 2022 г.