Звезды в полдень
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Денис Джонсон |
---|---|
Язык | Английский |
Установить в | Никарагуа в 1984 году |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 18 сентября 1986 г. [ 1 ] |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 181 [ 2 ] |
ISBN | 978-0-394-53840-2 (твердый переплет) |
813/.54 | |
Класс ЛК | PS3560.O3745 S7 1986 г. |
«Звезды в полдень» — роман Дениса Джонсона, вышедший в 1986 году . Он был опубликован Альфредом А. Кнопфом 12 сентября 1986 года. В романе рассказывается о неназванной американке во время Никарагуанской революции 1984 года. Он был адаптирован в фильме 2022 года «Звезды в полдень в главных ролях » с Маргарет Куалли и Джо Олвином .
Сюжет
[ редактировать ]В романе рассказывается о неназванной американке, предположительно журналистке, жившей в Манагуа , Никарагуа , в 1984 году, во время правления сандинистов . Первоначально она отправилась в Никарагуа в качестве наблюдателя от антивоенной группы. Ей противна коррумпированность как сандинистов, так и «глупого ЦРУ ». Она подрабатывает проституткой в отеле «Интер-Континенталь» в Манагуа, надеясь однажды покинуть Никарагуа. В отеле она в конце концов встречает неназванного английского нефтяного бизнесмена, в которого влюбляется. Когда англичанин поссорился с никарагуанцами, они вместе бегут к южной границе с Коста-Рикой. Американец, который, скорее всего, является агентом ЦРУ, выслеживает их и заставляет ее выдать англичанина. [ 3 ] [ 2 ] [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Денис Джонсон посетил Никарагуа и Коста-Рику за два года до публикации романа. Первоначально он планировал написать журнальную статью, но перспектива того, что его слова будут серьезно оценены в научной литературе, его отпугнула. Вместо этого он обратился к художественной литературе, используя атмосферу Центральной Америки как место действия романа и как духовную аллегорию ада . Женщина-рассказчик романа и другие персонажи по большей части остаются безымянными. В телефонном интервью Джейн Перлез из The New York Times Джонсон объяснил: «Я подумал, что было бы уместно, чтобы у людей в аду не было никаких имен. Она называет пару человек с именами, а затем отзывает их». Джонсон также сказал, что он не чувствовал себя неловко, когда писал женским голосом, потому что у него уже был опыт написания ряда драматических монологов женским голосом. [ 4 ] [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Издательство Weekly дало роману неоднозначную рецензию, написав: «Как бы коротка ни была книга, ее можно сократить вдвое без потери содержания. Предыдущие романы Джонсона «Ангелы» и «Фискадоро» продемонстрировали безошибочный дар. К сожалению, это худшая работа явно превосходящего автора. писатель». [ 2 ] Kirkus Reviews также дал роману неоднозначную оценку, заявив, что он был бы лучше как научно-популярная книга, но пришел к выводу: «Джонсон создает запоминающийся и сильно депрессивный рассказ о путешествиях, и делает это с большей смекалкой и неромантичной политической привлекательностью, чем это можно найти в книгах». скажем, Грэма Грина или Джоан Дидион ». [ 1 ] Кэрин Джеймс из The New York Times Book Review дала роману неоднозначную рецензию, написав: «Язык соскальзывает со своих якорей, поскольку стиль слишком хорошо отражает суть. Так же часто, как и принижается, язык раздувается пустыми абстракциями рассказчик». [ 3 ]
Люди дали роману положительную оценку, назвав Джонсона «оригинальным, захватывающим писателем, достойным каждой минуты, потраченной на его кошмарное творение». [ 5 ]
Джон Блейдс из « Чикаго Трибьюн» назвал роман «чрезвычайно мистическим и поэтичным; в нем есть текстура и нелогичность кошмара». [ 6 ]
Наследие и влияние
[ редактировать ]В статье для The Guardian в 2012 году шотландский писатель Алан Уорнер привел «Звезды в полдень» как доказательство того, что Джонсон является «одним из величайших американских писателей-фантастов». [ 7 ] В статье для The Daily Beast в 2017 году Джереми Крит назвал роман «превосходным» и сравнил его «точку зрения бестолкового гринго» с точкой зрения Оливера Стоуна фильма «Сальвадор» (1986), написав: «Однако можно утверждать, что Джонсон потерян и безымянная героиня — более симпатичный персонаж и более трагическая фигура, чем главный герой Стоуна». [ 8 ]
Роман вдохновил песню Sonic Youth на «The Sprawl» из пятого студийного альбома группы Daydream Nation (1989). Текст первого куплета песни был взят непосредственно из The Stars at Noon вокалисткой и гитаристкой группы Ким Гордон . [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
Экранизация
[ редактировать ]Роман был адаптирован Клэр Дени , Леей Мизиус и Эндрю Литваком для фильма «Звезды в полдень» 2022 года . Режиссер фильма - Клэр Дени, в главных ролях - Джо Элвин и Маргарет Куэлли . [ 12 ] Клэр Дени прочитала роман Джонсона десятью годами ранее и оценила его как историю любви двух людей, отношения которых складываются исключительно благодаря контексту революции. Она добавила: «Это также о страхе и ужасе любви, страхе неудачи». [ 13 ] В то время как действие романа происходит в 1984 году во время Никарагуанской революции, действие фильма происходит в современной Никарагуа во время пандемии COVID-19 . [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Звезды в полдень» Дениса Джонсона . Обзоры Киркуса . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с «Рецензия на художественную книгу: Звезды в полдень Дениса Джонсона» . Издательский еженедельник . 1 сентября 1986 года . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с Джеймс, Кэрин (28 сентября 1986 г.). «Безымянные любовники, преследуемые через ад» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Перлес, Джейн (28 сентября 1986 г.). «Пишем женским голосом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ «Обзор кирок и сковородок: Звезды в полдень» . Люди . 10 ноября 1986 года . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Блейдс, Джон (12 октября 1986 г.). «Писатель превращает Никарагуа в тропический ад» . Чикаго Трибьюн . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Уорнер, Алан (13 сентября 2012 г.). «Поездные мечты Дениса Джонсона – рецензия» . Хранитель . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Крит, Джереми (11 июня 2017 г.). «Вот почему Денис Джонсон был последним по-настоящему великим корреспондентом о гонзо-войне» . Ежедневный зверь . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Баркер, Эмили (22 апреля 2015 г.). «40 леденящих кровь треков, предсказывающих мрачное антиутопическое будущее» . НМЕ . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Лоренцен, Кристиан (11 января 2018 г.). «Денис Джонсон оставил нам последнюю — и потрясающую — книгу» . Стервятник . Нью-Йорк . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Теодоро, Хосе (17 ноября 2014 г.). «Рецензия на книгу Дениса Джонсона «Смеющиеся монстры»: безумная, странная, срочная» . Национальная почта . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Кролл, Джастин (3 ноября 2021 г.). «Джо Элвин сыграет одну из главных ролей напротив Маргарет Куэлли в фильме А24 «Звезды в полдень» от Клэр Дени» . Крайний срок Голливуд . Проверено 24 ноября 2021 г.
- ^ де ла Фуэнте, Анна Мари (5 декабря 2021 г.). « Режиссер светской жизни Клэр Дени рассказывает в Панаме о съемках звезд в полдень » . Разнообразие . Проверено 22 февраля 2022 г.
- ^ Брэдшоу, Питер (25 мая 2022 г.). «Рецензия «Звезды в полдень» — томная история о сексе, лжи и интригах в никарагуанскую жару» . Хранитель . Проверено 25 мая 2022 г.
- Американские романы 1986 года
- Романы Дениса Джонсона
- Книги Альфреда А. Кнопфа
- Романы, действие которых происходит в Никарагуа
- Фантастика, действие которой происходит в 1984 году.
- Американские шпионские романы
- Романы, действие которых происходит в 1980-х годах.
- Повествовательные романы от первого лица