Ночь в китайской опере
Ночь в китайской опере | |
---|---|
Опера Джудит Вейр | |
Либреттист | Плотина |
Язык | Английский |
На основе | Сирота Чжао |
Премьера | 8 июля 1987 г. |
«Ночь в китайской опере» — опера в трёх действиях Джудит Вейр , которая также написала либретто. Если не считать более ранней оперы для детей, это была первая полномасштабная опера Вейра, написанная по заказу BBC для исполнения Kent Opera . Вейр включила раннюю китайскую пьесу Юань династии «Сирота Чжао » в качестве центрального элемента второго акта своей оперы. [ 1 ] [ 2 ]
Премьера произведения состоялась 8 июля 1987 года в Театре Everyman , Челтнем, Англия. [ 3 ] Критик журнала Opera отметил, что «немногие новые оперы в последнее время произвели такое приятное первое впечатление, как «Ночь в китайской опере» , отчасти из-за присущих ей музыкально-драматических достоинств, отчасти из-за стиля постановки». [ 4 ]
Внешние акты полностью озвучены для камерного оркестра в «закрытых формах», таких как ария, секстет, семичастный мотет, но пьеса Юань в основном озвучена для флейты, нижних струнных и ударных. [ 4 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьерный состав, Музыкальный фестиваль в Челтнеме , 8 июля 1987 г. (Дирижер: Эндрю Пэрротт ) [ 4 ] |
---|---|---|
Маленькая Луна / Актер | сопрано | Мерил Дроуэр |
Миссис Чин / Старая Старуха | меццо-сопрано | Энид Хартл |
Актер | сопрано | Фрэнсис Линч |
Чао Линь в детстве | Диккон Купер | |
Военный губернатор | контртенор | Майкл Ченс |
Старый Пэн / Горный житель | тенор | Дэвид Джонстон |
Ночной сторож / Марко Поло | тенор | Томос Эллис |
Чао Линь | баритон | Гвион Томас |
Актер | баритон | Алан Оук |
Чао Сунь / Пожарный | баритон | Стюарт Бьюкенен |
Монгольский солдат | баритон | Джонатан Бест |
История выступлений
[ редактировать ]Впоследствии Кентская опера провела оперу на гастролях в Дартфорде, Кентербери, Плимуте, Саутси и Истборне в сезоне 1987–88 годов. [ 5 ] Опера Санта-Фе дала премьеру оперы в США в июле 1989 года. [ 6 ] [ 7 ] Вторая британская постановка состоялась в Королевском концертном зале Глазго 26 февраля 1999 года в виде полупостановочного концерта. Третья британская постановка была поставлена Королевской музыкальной академией в марте 2006 года. [ 8 ] [ 9 ] Первая постановка в Шотландии, в Шотландской опере , состоялась в апреле 2008 года. [ 10 ] Британская молодежная опера исполнила его в сентябре 2012 года. [ 11 ]
Постановка Кентской оперы была записана для телевидения BBC в 1988 году под руководством Барри Гэвина . [ 12 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]- Место: Китай
- Время: 13 век.
Чао Сунь — исследователь и картограф, изгнанный из города Лоян . Его сын Чао Линь становится руководителем строительства канала. В его состав входит группа актеров.
Однажды вечером актеры/работники исполняют старую китайскую оперу « Сирота семьи Чао» . В более старой драме рассказывается о злом генерале Туан-Ку, который заставляет своего слугу Чао и его жену покончить жизнь самоубийством, подделав, казалось бы, официальное письмо от Императора, приказывающее Чао покончить с собой. Их маленький сын остался сиротой. Сам того не желая, генерал позже усыновляет и воспитывает ребенка как собственного сына. Двадцать лет спустя возникает заговор с целью свержения императора. Сирота постепенно узнает свою истинную личность и судьбу своих родителей и присоединяется к заговору мести. Однако землетрясение прерывает заговор, и актеры арестованы.
Работа Чао Линя на канале получила высокую оценку. В какой-то момент, осматривая канал, Чао встречает старуху, которая рассказывает ему о том, что случилось с его отцом. Параллельно с историей сироты семьи Чао , Чао Линь планирует отомстить врагам своего отца. Однако Чао Линь схвачен и казнен за свой заговор. Актеры, исполнявшие роль «Сироты семьи Чао», затем возвращаются, чтобы завершить пьесу, где сыну удается отомстить за своего отца генералу Туан-Ку.
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Джудит Вейр, «Заметки о китайской опере». The Musical Times , 128 (1733) , 373–375 (1987).
- ^ Дэвид Райт, «Weir to Now?». The Musical Times , 134 (1806) , 432–437 (1993).
- ^ Лавленд, Кеннет, «Отчеты: Челтнем» (сентябрь 1987 г.). The Musical Times , 128 (1735): стр. 507–509.
- ^ Jump up to: а б с Гудвин, Ноэль . Репортаж о премьере. Опера . Сентябрь 1987 г., стр. 1082–84.
- ^ «Китайская» работа в Англии» Джона Роквелла , The New York Times , 15 октября 1987 г.
- ^ «Простые хитросплетения Старого Китая» Донала Хенахана , The New York Times , 5 августа 1989 г.
- ^ «Похвалы» Джудит Вейр, Contemporary Music Review , 11 (1) , 297–299 (1994) doi : 10.1080/07494469400641231 (композитор пишет о нескольких собственных произведениях).]
- ^ « Ночь в китайской опере (RAM, Лондон)» Эндрю Клементса, The Guardian , 23 марта 2006 г.
- ↑ «Какой государственный служащий» Джорджа Холла, The Observer , 26 марта 2006 г.
- ^ Эндрю Клементс (14 апреля 2008 г.). « Ночь в Китайской опере (Королевский театр, Глазго)» . Хранитель . Проверено 16 апреля 2008 г.
- ^ , Анонс спектакля в Йоркском театре.
- ↑ Ночь в китайской опере (1988). Архивировано 24 июля 2015 года в Wayback Machine , базе данных Британского института кино , по состоянию на 22 июля 2015 года.
Источники
- Холден, Аманда (ред.), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-140-29312-4
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Страница издателя Честера Новелло на «Ночи в китайской опере»
- Дэвид Конвей, сообщение в блоге отдела социальных вопросов о вечере в Китайской опере , 24 марта 2006 г.