Jump to content

Якоб Индии


ЯКОБ ИНДИИ (AD 1301)
Епархия Kodungallurur
Установлен ?
Термин закончился 1330
Преемник Мар Йоханнан (следующий известен; 1490-1503)
Приказ
Посвящение Yahballaha III (1245–1317)
Личные данные
Умер неизвестный
Кранганор ?
Похороненный ?

Якоб Индии , также известный как Мар Джейкоб был столичным епископом христиан Святого Томаса Малабара , . [ 1 ] История и легенды Восточных сирийских прелатов в Индии до прибытия европейских исследователей окутаны загадкой из -за недоступности выживших документов. Ватиканский сирийский кодекс 22, самая старая выжившая сирийская рукопись, написанная в Малабаре, в частности, упоминает о восточном сирийском епископе, который в то время проживал в Малабаре. Согласно этому древнему документу (ныне в библиотеке Ватикана ), который был написан дьяконом по имени Захария Бар Джозеф Адрес Мар Джейкоба в качестве столичного индийского . [ 2 ] [ 3 ]

Патриарх Яхбалбаха III и столичный Яахвоб из Индии.

[ редактировать ]

Формула знакомств в колофоне с рукописью, скопированную в июне 1301 года в Церкви Мар -Кориакс в Крангануре , упоминает патриарх Ябаллаха III (которого она с любопытство Место апостола Томаса и, вероятно, епископ Яккоб упомянут как писец репетитор) .. Кранганор, описанный в этой рукописи как «Королевский город», был, несомненно, столичным местом для Индии в это время. Писцом был четырнадцатилетний дьякон Закарья, сын Джозефа, сын Закарья, которого описывают как «ученик епископа Яккоба». [ 4 ] [ 5 ] Колофон рукописи предполагает продолжающуюся связь между церквями Селеуциа-Ктезифхона и Малабара [ 6 ] [ 7 ] а также сознание христиан Святого Томаса об их апостольском происхождении. (Одним из важных аспектов идентичности христиан Святого Томаса был и продолжает быть их сознанием их апостольского происхождения). [ 8 ]

Эта святая книга была написана в Королевском, известном и знаменитом городе Чингала (Кранганор) в Малабаре во времена великого капитана и директора Святой католической церкви Востока. Время епископа Мар Джейкоба, столика и директора Святого Престола Апостола Мар Тома, то есть нашего великого капитана и директора всей святой церкви христианской Индии [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]

Однако язык, используемый писцом о патриархе Yahballaha III, интригует. Формула знакомств гласит следующее:

Когда великий губернатор, обладатель ключа Святой Апостольской Церкви Востока и яркой лампы, освещающей ее территории, вождем главных священников, отца отцов, нашего благословенного и святого Оте турок, католико-патриарх Востока, главный регион мира, который направляет и освещает другие регионы; Кто стоит над католической церковью, как лампа, чтобы дать свет всем своим слугам и развеять его страхи. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]

Интересно увидеть превосходство Востока над Западом, поддержанное в этой формуле, как три года спустя, в 1304 году Яхбаллаха признал первенство папы Рима. [ 16 ] Протестантские и католические ученые давно оспаривали значение этого признания, и кажется вероятным, что признание Яхбаллаха в 1304 году мало что на практике мало что значило. Для Яхбалбаха имело смысл развивать хорошие отношения с Римом, но признание Церкви востока от первичности Смита Святого Петра не в глазах Восточных сирийских убеждения. Колофон MS VAT SYR 22 является интересным показателем того, как Восточные сирийские визиты действительно видели себя в этот период. Но есть один загадочный аспект этого колофона. Неудивительно, что Патриарх Онгута Яхбаллаха III называют «турком». Но удивительно обнаружить, что он называется «Яхбаллаха пятым». Стандартные списки легких сирийских патриархов знают только двух более ранних патриархов по имени Yahballaha, а именно. Yahballaha I (415–20) и Yahballaha II (1190–1222). Ни один из известных антипатриархов не был назван Yahballaha.

Контакт с западными миссионерами

[ редактировать ]

Примерно в то же время неожиданные обстоятельства кратко предоставили индийской церкви западными контактами. Двое из этих посетителей выделяются столь же важными с точки зрения межхристианских отношений. Первым был доминиканский монал Джордан Каталанл из Севкрара : [DC 1336), который после первого пребывания в Индии побудил папу Иоанна XXII (1361-44] установить первую латинскую епархию на субконтиненте в Квилоне . [ 17 ] Это была, однако, очень недолговечная попытка. Вторым был францисканский и папский посланник Джон де Мариньолли. который остался в Квилоне в течение шестнадцати месяцев в 1348-49 годах. [ 18 ] Их отчеты, а также отчеты других таких случайных посетителей, помогают нам получить более четкую картину восточного христианства в Индии в этих веках. В 1320 -х годах анонимный биограф Патриарха Ябаллаха III и его друг Раббан Бар Саума высоко оценили достижение Церкви Востока в обращении «индейцев, китайцев и турок». [ 19 ] Индия была указана в качестве одной из церковей «провинций внешнего вида Востока» историком Амром в 1348 году. [ 20 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ MS НДС. Syr.22, David Wilmshurst (2000). Церковная организация Церкви Востока, 1318-1913 . Лондон: Peeters Publishers, 01 января-2000. п. 343. ISBN  9789042908765 . {{cite book}}: CS1 Maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  2. ^ MS НДС. Syr.22, Уильям Генри Пейн Хэтч, Лукас Ван Ромпей (2002). Альбом устаревших сирийских рукописей . Gorgias Press LLC, 2002. с. 226. ISBN  9781931956536 . {{cite book}}: CS1 Maint: несколько имен: списки авторов ( ссылка ) CS1 Maint: NUREGIC Имена: Список авторов ( ссылка )
  3. ^ MS НДС. Syr.22, Пол М. Коллинз (2006). Контекст, культура и поклонение: стремление к «индийскому» . ISPCK, 2006. с. 218. ISBN  9788172149376 . {{cite book}}: CS1 Maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  4. MS VAT SYR 22; Wilmshurst, Eoce, 343 и 391.
  5. ^ Церковная организация Церкви Востока, 1318-1913, том 582 Дэвида Уилмшурста-Пейджа 343
  6. ^ Христианская инкультурация в Индии Полом М. Коллинзом Страница 142
  7. ^ Происхождение христианства в Индии: историографическая критика Бенедикта Вадаккара
  8. ^ Матиас Мундадан CMI, индийские христиане ищут идентичность и борьбу за автономию, Dharmaram Publications, Bangalore, 2003, p. 2
  9. MS VAT SYR 22; Wilmshurst, Eoce, 343 и 391.
  10. ^ Происхождение христианства в Индии: историографическая критика Бенедикта Вадаккара
  11. ^ Христиане Святого Томаса в Южной Индии и их сирийские рукописи JPM van der Ploeg -Page 187.
  12. ^ Повышение и упадок индийской церкви Христиан Томаса Благодаря Пласид Дж. Подипара Страница 15
  13. MS VAT SYR 22; Wilmshurst, Eoce, 343 и 391.
  14. ^ Происхождение христианства в Индии: историографическая критика Бенедикта Вадаккара
  15. ^ Христиане Святого Томаса в Южной Индии и их сирийские рукописи JPM van der Ploeg -Page 187.
  16. ^ Филлипс, с. 123
  17. ^ Первичные источники посланий Иордании. Есть только один мс., А именно. Париж, Национальная библиотека, 5006 лат., Фол. 182, р. и v.; Мирабилии также одна мс. Только, а именно. Лондон, Британский музей, дополнительный MSS., 19 513, Fols. 3, rf 2 r.
  18. ^ Источники Бохемарума, 3. 492-604 (1882).
  19. ^ Уоллис Блэйдж, монахи Кублай -хана, 122–3.
  20. ^ Церковная организация Церкви Востока, 1318-1913, том 582 Дэвида Уилмшурста-Пейджа 343

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 266523ca203e72737041e80378ad9c04__1707037440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/04/266523ca203e72737041e80378ad9c04.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yaqob of India - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)