Раббан Бар Саума
Савма Бар («Сын поста») | |
---|---|
Церковь | Церковь Востока |
Видеть | Багдад |
Личные данные | |
Рожденный | в. 1220 |
Умер | Январь 1294 г. (около 73–74 лет) Багдад , Ильханат |
Номинал | Церковь Востока |
Резиденция | Багдад , Мараге |
Занятие | Монах , посол, писатель |
Раббан Бар Шавма ( сирийский язык : ocracy rough , [rɑbbɑn bɑrsˤɑwma] ; ок. 1220 - январь 1294), также известный как Раббан Шавма или Раббан Шаума [2] ( упрощенный китайский : 拉班·扫马 ; традиционный китайский : 拉賓掃務瑪 ; пиньинь : lābīn sَowùm َ), был уйгурским монахом или онгудским монахом, ставшим дипломатом «несторианской» церкви Востока в Китае . Он известен тем, что отправился в паломничество из Юаньского Китая в Иерусалим вместе с одним из своих учеников Маркосом (впоследствии Патриархом Яхбаллахой III ). Из-за военных волнений по пути они так и не достигли места назначения, а вместо этого провели много лет в Ильханатом , контролируемом Багдаде .
Младший Маркос в конечном итоге был избран Яхбаллахой III, Патриархом Церкви Востока , а позже предложил отправить своего учителя Раббана Бар Савму с другой миссией в качестве посла Монголии в Европе. Пожилой монах встречался со многими европейскими монархами, а также с Папой Римским, пытаясь заключить франко-монгольский союз . Миссия не принесла плодов, но в последние годы своего пребывания в Багдаде Раббан Бар Савма задокументировал путешествия своей жизни. Его письменный отчет о его путешествиях представляет уникальный интерес для современных историков, поскольку он дает картину средневековой Европы в конце крестовых походов , нарисованную остроумным, широким кругозором и государственным деятелем. [3]
Путешествия Бар-Савмы произошли до возвращения Марко Поло в Европу, и его сочинения дают обратную точку зрения: Восток смотрит на Запад.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Раббан («Наш Господин»; ср. « Раввин » «мой господин» в иудаизме) Бар Савма родился ок. 1220 г. в современном Пекине или его окрестностях, известном тогда как Чжунду . [4] позже как Ханбалык под властью монголов. По словам Бар-Хебреуса, он был уйгурского происхождения . [5] Китайские источники описывают его происхождение как Онгуд , тюркский народ, классифицированный как члены «монгольской» касты согласно закону Юань. [6] Имя Бар Шавма в переводе с арамейского означает «Сын поста». [7] хотя он родился в богатой семье. Он был членом « Церкви восточного христианина » и стал монахом-аскетом примерно в 20 лет, а затем на протяжении десятилетий преподавал религию.
Паломничество в Иерусалим
[ редактировать ]В среднем возрасте Раббан Бар Саума и один из его младших учеников Раббан Маркос отправились в путешествие из Юаньского Китая, чтобы совершить паломничество в Иерусалим . [8] Они путешествовали через бывшую страну тангутов , Хотан , Кашгар , Тараз в долине Сырдарьи , Хорасан (ныне Афганистан ), Марагу (ныне Азербайджан ) и Мосул , прибыв в Ани в Королевстве Грузия . Предупреждения об опасности на маршрутах в южную Сирию отвлекли их от цели. [3] и они отправились в контролируемую монголами Персию, Ильханат , где их приветствовал Патриарх Денха I Церкви Востока. Патриарх попросил двух монахов посетить двор правителя монгольского Ильханства Абака-хана , чтобы получить письма-подтверждения рукоположения Мар Денхи в сан Патриарха в 1266 году. Во время путешествия Раббан Маркос был объявлен «несторианским» епископом. Затем Патриарх попытался отправить монахов в качестве посыльных обратно в Китай, но военный конфликт на этом маршруте задержал их отъезд, и они остались в Багдаде. Когда патриарх умер, в 1281 году на его место был избран Раббан Маркос, Яхбаллаха III . Два монаха отправились в Мараге, чтобы получить подтверждение выбора от Абаки, но хан Ильханата умер до их прибытия, и ему наследовал его сын Аргун. .
Аргун хотел сформировать стратегический франко-монгольский союз с европейцами-христианами против их общего врага, мусульманского султаната мамлюков в Каире . Несколько лет спустя новый патриарх Яхбаллаха III предложил своему бывшему учителю Раббану Бар Савме стать посольством для встречи с Папой и европейскими монархами.
Посол в Европе
[ редактировать ]В 1287 году пожилой Бар Саума отправился в путешествие по Европе, неся подарки и письма от Аргуна императору Восточной Римской империи , Папе Римскому и европейским королям. [3] Он последовал за посольством другого « несторианина », Исы Келемечи , посланным Аргуном к папе Гонорию IV в 1285 году. [9] [10]
Раббан Бар Саума путешествовал с большой свитой помощников и 30 ездовыми животными. В число сподвижников входили Церковь Восточно-Христианских ( архаонов ) Сабадина; Томас де Анфусис (или Томмазо д'Анфосси), [11] который помогал переводчиком, а также был членом известной генуэзской банковской компании; [12] и итальянский переводчик по имени Угетус или Угето (Угетто). [13] [14] Бар Саума, вероятно, не говорил ни на одном из европейских языков, хотя было известно, что он свободно говорил на китайском, тюркском и персидском языках и умел читать по-сирийски. [15] Европейцы общались с ним на персидском языке. [16]
Он путешествовал по суше через Армению либо в Трапезундскую империю , либо через Султанат Рум в Симиссо. [17] по Черному морю , затем на лодке в Константинополь , где имел аудиенцию у Андроника II Палеолога . В трудах Бар Саумы особенно восторженно описывается прекрасная Святая София . [3] Затем он отправился в Италию, снова путешествуя на корабле. Когда их путь проходил мимо острова Сицилия , он стал свидетелем и записал сильное извержение Этны 18 июня 1287 года. Через несколько дней после своего прибытия он также стал свидетелем морского сражения в заливе Сорренто в День Святого Иоанна . 24 июня 1287 года, во время конфликта Сицилийской вечерни . Битва произошла между флотом Карла II (которого он называет Иридом Шардало , т.е. «Il re Charles Due»), принявшего его в своем королевстве, и Яковом II Арагонским , королем Сицилии (которого он называет Иридом Арконом , т.е. «Иль ре де Арагон»). По словам Бар Саумы, Яков II одержал победу, и его войска убили 12 000 человек.
Затем он отправился в Рим, но слишком поздно, чтобы встретиться с папой Гонорием IV недавно умершим . Поэтому Бар Саума вместо этого занялся переговорами с кардиналами . [3] и посетил базилику Святого Петра .
Затем Бар Саума сделал остановки в Тоскане ( Тузкан ) и Генуэзской республике по пути в Париж. Зиму 1287–1288 годов он провел в Генуе, известной банковской столице. [12] Во Франции ( Франгестан ) он провел один месяц у короля Филиппа Красивого , который, по-видимому, положительно отреагировал на приезд монгольского посольства, подарил ему многочисленные подарки и послал одного из своих дворян, Гобера де Хеллевиля , сопровождать Бар Саума обратно в Монгольские земли. Гобер де Хеллевиль отбыл 2 февраля 1288 года вместе с священнослужителями Робером де Санлисом и Гийомом де Брюйером, а также арбалетриером (арбалетчиком) Оденом де Буржем. Они присоединились к Бар Сауме, когда он позже вернулся через Рим, и сопровождали его обратно в Персию. [18] [19]
В Гаскони на юге Франции, которая в то время находилась в руках Англии, Бар Саума встретил короля Англии Эдуарда I , вероятно, в столице Бордо . Эдвард с энтузиазмом отреагировал на обращение посольства, но в конечном итоге оказался неспособным присоединиться к военному союзу из-за внутреннего конфликта, особенно с валлийцами и шотландцами .
По возвращении в Рим Бар Саума был радушно принят новоизбранным Папой Николаем IV , который причастил его в Вербное воскресенье 1288 года, позволив совершить собственную Евхаристию в столице латинского христианства. [3] Николай поручил Бар Сауме посетить христиан Востока и доверил ему драгоценную тиару, которую нужно было подарить Мар Яхбаллахе. [3] (Маркос, бывший ученик Раббана Бар Саумы). Затем Бар Саума вернулся в Багдад в 1288 году с посланиями и многими другими подарками от различных европейских лидеров. [20]
На доставленные письма, в свою очередь, ответил Аргун в 1289 году, пересланный генуэзским купцом Бускарелло де Гисольфи , дипломатическим агентом Иль-ханов. В письме Филиппу IV Аргун упоминает Бар Саума: [21]
«Под властью вечного неба в послании великого короля Аргуна королю Франции... говорилось: «Я принял слово, которое вы передали через посланников под предводительством Саймера Сагуры (Раббан Бар Саума), говоря: что, если воины Иль-Хана вторгнутся в Египет, вы поддержите их. Мы также окажем свою поддержку, отправившись туда в конце зимы года Тигра [1290], поклоняясь небу, и поселившись в Дамаске ранней весной [1291]. .
Если ты пошлешь своих воинов, как обещал, и покоришь Египет, поклоняясь небу, то я дам тебе Иерусалим. Если кто-то из наших воинов прибудет позже запланированного срока, все будет напрасно и никто не выиграет. Если вы хотите, пожалуйста, поделитесь со мной своими впечатлениями, и я также был бы очень рад принять любые образцы французского богатства, которыми вы хотите обременять своих посланников.
Я посылаю это вам через Микерил и говорю: Все будет известно благодаря силе неба и величию королей. Это письмо было написано шестого числа в начале лета года Быка в Хо'ндлоне».
- Королевские архивы Франции [22]
Обмен мнениями по созданию союза с европейцами в конечном итоге оказался безрезультатным, и попытки Аргуна в конечном итоге были оставлены. [2] Однако Раббану Бар Саума все же удалось установить некоторые важные контакты, которые способствовали общению и торговле между Востоком и Западом. Помимо посольства короля Филиппа к монголам, папство также отправило миссионеров, таких как Джованни да Монтекорвино к монгольскому двору .
Спустя годы
[ редактировать ]После своего посольства в Европе Бар Саума прожил остаток своих лет в Багдаде. Вероятно, именно в это время он написал отчет о своих путешествиях, который был опубликован на французском языке в 1895 году и на английском языке в 1928 году под названием « Монахи Хубилай-хана, императора Китая» или «История жизни и путешествий Раббана Савмы, посланника». и Полномочный представитель монгольских ханов при королях Европы, и Маркос, который как Мар Яхб-Аллаха III стал Патриархом Церкви Востока в Азии , переведен и отредактирован сэром Э. А. Уоллисом Баджем . Повествование уникально тем, что в нем представлены наблюдения за средневековой Европой конца периода крестовых походов глазами наблюдательного аутсайдера, представителя культуры, находящейся за тысячи миль от нас.
Раббан Бар Саума умер в 1294 году в Багдаде.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Россаби, Моррис (2014). От юаня до современного Китая и Монголии: сочинения Морриса Россаби . БРИЛЛ. п. 670. ИСБН 978-90-04-28529-3 .
- ^ Jump up to: а б Мантра, с. 298.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 22 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 767.
- ^ Кэтлин Койпер и редакторы Британской энциклопедии (31 августа 2006 г.). « Раббан бар Саума: Монгольский посланник ». Британская энциклопедия (интернет-источник). Получено 6 сентября.
- ^ Картер, Томас Фрэнсис (1955). Изобретение книгопечатания в Китае и его распространение на запад . Рональд Пресс Ко. с. 171 .
- ^ Мул, AC, Христиане в Китае до 1550 г. (1930; переиздание 2011 г.), 94 и 103; также Пеллиот, Пол в T'oung-pao 15 (1914), стр. 630–36.
- ^ Филлипс, с. 123
- ^ Жак Жерне (1996). История китайской цивилизации . Издательство Кембриджского университета. п. 376 . ISBN 0-521-49781-7 . Проверено 28 октября 2010 г.
- ^ Монголы и Запад, 1221–1410 Питер Джексон стр.169
- ^ Кембриджская история Ирана Уильям Бейн Фишер, Джон Эндрю Бойл стр.370
- ^ Моррис Россаби (28 ноября 2014 г.). От юаня до современного Китая и Монголии: сочинения Морриса Россаби . БРИЛЛ. стр. 387–. ISBN 978-90-04-28529-3 .
- ^ Jump up to: а б Филлипс, с. 102
- ^ Груссе, стр.845
- ^ Россаби, стр. 103–104.
- ^ Моррис Россаби (28 ноября 2014 г.). От юаня до современного Китая и Монголии: сочинения Морриса Россаби . БРИЛЛ. стр. 385–. ISBN 978-90-04-28529-3 .
- ^ Моррис Россаби (28 ноября 2014 г.). От юаня до современного Китая и Монголии: сочинения Морриса Россаби . БРИЛЛ. стр. 386–. ISBN 978-90-04-28529-3 .
- ^ Зехироглу, Ахмет М. (2014) Черноморское путешествие Бар Саумы
- ^ Рене Груссе , История крестовых походов и Франкского Иерусалимского королевства , том. III , с. 718
- ^ Пьер Кляйн, Странствие на Запад: Из Пекина в Париж, путешествие двух несторианских монахов во времена Марко Поло ( ISBN 978-2-88086-492-7 ), с. 224
- ^ Бойл, в Кэмбе. Хист. Иран V, стр. 370–71; Бадж, стр. 165–97. Источник. Архивировано 4 апреля 2008 г. на Wayback Machine.
- ^ энциклопедии Ираника. Источник Архивировано 4 апреля 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Источник , заархивировано 18 июня 2008 г. на Wayback Machine.
Ссылки
[ редактировать ]- Бизли, ЧР , «Рассвет современной географии» , II.15, 352; III.12, 189–190, 539–541.
- Брок, Себастьян П. (1969). «Раббан Таума в Константинополе (1287 г.)» . Мемориал монсеньора Габриэля Хури-Саркиса (1898-1968) . Лувен: Востоковедные гравюры. стр. 245–253.
- Шабо, перевод и издание «Истории патриарха Мар-Джабалахи III» Ж.Б. и монах Раббан Каума (с сирийского) в «Обзоре Латинского Востока» , 1893, стр. 566–610; 1894, стр. 101-1. 73–143, 235–300
- Мантран, Роберт (1986). «Турецкий или монгольский ислам». В Фоссье, Роберт (ред.). Кембриджская иллюстрированная история средневековья: 1250–1520 гг . том 3. Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-26646-8 .
- Одерикус Рейналдус , Annales Ecclesiastici (продолжение Барония), 1288 г. н.э., f xxxv-xxxvi; 1289, лкси
- Филлипс, JRS (1998). Средневековое расширение Европы (второе изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-820740-9 .
- Записи гардероба и домашнего хозяйства, 1286-89 , изд. Байерли и Байерли (HMSO, 1986), №№. 543, 1082 (о встрече с Эдуардом I в Сен-Севере).
- Россаби, Моррис (1992). Путешественник из Ксанаду: Раббан Саума и первое путешествие из Китая на Запад . Kodansha International Ltd. ISBN компании 4-7700-1650-6 .
- Ваддинг, Лука , Annales Minorum , т.169, 196, 170-173.
- Зехироглу, Ахмет М. (2014); «Черноморское путешествие Бар Саумы»
Переводы
[ редактировать ]Рассказ о путешествии Раббана Бар Саумы был дважды переведен на английский язык:
- Монтгомери, Джеймс А., История Ябаллы III (Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1927).
- Бадж, Э. А. Уоллис , Монахи Хубилай-хана (Лондон: Общество религиозных трактатов, 1928). Онлайн
Критическое издание сирийского текста с английским переводом было опубликовано в 2021 году:
- Борбоне, Пьер Джорджио, История Мар Яхбаллахи и Раббана Саумы. Отредактировано, переведено и аннотировано - , (Гамбург, Verlag tredition, 2021 г.)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- История и жизнь Раббана Бар Саума . ( онлайн )
- 1220 рождений
- 1294 смерти
- Исследователи 13 века
- Дипломаты 13 века
- Христианские монахи XIII века
- Китайские христиане
- Несториане Монгольской империи
- Христиане из Императорского Китая
- Уйгурское христианское духовенство
- Люди в христианском экуменизме
- Средневековые писатели-путешественники
- Тюркские христиане
- Церковь Востока в Китае