Корабль-призрак
![]() Фронтиспис к изданию 1847 года. | |
Автор | Фредерик Марриат |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Готический роман |
Издатель | Э. Л. Кэри и А. Харт |
Дата публикации | Май 1839 г. |
ОКЛК | 1711835 |
Текст | Корабль-призрак в Wikisource |
Корабль-призрак (1839) — готический роман Фредерика Марриата , в котором исследуется легенда о Летучем Голландце .
Введение в сюжет
[ редактировать ]Сюжет повествует о поисках Филиппа Вандердекена из Тернезена в Нидерландах, чтобы спасти своего отца, который был обречен вечно плавать в качестве капитана заколдованного корабля-призрака после того, как он дал опрометчивую клятву небесам и убил одного из членов экипажа во время путешествия. попытка обогнуть мыс Доброй Надежды . После смерти матери Вандердекен узнает, что существует способ упокоить обеспокоенный дух его отца, и клянется жить в море до тех пор, пока он не поговорит со своим отцом лицом к лицу и не достигнет этой цели.
Вандердекен совершает кругосветное путешествие на нескольких кораблях, нанятых Голландской Ост-Индской компанией , чтобы искупить вину своего отца, подарив ему реликвию Святого Креста, которую он носит на шее. Однако его поиски приводят его к конфликту с земными и неземными силами, поскольку вид Летучего Голландца несет гибель всем, кто сталкивается с ней.
Темы
[ редактировать ]Легенда о Летучем Голландце составляет основу истории и регулярно появляется на протяжении всего романа, а Марриат добавляет множество других сверхъестественных деталей. Героиней он представляет Амин, дочь некоего Минхеера Путса, скряги. В ее жилах течет арабская кровь, и она владеет некоторыми секретами арабской магии. [ 1 ] но ее неосторожное использование магических искусств приводит ее в темницы инквизиции в Гоа . [ 1 ] Кроме того, есть Шрифтер, пилот-демон; и Кранц с рассказом об ужасах в горах Гарца ; [ 1 ] жестокие монахи; и призраки, которые не утонут. [ 2 ]
Публикация
[ редактировать ]Первоначально роман публиковался в журнале The New Monthly Magazine, начиная с марта 1837 года и заканчивая августом 1839 года.
Одна глава, посвященная оборотню, часто приводилась в антологиях сверхъестественной фантастики под названием « Белый волк из гор Гарц» .
Отзывы
[ редактировать ]Рецензии на роман в целом были плохими. В «Атенеуме» считают, что произведение «к сожалению, не соответствует ярким морским рассказам, благодаря которым автор завоевал свою первую известность». В частности, отмечалось, что Марриат «разыгрывает сцены предзнаменований и ужасов в том же знакомом и небрежном стиле… и в результате получается слабость эффекта, которой нет в других его романах». [ 1 ] Аналогичным образом, ссылаясь на книгу, The Dublin Review посчитала, что «провал в его последнем романе… очень значителен», и заявила, что «череда экстравагантных приключений, небрежно составленных и подробно рассказанных, притупляет любопытство, — « Летучий голландец» появляется так же регулярно, как пакетбот , и в конце концов становится почти таким же утомительным». [ 2 ]
В июне 1839 года журнал Burton's Gentleman's Magazine опубликовал анонимную рецензию на роман, предположительно написанный Эдгаром Алланом По . [ 3 ] Рецензия во многом представляла собой атаку на писательские способности Марриата. Обращаясь к «Кораблю-призраку» , По писал: [ 4 ]
Старая легенда о Летучем Голландце (кстати, легенда, содержащая всю богатую материальную часть , какую только может пожелать сильное воображение) составлена с таким количеством жалких ниазьерий , о которых мы уже говорили, что лишь немногие люди с дисциплинированным интеллектом будут извлечь из этой смеси какие-либо иные впечатления, кроме смешных и экстравагантных . Эта история, однако, ни в коем случае не является худшей из написанных пером капитана Марриетта, и пока мы самым недвусмысленным образом рекомендуем ее.
В последнее время С. Т. Джоши назвал роман «эстетической катастрофой – ужасно многословным и написанным жестким, громоздким стилем, который читается как плохой перевод с иностранного языка». [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Атенеум (1839 г.), выпуск 599, стр. 297.
- ^ Jump up to: а б Дублинское обозрение (1839 г.), том 7, стр. 242.
- ^ Халл II, Уильям Дойл (1941). Канон критических произведений Эдгара Аллана По . стр. 223–224.
- ^ По, Эдгар Аллен (июнь 1839 г.). «Корабль-призрак: Обзор». Джентльменский журнал Бертона . стр. 358–9.
- ^ С.Т. Джоши, Невыразимый ужас: История сверхъестественной фантастики, Том 1. Нью-Йорк: Hippocampus Press, 2014, стр. 188
Внешние ссылки
[ редактировать ]Полный текст Корабля-призрака (роман) в Wikisource.
- Корабль-призрак в проекте Гутенберг
- Корабль-призрак в Интернет-архиве
- Романы Фредерика Марриата
- Британские романы 1839 года
- Фэнтезийные романы 1830-х годов
- Детские книги 1830-х годов
- Английские готические романы
- Работы первоначально опубликованы в The New Monthly Magazine.
- Романы, впервые изданные серийно.
- Морские романы
- Романы об оборотнях
- Романы в жанре мрачного фэнтези
- Британские детские книги
- Британские детские романы
- Британские готические романы
- Летучий голландец
- Детские книги о кораблях
- Истинный Крест