Сокращения для вязания
часто используются сокращения Для краткости описания схем вязания .
Каждый рисунок вязания обычно имеет собственные сокращения или относится к стандарту. Не существует единого авторитетного источника сокращений для вязания, поэтому существует несколько стандартов. [1] [2] [3]
Виды сокращений вязания
[ редактировать ]Аббревиатуры вязания можно сгруппировать по тому, что они описывают:
- сторона работы
- RS и WS обозначают «правильную» и «изнаночную» сторону работы.
- тип стежка
- k означает лицевую петлю (проходящую через предыдущую петлю снизу), а p означает изнаночную петлю (проходящую через предыдущую петлю сверху). Таким образом, «2лиц, 2изн» означает «две петли лицевые, две петли изнаночные». Точно так же sl st описывает скользящий стежок , тогда как накиды обозначаются буквой yo .
- объем стежка
- Модификатор tog указывает, что петли должны быть провязаны вместе , например, «k2tog» указывает, что две петли должны быть провязаны вместе, как если бы они были одной петлей. psso означает «пропустить пропущенный стежок». pnso означает «пропустить следующий стежок».
- ориентация стежка
- Модификатор tbl указывает, что петли следует вязать через изнаночную петлю . Например, «p2tog tbl» означает, что две петли следует провязать вместе через изнаночную петлю. kwise и pwise означают «лицевой» и «изнаночный», обычно имея в виду промежуточный стежок .
- точка вставки стежка
- kb и k1b означают «вязать в ряд ниже». Аналогично, изн и изп1б означают «изнаночная в ряд ниже».
- п табл; П1 табл .; или P1b : провязать изнаночную петлю через заднюю петлю.
- короткие комбинации стежков
- МБ означает «сделать болван ». сск означает «снять, снять, провязать», т. е. убавка «снять две петли лицевыми по отдельности, затем провязать их вместе через изнаночную петлю». skp — еще одно убавление , что означает «снять, провязать, пропустить пропущенную петлю поверх только что провязанной». (Оба этих убавления аналогичны более простому «k2tog tbl», однако при этом обе петли перекручиваются влево).
- повторение стежков
- Схемы стежков, которые следует повторить для как можно большего количества стежков, заключены в звездочки *...* . Например, «*2лиц,2изн*» означает «неоднократно провязывать две петли лицевыми, две петли провязывать изнаночными как можно дольше, т. е. до тех пор, пока в ряду не останется менее четырех петель». alt означает «поочередно».
- положение пряжи
- wyib и wyif означают «с пряжей сзади» и «с пряжей спереди» соответственно. Используется преимущественно со смещенными стежками .
- начало и конец
- CO и BO означают « наложение » и « связывание » соответственно.
- общая картина
- St , rev St и g обозначают « лицевую гладь », «обратную лицевую гладь» и « платочную вязку » соответственно.
- LT и RT означают «поворот влево» и «поворот вправо» соответственно. FC и LC обозначают «передний крест» или «левый крест» (одно и то же), тогда как BC и RC обозначают «задний крест» или «правый крест» (опять одно и то же).
- изменения цвета
- MC means "main color"; CC means "contrasting color".
- k2tog indicates two stitches should be knitted together as one, used for making decreases in a row.
- m1 means "make one stitch". kfb or pfb means "knit or purl into the front and back of a stitch".
- positional abbreviations
- rem means "remaining". foll means "following". beg means "beginning". cont means "continue". incl means "including".
List of knitting abbreviations
[edit]- ( ): work instructions between parentheses, in the place directed
- [ ]: work instructions between brackets, as many times as directed
- * : repeat instructions following the single asterisk as directed
- * * : repeat instructions between the asterisks as directed
- alt: Alternate.
- approx: Approximately.
- BC: Back cross.
- beg: Beginning.
- bet: Between.
- BO: Bind off.
- Brk: Brioche knit.
- Brp: Brioche purl.
- CA: Colour A.
- CB: Colour B.
- CC: Contrasting colour.
- cdd: Centre double decrease. Slip 2 stitches together, knit one stitch, pass the slipped stitches over (together).
- cddp: Centre double decrease purl.
- cdi: center double increase.
- ch: Chain using crochet hook.
- cn: Cable needle.
- CO: Cast on.
- cont: Continue.
- C 2 L: Cross two stitches to the left.
- C 2 R: Cross two stitches to the right.
- C2PL: Cross two, purl left.
- C2PR: Cross two, purl right.
- dc: Double crochet.
- dec(s): Decreases.
- DK: Double knitting weight yarn.
- dpn (or dp): Double pointed needles.
- EON: End of needle.
- EOR: End of row.
- FC: Front cross.
- fl: Front loops.
- foll: Following.
- g (or gr): Gramme.
- grp(s): Groups.
- g st: Garter stitch, knit every row.
- incl: Including.
- in: Inch.
- inc(s): Increases.
- hk: Hook.
- k: Knit.
- K1b: Knit one through the back loop.
- k1 f&b (or kfb): Knit one stitch in the front, then another through the back. Also known as a Bar Increase.
- K1 tbl: Knit one through the back loop.
- k2tog: Knit two stitches together.
- k2tog tbl: Knit two stitches together, through the back loop.
- k3tog : Knit three stitches together.
- k-b: Knit through the back loop, or knit below.
- k tbl: Knit one through the back loop.
- kfb: Knit into the front and back of a stitch, an increase.
- kll: Knit left loop; an increase.
- krl: Knit right loop; an increase.
- k-wise: Knit wise.
- KYOK: Knit, yarn over, knit, a double increase
- LC: Left cross (in knitting cables).
- LH: Left hand.
- lp(s): Loop(s).
- LT: Left twist, to cross stitches and twist two strands of yarn.
- M1: Make one stitch, an increase.
- M1A: Make one away, an increase.
- M1B: Make one back, an increase.
- M1F: Make one front, an increase.
- M1L: Make one left, an increase.
- M1R: Make one right, an increase.
- M1T: Make one towards, an increase.
- MB: Make bobble.
- MB#2: Make bobble number 2.
- MC: Main colour.
- MDS: Make double stitch, a short row technique
- mm: Millimetre.
- meas: Measures.
- no: Number.
- ndl: Needle
- oz: Ounces.
- p: Purl.
- p1 f&b: Purl into the front and back of a stitch, an increase (also called pfb)
- p2tog: Purl two stitches together.
- p2tog tbl: Purl two together through the back loops.
- pat(s) (or patt(s)): Patterns.
- pfb: Purl into the front and back of a stitch, an increase.
- pm: Place marker. I
- pnso: Pass next stitch over.
- pop: Popcorn stitch.
- prev: Previous.
- psso: Pass slipped stitch over (as in slip 1, knit 1, then pass the slipped stitch over the knit stitch)
- pu: Pick up stitches.
- p-wise: Purl-wise.
- RC: Right cross (as in: cross 2 R).
- rem: Remaining.
- rep: Repeats.
- rev St st: Reverse stocking (stockinette) stitch.
- RH: Right hand.
- Rib: Ribbing.
- rnd(s): Round(s). In circular knitting, rows are called "rounds".
- RS: Right side, meaning the right side of the fabric (the side meant to be shown on the outside).
- RT: Right twist, to twist two strands of yarn and cross stitches.
- sb: Slip back one stitch (to the left needle after knitting it)
- sk: Skip.
- sk2p: Slip1, knit 2 tog, pass slipped stitch over (a double decrease).
- SKP (or skpo): Slip, knit, pass slipped stitch over the knit stitch (the same as sl1, k1, psso).
- sl (or s): Slip a stitch.
- sl st: Slip stitches.
- sp(s): Space(s).
- ss: Slip stitch(es).
- ssk: Slip a stitch, slip the next stitch, knit the slipped stitches together; a decrease.
- ssk (improved): slip one stitch, slip the next stitch purl-wise, knit slipped stitches together.
- ssp: Slip a stitch, slip the next stitch, purl. A decrease.
- sssk: Slip, slip, slip, knit 3 slipped stitches together. A double decrease.
- st(s): Stitch(es)
- St st: Stocking (stockinette) stitch.
- T2L: Twist two to the left.
- T2R: Twist two to the right.
- tbl: Through the back loop.
- tog: Together.
- won: Wool over needle.
- wrn: Wool around needle.
- WS: Wrong side, or reverse side, meaning the side of the fabric meant to be worn on the inside.
- wyib: With yarn in back.
- wyif: With yarn in front.
- yb (or ybk): Yarn back.
- ярд(ы) : Ярды.
- yfon : Пряжу вперед и через иглу.
- yfrn : Пряжу вперед и вокруг иглы.
- yfwd (или yf) : Пряжа вперед.
- йо : Сделайте накид и оберните нить вокруг правой спицы.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Стандартная книга британских птиц» . Knitty.com . Проверено 2 марта 2015 г.
- ^ «Сокращения для вязания спицами и крючком» . Пряжа бренда Lion . Проверено 2 марта 2015 г.
- ^ «Нормы и рекомендации по вязанию крючком и спицами» . Совет по ремесленной пряже . Проверено 2 марта 2015 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- (2003) Reader's Digest «Лучший справочник по вязанию спицами и крючком» , Collins & Brown. стр. 30–1. ISBN 0762104058 .
- (2002) Vogue Knitting: The Ultimate Knitting Book , обновленное издание, Шестая и Весенняя книги. ISBN 1-931543-16-X
- (1979) Полное руководство по рукоделию Reader's Digest , Ассоциация Reader's Digest. ISBN 0-89577-059-8