Септимус Победитель
Септимус Виннер (11 мая 1827 - 22 ноября 1905) [ нужна ссылка ] был американским автором песен 19 века. Он использовал собственное имя, а также псевдонимы Элис Хоторн , Перси Гайер , Марк Мейсон , Эпсли Стрит и Пол Стентон . Он также был учителем , исполнителем и музыкальным издателем .
Биография
[ редактировать ]Виннер родился в Филадельфии , штат Пенсильвания , и был седьмым ребенком в семье Джозефа Э. Виннера (изготовителя инструментов, специализирующегося на скрипках) и жены Мэри Энн. Мэри Энн Виннер была родственницей Натаниэля Хоторна , поэтому Септимус использовал имя Хоторн как часть своего псевдонима Элис Хоторн.
Победитель учился в Центральной средней школе Филадельфии. Хотя в основном он был самоучкой в области музыки, примерно в 1853 году он брал уроки у Леопольда Мейнена, но к тому времени он уже был признанным преподавателем игры на инструментах и выступал на местном уровне с различными ансамблями.
Примерно с 1845 по 1854 год Септимус Виннер сотрудничал со своим братом Джозефом Истберном Виннером (1837–1918) в качестве музыкальных издателей. Септимус продолжал вести бизнес с различными партнерами и именами до 1902 года.
Виннер был особенно популярен благодаря своим балладам, опубликованным под псевдонимом Элис Хоторн, которые стали известны под общим названием «Баллады Хоторна». Его брат также был композитором и публиковался под псевдонимом Истберн. Септимус Виннер был введен в Зал славы авторов песен в 1970 году. [ 1 ]
Помимо сочинения популярных песен, Виннер также выпустил более 200 методических пособий для более чем двадцати трех инструментов. Он написал более 1500 несложных аранжировок для различных инструментов и почти 2000 аранжировок для скрипки и фортепиано.
Песни
[ редактировать ]В 1855 году Виннер опубликовал песню « Слушай пересмешника » под именем Элис Хоторн. Он аранжировал и добавил слова к мелодии местного певца и гитариста Ричарда Милберна, сотрудника, которому он выразил благодарность. Позже он продал права, предположительно за пять долларов, и в последующих публикациях имя Милберна не упоминалось в титрах. Песня действительно стала победителем: только в Соединенных Штатах было продано около 15 миллионов копий.
Еще один из его успехов, и до сих пор знакомый, - это «Der Deitcher's Dog» или «Oh Where, oh Where Ish Mine Little Dog Gone», текст, который Виннер положил на немецкую народную мелодию «In Lauterbach hab' ich mein' Strumpf verlor». 'н' [ 2 ] в 1864 году, когда при жизни Виннера были зафиксированы массовые продажи.
Первый куплет «Собаки Дейчера» особенно примечателен, поскольку его первый куплет стал популярным детским стишком :
Ох, куда, ох, куда пропала моя маленькая собачка?
О, где, о, где он может быть?
С короткими ушами и длинным хвостом,
О, где, о, где он может быть?
В современных версиях слово «вырезать» иногда меняется на «так».
Оригинальная песня написана на немецком диалекте пенсильванского «голландского»), а последующие куплеты восхваляют лагер , но сетуют на то, что «без денег», пить его невозможно, хвалят сосиски и оттуда размышляют о судьбе пропавшего. собака:
Они делают их с собакой, а они делают их с лошадью,
Я думаю, они делают их с ним
Еще одна из самых запоминающихся песен Виннера, « Ten Little Injuns », была первоначально опубликована в 1864 году. Она была адаптирована, возможно, Фрэнком Дж. Грином в 1868 году, как «Ten Little Niggers» и стала стандартом шоу менестрелей с черным лицом . [ 3 ] Его исполняли менестрели Кристи , и он стал широко известен в Европе, где его использовала Агата Кристи в своем романе 1939 года «И тогда не было никого» , о 10 убийствах на отдаленном острове. [ 4 ] В 2005 году историк кино Ричард Финеган назвал Виннера композитором песни The Three Stooges « Swingin' the Alphabet », представленной в их фильме 1938 года «Насильственное слово для Кёрли » . Первоначально Виннер опубликовал его в 1875 году под названием «Пчела по правописанию». [ 5 ]
В 1862 году Виннер предстал перед военным трибуналом и ненадолго заключен в тюрьму по обвинению в государственной измене , потому что он написал и опубликовал песню под названием «Верните нам нашего старого командира: Маленький Мак, народная гордость». Речь шла о генерале Джордже Б. Макклеллане , которого президент Авраам Линкольн только что уволил с командования Потомакской армией . [ 6 ] Макклеллан был популярным человеком, и его сторонники купили более 80 000 копий песни за первые два дня публикации. [ нужна ссылка ] Его освободили из-под ареста после того, как он пообещал уничтожить все оставшиеся копии. Вскоре после освобождения он написал: «О, куда, о, куда ушла моя маленькая собачка». [ 6 ] Песня вновь появилась в 1864 году, когда Макклеллан был кандидатом в президенты. В 1880 году слова были переписаны как предвыборная частушка от имени Улисса С. Гранта . [ 1 ]
Считается , что песня о любви Виннера 1865 года, посвященная Гражданской войне в США , «Сладкая Элли Ри» (или «Верни меня обратно в Теннесси»), была завезена в Южную Африку американцами, работавшими на золотых приисках Трансвааля, и оказала большое влияние на развитие скважин. -известная на языке африкаанс песня Сари Марэ .
Милая Элли Ри, такая дорогая мне.
Потерян навсегда больше
Наш дом находился в Теннесси.
Перед этой жестокой войной
Тогда отнеси меня обратно в Теннесси.
Назад, где я хочу быть
Среди полей желтой кукурузы
Моей дорогой Элли Ри
Личная жизнь
[ редактировать ]Художница Маргарет Ф. Виннер была его младшей дочерью. [ 7 ]
Песни
[ редактировать ]К самым популярным песням Septimus Winner относятся:
- «Как сладки розы» (1850)
- «Я отдаю свое сердце цветку» (1854)
- «Что такое дом без матери» (1854)
- « Послушайте пересмешника » (1855)
- «Дочь Авраама» или «Необработанные новобранцы» (1861 г.)
- «Собака Дейчера» (1864 г.)
- «Элли Ри» или «Верни меня обратно в Теннесси» (1865)
- «Какое мне дело?» (1866)
- «Шепчущая надежда» (1868)
- « Десять маленьких индейцев » (1868)
- «Бал птичек» (1869)
- «Иди туда, где шпагат Вудбайн» (1870)
- «Однажды ушедшая любовь потеряна навсегда» (1870)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Зал славы авторов песен» . Септимус Победитель . Архивировано из оригинала 15 апреля 2013 года . Проверено 2 января 2021 г.
- ^ Статья в немецкой Википедии: Песня о чулках Лаутербахера .
- ^ П. В. Больман и О. Хользапфель, Народные песни Ашкеназа (AR Editions, 2001), стр. 2001. 34.
- ^ А. Лайт, Навсегда Англия: женственность, литература и консерватизм между войнами (Лондон: Routledge, 1991), стр. 243.
- ^ « Насилие — это слово для Кёрли на сайте Threestooges.net» . Архивировано из оригинала 24 марта 2010 г. Проверено 3 апреля 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Библиотека Конгресса, Биографии. https://www.loc.gov/item/ihas.200185362/ Архивировано 25 ноября 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ «22 декабря 1937 г. — Победитель MGT d — Newspapers.com» . Филадельфийский исследователь . 22 декабря 1937 г. с. 4. Архивировано из оригинала 29 марта 2021 г. Проверено 15 мая 2020 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Опи, Иона и Опи, Питер (редакторы): Оксфордский словарь детских стишков Oxford University Press, 1951 (рифма 139, стр. 151)
- Сборник нот Лестера С. Леви
- Библиотеки Конгресса США Веб-сайт «Американские воспоминания»
- от Dover Publications Популярные песни Америки девятнадцатого века
- Материал из Университета Дьюка
- Материал из UNC-Chapel Hill. музыкальной библиотеки
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Музыка Септимуса Виннера
- Победитель Септимус Победитель Зала славы авторов песен
- Бесплатные партитуры Септимуса Виннера в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур (IMSLP)
Ноты
Потоковое аудио
- Септимус Победитель на Edison Records .
- Septimus Winner 01 на Victor Records .
- Septimus Winner 02 на Victor Records .
- [1] Translated into Russian by Leonid Zuborev Леонид Зуборев (Зубарев)