Jump to content

О, маленький городок Вифлеем

О, маленький городок Вифлеем
Авторская рукопись первой строфы
Жанр Рождественская песнь
Написано 1868
Текст Филлипс Брукс
На основе Михея 5:2
Метр 8.6.8.6.7.6.8.6
Мелодия «Сент-Луис» Льюиса Реднера ,
«Зеленый лес» Ральфа Воана Уильямса

« О, маленький город Вифлеем » — это рождественская песнь . Основанный на тексте 1868 года, написанном Филлипсом Бруксом , гимн популярен по обе стороны Атлантики, но на разные мелодии: в Соединенных Штатах — под «Сент-Луис» соавтора Брукса Льюиса Реднера ; а в Великобритании, Канаде и Ирландии — «Forest Green», мелодия, собранная Ральфом Воаном Уильямсом и впервые опубликованная в « Английских гимнах» 1906 года .

Текст был написан Филлипсом Бруксом (1835–1893), епископальным священником, затем настоятелем церкви Святой Троицы в Филадельфии , а затем и церкви Троицы в Бостоне . Его вдохновило посещение деревни Вифлеем в иерусалимском Санджаке в 1865 году. Три года спустя он написал стихотворение для своей церкви, а его органист Льюис Реднер (1831–1908) добавил музыку.

Сент-Луис

[ редактировать ]

Мелодия Реднера, названная просто «Сент-Луис», чаще всего используется для этой песни в Соединенных Штатах. [ 1 ] Реднер рассказал историю своей композиции: [ 1 ]

Когда приближалось Рождество 1868 года, мистер Брукс рассказал мне, что он написал простую песенку для рождественской службы в воскресной школе, и попросил меня написать к ней мелодию. Простая музыка была написана в большой спешке и под большим давлением. Мы должны были практиковать это в следующее воскресенье. Мистер Брукс пришел ко мне в пятницу и сказал: «Реднер, ты уже зачистил эту музыку для «O Little Town of Bethlehem»?» Я ответил: «Нет», но сказал, что он должен получить его к воскресенью. Накануне субботним вечером мой мозг был в замешательстве из-за мелодии. Я больше думал об уроке в воскресной школе, чем о музыке. Но поздно ночью я проснулся от сна, услышав ангельский шепот мне на ухо, и, схватив нотную бумагу, записал высокие частоты мелодии в том виде, в каком они есть сейчас, и в воскресенье утром, прежде чем пойти в церковь, я наполненный гармонией. Ни мистер Брукс, ни я никогда не думали, что этот гимн или музыка к нему проживут после Рождества 1868 года.

Насколько я помню, Ричард Макколи, у которого тогда был книжный магазин на Честнат-стрит к западу от Тринадцатой улицы, печатал ее в листовках для продажи. Преподобный доктор Хантингтон , настоятель церкви Всех Святых в Вустере, штат Массачусетс, попросил разрешения напечатать это в своем сборнике гимнов и мелодий для воскресной школы под названием «Церковное крыльцо» . [ 2 ] и именно он окрестил музыку «Сент-Луис».


\transpose c лучше всего,
\новый персонал <<
\clef treble \key g \major {
      \время 4/4 \частичное 4     
      \ относительное г' {
	б4 | бб аис б | дце, а | г фис8 г а4 д, | б'2. \бар"" \брейк 
        б4 | кровать | дце, а | г fis8 г b4 а | г2. \бар"" \брейк 
        б4 | сумка | фис2 фис4 фис | е фис га | б2. \бар"" \брейк
        б4 | бб аис б | dce, е' | дг, б4. а8 | г2. \бар"|."
      }
    }
%\new Тексты песен \lyricmode {
%}
>>
\layout { отступ = #0 }
\миди { \темп 4 = 80 }

Лесной Зеленый

[ редактировать ]

В Соединенном Королевстве и Содружестве , а иногда и в США (особенно в Епископальной церкви ) вместо этого используется английская мелодия гимна «Forest Green». «Зеленый лес» был адаптирован Ральфом Воаном Уильямсом из английской народной баллады «Сон пахаря», которую он получил от мистера Гармана из Форест-Грин, графство Суррей, в 1903 году. [ 3 ] [ 4 ] Генри Гарман родился в 1830 году в Сассексе и по переписи 1901 года жил в Окли , графство Суррей; В рукописи Воана Уильямса отмечается, что он был «рабочим в Форест-Грин недалеко от Окли, графство Суррей ([возраст] около 60 лет?)», [ 3 ] хотя Гарману было около 73 лет, когда он декламировал эту мелодию. [ 5 ] Мелодия имеет строфическую стихотворную структуру и имеет форму А–А–Б–А. Адаптированный как мелодия гимна, согласованная Воаном Уильямсом, он был впервые опубликован в английском сборнике гимнов 1906 года (расшифровка приведена ниже).


<< <<
\new Staff { \clef treble \time 4/2 \partial 2 \key f \major \set Staff.midiInstrument = "церковный орган" \omit Staff.TimeSignature \set Score.tempoHideNote = ##t \override Score.BarNumber # 'прозрачный = ##t
  \ относительно с' 
  \repeat развернуть 2 { << { c2 | ффг | a4\(( g) a( bes)\) c2 \breathe \bar"||" а | bes a4( f) g2 g f1. \дышать \бар"||" \перерыв } \\
  { с2 | cdc d4(е) | f2 кормят | дффе | ф1. } >> }
  \относительный с' {
  << { f4( а) | с2. d4 c( bes) a( g) | f( ga bes) c2 \breathe \bar"||" с, | пидор | c1 \дышать \bar"||" \перерыв
  с1 | f2 ффг | a4( g) a( bes) c2 \breathe \bar"||" а | bes a4( f) g2 g | ф1. \бар"|." } \\
  { f2 | е2. d4 e2 с | в( ж) ес | cc бес а4(бес) | с1
  с1 | c2 dc d4( е) | f2 кормят | дффе | ф1. } >> }
}
%%\new Lyrics \lyricsmode {поместите текст сюда, если настаиваете }
\new Staff { \clef bass \key f \major \set Staff.midiInstrument = "церковный орган" \omit Staff.TimeSignature
  \ относительно с'
  \repeat развернуть 2 { << { g2 | а лучше с лучше | раз, подруга | бес CD c4(бес) | а1. } \\
  { е2 | f лучший аг | ФДКД | г, а бес с | ф1. } >> }
  \относительный с' {
  << { а2 | а2. f4 c'2 c4(бес) | а2(е) ge | ff d4( e) f2 | е1
  f2( г) | а лучше с лучше | раз, подруга | бес c4( а) c2 c4( бес) | а1. } \\
  { д,2 | а2. bes4 c2 d4( е) | f2( d) c c4( bes) | a2 f лучше d | с1
  d2( е) | f лучший аг | ФДКД | ж, а4( г) с2 с | <фф,>1. } >> }
}
>> >>
\layout { отступ = #0 }
\миди { \темп 2 = 80 }

Другие версии

[ редактировать ]

Также существуют две версии Генри Уолфорда Дэвиса , названные «Венген» или «Рождественская песнь». [ 6 ] «Венген» был опубликован в журнале «Гимны древние и современные» в 1922 году. [ 7 ] между тем «Рождественская песнь» обычно исполняется только хорами, а не как коллективный гимн. Это связано с тем, что первые два куплета предназначены для высоких голосов с органным аккомпанементом, и только последний куплет представляет собой гармонию хорала и припева. Эта постановка включает в себя речитатив из Евангелия от Луки в начале и сокращает стихи 2 и 4 оригинального гимна из 5 стихов. Эта версия часто исполняется в « Девяти уроках и гимнах» в Королевском колледже Кембриджа . [ 8 ]

Уильям Рис-Герберт включил новую мелодию гимна и гармонизацию в свою кантату 1909 года « Бетания» .

Песня была включена во многие рождественские альбомы, записанные многими певцами современности.

« Little Town » — аранжировка песни «O Little Town of Bethlehem» английского певца и автора песен Криса Итона . Впервые он был записан и выпущен английским певцом Клиффом Ричардом в 1982 году, у которого был рождественский хит в Великобритании. В США более известна версия американской CCM артистки Эми Грант , выпущенная на ее рождественском альбоме 1983 года. [ 9 ] Новая мелодия композитора Филипа Трамбла «Enmore» для «O small Town of Bethlehem» была впервые опубликована в 1987 году. [ 10 ] Сообщение Филипа Трамбла также было опубликовано в журнале Christmas Praise за 2022 год. [ 11 ] [ 12 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Луи Ф. Бенсон, « О маленький городок Вифлеем ». Исследования знакомых гимнов , первая серия (Филадельфия: The Westminster Press. 1924), 11.
  2. ^ Уильям Рид Хантингтон (ред.) Церковное крыльцо: служебник и гимн для воскресных школ (EP Dutton, 1882)
  3. ^ Перейти обратно: а б Рукопись Воана Уильямса «Сон пахаря» в Мемориальной библиотеке Воана Уильямса. Полная английская коллекция , по состоянию на 30 марта 2014 г.
  4. ^ Байрон Адамс , Робин Уэллс, «Гимновые мелодии из народных песен» в «Очерках Воана Уильямса» , том 3; Том 44 (Ashgate Publishing, 2003 г.), ISBN   978-1-85928-387-5 стр. 111
  5. Марк Брауз, «O Little Town» , hymntunes.blogspot.co.uk, 12 июля 2015 г.
  6. ^ "Рождественская песнь", Дэвис , Hyperion Records
  7. ^ Гимны древние и современные (Лондон: William Clowes and Sons, Ltd., 1922)
  8. Орден службы. Архивировано 1 ноября 2010 г. в Wayback Machine , Фестиваль девяти уроков и гимнов, 1999 г. , Королевский колледж Кембриджа, 1999 г.
  9. ^ Майяаб, Филипс. «От мейнстрима к CCM: история Клиффа Ричарда» . ccmclassic.com . Управление «Новая надежда» . Проверено 29 сентября 2019 г.
  10. ^ ISBN КЭРОЛ ПРЕЙЗ МАРШАЛЛ ПИКЕРИНГ 0-551-01452-0
  11. ^ "Хвалить!" . www.praise.org.uk .
  12. ^ ISBN 9781739156305
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2b525186441e6437e3725bae730e4332__1722017160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/32/2b525186441e6437e3725bae730e4332.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
O Little Town of Bethlehem - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)