Шоколад (роман)
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Джоан Харрис |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Даблдэй |
Дата публикации | 4 марта 1999 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 394 (первое издание, твердый переплет) |
ISBN | 0-385-41064-6 (первое издание, твердый переплет) |
ОКЛК | 40881895 |
С последующим | Туфли-леденцы |
«Шоколад» — роман Джоан Харрис , вышедший в 1999 году . В нем рассказывается история Вианы Роше, молодой матери-одиночки, которая приезжает во французскую деревню Ланскне-су-Тан в начале Великого поста со своей шестилетней дочерью Анук. Вианна приехала открыть шоколадную лавку La Céleste Praline , которая находится на площади напротив церкви. Во время традиционного сезона поста и самоотречения она мягко меняет жизнь жителей деревни, которые посещают ее, сочетая сочувствие, подрывную деятельность и немного волшебства.
Это возмущает Фрэнсиса Рейно, деревенского священника, и его сторонников. Поскольку напряженность нарастает, сообщество становится все более разделенным. По мере приближения Пасхи церковный ритуал противопоставляется шоколаду, и отец Рейно и Вианна Роше сталкиваются с неизбежной схваткой.
Харрис указала, что на некоторых персонажей повлияли люди из ее жизни: [ 1 ] юная Анук и ее воображаемый кролик Пантуфль были вдохновлены собственным четырехлетним ребенком Харриса, а волевая и независимая прабабушка Харриса повлияла на ее изображение как Вианны, так и пожилой Арманды. [ 2 ]
The Lollipop Shoes , первое продолжение, было опубликовано в Великобритании в 2007 году (выпущено в 2008 году как The Girl with No Shadow в США). [ 3 ] а в 2012 году вышло второе продолжение под названием « Персики для месье ле Кюре» . ( «Персики для отца Фрэнсиса в США»), а затем «Клубничный вор » в 2019 году.
Сюжет
[ редактировать ]Вианна Роше с дочерью Анук приезжает в небольшую французскую деревню Ланскне-су-Танн. Их приносит «ветер» в последние дни карнавала на открытие шоколадной лавки La Céleste Praline . Деревенский священник Фрэнсис Рейно озадачен их прибытием, потому что Великий пост только начался, но его замешательство быстро перерастает в гнев, когда он понимает, что Вианна придерживается опасных убеждений, не подчиняется церкви и пренебрегает негласными правилами, которые, по его мнению, должны управлять его жизнью. "стадо".
Вианна, как мы узнаем из ее личных мыслей, — ведьма , хотя она не использует это слово. Она и ее мать были странниками, переходившими из одного города в другой. Ту же потребность в свободе ее мать стремилась внушить дочери, которая более общительна и пассивна. Они родились одаренными и использовали своего рода «домашнюю магию», чтобы заработать себе на жизнь. Всю свою жизнь Вианна убегала от «Черного человека», повторяющегося мотива в фольклоре ее матери. Когда ее мать умирает от неизлечимого рака, Вианна продолжает жить самостоятельно, пытаясь избежать Черного человека и таинственной силы ветра и начать нормальную жизнь.
Шоколадница — ее давняя мечта. У нее врожденный талант к кулинарии и очаровательная личность. Она старается вписаться и помочь своим клиентам. Она начинает наращивать группу постоянных клиентов, включая Арманду, Гийома и Нарцисса, и, к ужасу Рейно, не выходит из бизнеса. Рейно пытается заставить Вианну сбежать из города и говорит о ней каждое воскресенье в церкви. Некоторые люди остаются в стороне, но ненадолго. Его конфликт с ней становится его личным крестовым походом.
Напряженность между ними возрастает, когда группа из примерно двух дюжин речных цыган во главе с непоколебимым и стоическим Ру пришвартовывает свои лодки на близлежащей реке, и Вианна и несколько других приветствуют их, в то время как Рейно выступает против их «аморального» и «греховного» образа жизни. жизнь. Рейно удается убедить большинство предприятий в деревне отказать цыганам в услугах, хотя Вианна приветствует их и оказывает поддержку некоторым членам группы, а именно Ру, Зезетт и Бланш. Взамен они приглашают ее на свои праздники у реки. Однако большинство из них вынуждены двигаться вверх по реке, когда месье Маскат устраивает пожар бензина, а Ру сидит на корточках в одном из заброшенных домов неподалеку. Он продолжает подрабатывать для Вианны, Арманды и Нарцисса, а также приходит на вечеринку по случаю дня рождения Арманды с Зезеттой и Бланш. Позже той же ночью Арманда умирает во сне, а Вианна и Ру занимаются сексом в саду после того, как все остальные ушли домой.
Вианна также тратит много времени и усилий на подготовку к «Большому фестивалю шоколада», который состоится в пасхальное воскресенье , с помощью Жозефины, которая переезжает к ней после того, как ее убедили бросить жестокого мужа. Утром, когда должен состояться фестиваль, Рейно врывается в магазин и портит витрину, но Вианна ловит его прежде, чем он успевает добраться до подарочных коробок в подвале. Фестиваль продолжается с большим успехом.
Персонажи
[ редактировать ]- Вианн Роше , мать-одиночка Анук, которая приезжает в деревню Ласкенне-су-ле-Танн и открывает шоколадную лавку в начале Великого поста . Ее описывают как более высокую, чем среднестатистическая женщина, с черными вьющимися волосами, «темными глазами без зрачков», прямыми бровями, которые сделали бы ее лицо суровым, если бы не забавная причуда ее рта, немного слишком большого. Ее любимый аромат – мимоза . Она очень любит Анук и больше всего боится, что их разлучят, что отражает страх ее покойной матери быть оторванной от Вианны, когда она была ребенком. У нее дружелюбный, обаятельный характер, но при этом упрямый, и она отстаивает свои убеждения в мягкой, но твердой манере. У нее также острое чувство людей и огромная сила интуиции. В конце истории она обнаруживает, что беременна от Ру, хотя они не будут вместе воспитывать ребенка.
- Фрэнсис Рейно , деревенский священник, которому около тридцати. Он пытается заставить Вианну и ее дочь уйти, поскольку считает, что ее магазин неуместен и лучше подходит для города. Он приходит к выводу, что она сатаны помощница . Он фанатичен и пуритан в своих убеждениях из-за вдохновения отца Мишеля, его предшественника, и его беспокойного детства. У него сильное чувство достоинства, которое иногда можно принять за гордость, он одержим следованием правилам и считает себя превосходящим его с точки зрения моральной силы и интеллекта, как он с досадным пренебрежением отмечает в одном из своих признаний.
- Анук Роше , шестилетняя дочь Вианны. Не по годам развитый ребенок с воображаемым другом-животным по имени Пантуфль , которого также видит ее мать. Она часто играет у реки с другими детьми.
- Жозефина Мускат , жена Поля-Мари Муската. В начале книги она представляет собой тихую и устрашающую фигуру, результат непрекращающегося жестокого обращения со стороны ее мужа. Она начинает надеяться после того, как Вианна предлагает ей дружбу, и наконец уходит от мужа. Вианна предлагает ей работу и жилье в своей шоколадной мастерской, утверждая, что, если она уедет из города, она никогда не перестанет бежать. Под ее руководством Жозефина преображается, становясь сильнее, увереннее в себе и обаятельной.
- Поль-Мари Мускат , женатый на Жозефине, использовал ее как свою служанку. Он часто ее бьет и слишком много пьет. Под руководством своего отца он развил жестокий характер, который в сочетании с его жаждой мести заставил его сжечь лодку Ру.
- Арманда Вуазен , мать Кэролайн Клермонт, которой чуть больше восьмидесяти. Первым, кто предвидел перемены, которые принесет приезд Вианны. Она считает, что Вианна тоже ведьма, хотя Вианна не согласна с этим словом. Они становятся друзьями из-за сходства личностей и свободы духа, которую они оба разделяют. Вианна помогает Арманде восстановить связь с ее внуком Люком, а Арманда помогает Вианне после одной из сильных проповедей Рейно. У нее есть тайная любовь к нижнему белью и поэзии Рембо . Выяснилось, что когда она была очень хорошим альпинистом, она часто бросала вещи в прохожих с деревьев. Она испытывает сильное презрение к Рейно и некоторым слепо следующим за ним жителям деревни, которых она называет «библейскими поклонницами». У нее диабет, который она отказывается признавать и должным образом лечить, и, даже почти впав в диабетическую кому, продолжает ежедневно поглощать шоколад до такой степени, что у нее развивается диабетическая ретинопатия, и ей требуется трость для ходьбы.
- Кэролайн Клермонт , одна из «библейских поклонниц». Имеет плохие отношения с матерью, в результате чего Люку запретили видеться с бабушкой. Она поверхностна и злобна и слишком много суетится из-за Арманды, что последняя ненавидит. Она быстро указывает на ошибки других, кроме своих, и редко делает что-либо, не ожидая чего-то взамен.
- Люк Клермонт , тринадцатилетний сын Кэролайн Клермонт, которого она воспитывала с одержимой заботой. У Люка есть склонность к темному и причудливому, которую он скрывал, опасаясь расстроить свою мать. У него заикание, хотя оно уменьшается в компании бабушки и когда он пьет на вечеринке.
- Гийом , пожилой джентльмен, преданный своей больной собаке Чарли.
- Нарцисс , местный фермер и флорист.
- Ру , рыжеволосый речной цыган и биологический отец будущего ребенка Вианны.
- Зезетта и Бланш , речные цыгане.
Прием
[ редактировать ]Газета Daily Telegraph сообщила о рецензиях нескольких изданий с рейтинговой шкалой романа из «Люблю это», «Довольно хорошо», «Хорошо» и «Мусор»: Daily Telegraph , Observer , Sunday Times , Literary Review и Independent. обзоры в разделе «Люблю это», а также обзоры Times , Guardian и TLS в разделе «Довольно хорошо» и обзор Independent on Sunday в разделе «ОК». [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Он получил премию Creative Freedom Award (2000), а также золотую и платиновую награды Whittaker (2001, 2012), продав более миллиона копий в Великобритании. [ 7 ] В 2012 году The Guardian поместила ее на 61 место в списке «100 самых продаваемых книг всех времен». [ 8 ]
Он вошел в шорт-лист премии Whitbread Prize. [ 9 ] и Премия сценариста (2001). [ 10 ]
В статье для «Литературного обозрения » София Уотсон спросила: «Это лучшая книга, когда-либо написанная?» продолжая говорить: « Это действительно превосходная книга, одна из лучших, которые мне было приятно читать при исполнении служебных обязанностей за последние годы. Джоан Харрис достигает всего, к чему должен стремиться писатель, без каких-либо усилий или стремлений. " Шарль де Линт похвалил роман, сказав, что «проза Харриса — это абсолютный восторг», и сравнив «Шоколад» с «Как вода для шоколада » [ 11 ] хотя Kirkus Reviews охарактеризовал его как «приторный». [ 12 ]
Параметр
[ редактировать ]Деревня Ланскне-су-Тан — вымышленная деревня в регионе Жер на юго-западе Франции, фигурирующая в романах Джоан Харрис . Расположенный на (воображаемой) реке Танн, притоке Гаронны , он описывается как «отрывок на скоростной дороге между Тулузой и Бордо ». Небольшая сельская община, насчитывающая всего несколько сотен человек, является местом действия романа «Шоколад» , а также более поздних романов Харриса « Вино из ежевики и персики для месье ле Кюре» . Кажется, есть основания полагать, что Ланскне-су-Тан был основан на городе Нерак на реке Байс , где Харрис провела некоторые из своих детских каникул, и который находится очень близко к крошечной деревне под названием Вианн .
Имя Ланскне-су-Тан неоднозначно. Слово « ланскне » относится к старой карточной игре. «Sous Tannes», или «под Танном», также фонетически идентично французскому слову «soutane», то есть рясе священника. Это может быть отсылкой к традиционалистскому, католическому характеру сообщества, изображенному в книгах Шоколата . Ланскне изображается как изолированное, тесное сообщество, которым управляют сплетни и церковь.
Большинство жителей пожилые люди; молодые люди в основном переехали в города в поисках работы. Это старый бастид , сохранивший менталитет крепости своего прошлого. Посторонние не приветствуются; старые обиды сохраняются; жители соседних деревень рассматриваются как традиционные враги. Точно так же в «Персиках для месье ле Кюре» присутствие общины марокканских иммигрантов с их новыми обычаями и разными религиозными убеждениями вызывает трения. Ланскне приобрел значительное количество поклонников среди читателей Харриса. В статье, написанной для Telegraph в июле 2012 года, она описывает свою привязанность к Ланскне, а также любовь своих читателей, многие из которых написали ей, чтобы сказать, что они нашли это место и, следовательно, знают, что оно существует. [ 13 ] [ 14 ]
Экранизация
[ редактировать ]В 2000 году вышла экранизация, режиссёр Лассе Халльстрем , в главных ролях Жюльет Бинош , Джуди Денч , Альфред Молина , Лена Олин и Джонни Депп . Он был номинирован на 8 BAFTAS и 5 Оскаров.
Подробности выпуска
[ редактировать ]- 1999, Великобритания, Даблдэй ( ISBN 0-385-41064-6 ), дата публикации 4 марта 1999 г., твердый переплет (первое издание)
- 2000, Великобритания, Черный лебедь ( ISBN 0-552-99848-6 ), дата публикации 2 марта 2000 г., мягкая обложка.
- 1999, США, Viking Adult ( ISBN 0-670-88179-1 ), дата публикации февраль 1999 г., твердый переплет.
- 2000, США, Penguin Books ( ISBN 0-14-028203-3 ), дата публикации январь 2000 г., мягкая обложка.
- 2000, США, Penguin Books ( ISBN 0-14-100018-X ), дата публикации ноябрь 2000 г., мягкая обложка (издание, связанное с фильмом)
- 2000, Австралия, Черный лебедь ( ISBN 0-552-99893-1 ), дата публикации 2000 г., мягкая обложка (издание, связанное с фильмом)
Сиквелы
[ редактировать ]Продолжение «Шоколада » под названием «Туфли-леденцы» (в США переименованное в «Девушка без тени ») было опубликовано в 2007 году. Была опубликована еще одна глава рассказа Вианны « Персики для месье ле Кюре» ( она называлась «Персики для отца Франциска в США »). в 2012 году, за которым последовал « Клубничный вор» в 2019 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «О книге» . Сайт Джоан Харрис . Архивировано из оригинала 11 июня 2007 года . Проверено 9 июня 2007 г. Содержит комментарии автора.
- ^ «Джоан Харрис о том, почему она вернулась в Chocolat, 20 лет спустя» . inews.co.uk . 2 апреля 2019 года . Проверено 5 июня 2024 г.
- ^ Девушка без тени Джоан Харрис
- ^ «Книги момента: что писали в газетах» . «Дейли телеграф» . 13 ноября 1999 г. с. 70 . Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ «Книги момента: что писали в газетах» . «Дейли телеграф» . 1 мая 1999 г. с. 66 . Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ «Книги момента: что писали в газетах» . «Дейли телеграф» . 24 апреля 1999 г. с. 70 . Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ «Орион» опубликует приквел к бестселлеру Джоан Харрис «Шоколад» . Книготорговец . Проверено 5 июня 2024 г.
- ^ Роджерс, Саймон (9 августа 2012 г.). «100 самых продаваемых книг всех времен: как сравнить «Пятьдесят оттенков серого»?» . Хранитель . Проверено 1 июля 2024 г.
- ^ Фальконер, Хелен (11 марта 2000 г.). «Ин Вино Веритас» . Хранитель .
- ^ «Еще одна книга из серии «Шоколад»» . Таймс оф Индия . 12 августа 2018 г. ISSN 0971-8257 . Проверено 5 июня 2024 г.
- ↑ Книги, которые стоит искать , F&SF, октябрь/ноябрь 1999 г.
- ^ ШОКОЛАД | Обзоры Киркуса .
- ^ «Джоан Харрис: Мое возвращение в мир «Шоколада» » .
- ^ Жак, Адам (7 июня 2012 г.). «Джоан Харрис: «Люди говорят, что нашли вымышленную деревню, где происходит действие «Шоколада» | The Independent» . Независимый . Проверено 5 июня 2024 г.