Густав Крист
Густав Крист | |
---|---|
Рожденный | 29 июля 1894 г. Вена, Австрия |
Умер | 1937 Вена, Австрия |
Занятие | Автор, Путешественник, Солдат |
Национальность | австрийский |
Период | 1914 - 25 |
Жанр | История, путешествия, научно-популярная литература, |
Предмет | Советский Союз, Россия, Персия, Афганистан |
Густав Крист (29 июля 1894 — 1937) — австрийский авантюрист , военнопленный , торговец коврами и писатель. Его отчеты о неконтролируемых поездках в политически закрытую и жестко контролируемую российскую, а затем советскую Среднюю Азию предлагают ценные исторические свидетельства о все еще преимущественно мусульманском регионе до советизации , а также об условиях там содержания Центральных держав военнопленных во время и после Первой мировой войны .
Фон
[ редактировать ]и Родившийся в Вене получивший образование Крист работал техником в Германии, а затем был мобилизован двадцатилетним рядовым в австро-венгерскую армию в начале Первой мировой войны. [ 1 ] В начале войны (ноябрь 1914 г.) он был тяжело ранен и попал в плен к русским на реке Сан. [ 2 ] оборонительная линия на Восточном фронте . Это привело к почти пятилетнему интернированию в Российском Туркестане вместе с другими немецкими и австрийскими военнопленными.

Интернирование
[ редактировать ]После периода госпитализации в самой России он остро почувствовал грядущие страдания и лишения. Он описывает, как он был одним из четырех выживших в поезде с примерно тремястами военнопленных, отправленных из Козлова в Саратов в декабре 1915 года, после того как этот поезд был подвергнут варварскому наказанию за кражу дров для хранения теплый. На этот раз его спасло только вмешательство Эльзы Брендстрем из Шведского Красного Креста . [ 3 ]
Его первый лагерь для интернированных в Туркестане был расположен в Катта-Кургане , приграничном городе с Бухарским эмиратом недалеко от Самарканда . Обладая природным талантом к языкам, он взял на себя роль переводчика, опираясь на немного русского и небольшое знание различных восточных языков, которые он освоил до войны. Благодаря этому он смог познакомиться с народами, местами и условиями региона за восемь лет пребывания там. Однако условия в лагерях были суровыми. Многие из его сокамерников умерли от тифа , принудительного труда и голода или в боях после краха центрального правительства. Крист в течение всего периода вел дневник своих переживаний, написанный на сигаретной бумаге и спрятанный в бухарской трубке, чтобы избежать ее конфискации. После большевистской революции регион был одновременно опасным и политически запутанным, поскольку Советы, Белая армия , повстанцы- басмачи и иностранные державы боролись за власть.
Этот район древних городов Шелкового пути был закрыт для иностранцев по политическим мотивам во время войны. В 1917 году Крист переехал в Самарканд, где работал в городе. Торгуя с сартами и имея возможность разговаривать с ними напрямую, он прекрасно понимал ситуацию. Его произведения дают ценное представление о различных народах и культурах этого региона Центральной Азии. В течение семидесяти лет после него этот район редко посещали иностранные гости, не обремененные официальным контролем, и его отчеты показывают жизнь до советизации региона. Крист полюбил кочевые народы региона, а также исламскую архитектуру Самарканда, особенно Шах-и-Зинда. комплекс
Различные побеги
[ редактировать ]В 1916 году Крист бежал из Катта-Кургана в Тебриз в Персии , но из-за условий в Курдистане и британского контроля над южной Персией не смог вернуться в Австрию. По пути он был схвачен, но прыгнул в тюремный поезд, пробрался через Мерв в северный Афганистан и, переправившись в Персию, прошел через Мешеда в Тебриз. [ 4 ] Поскольку Тебриз был основным центром производства и торговли персидскими коврами , он начал работать там на коренного иранца, занимаясь производством шерсти и ковров, во время которых путешествовал по Персии. Крист рассказал, как попал в плен во время налета российских военных на немецкую общину в Тебризе, в результате которого были уничтожены Немецкий клуб и принадлежащая немцам PETAG (Persische Teppiche Aktien Gesellschaft). мастерская [ 5 ] и был доставлен в Джульфу , а затем в Баку .
Вслед за Красноводском 1200 турецких военнопленных, , откуда заключенных отправили хоронить на острове к югу от Челекена умерших от голода и жажды, [ 6 ] Затем Криста отправили в форт Александровский , изолированный исправительный лагерь на Каспии , где были сконцентрированы проблемные заключенные. [ 7 ] Условия там были ужасными, и в конце концов, когда его закрыли после расследования Красного Креста, его перевезли в Самарканд. [ 8 ] где ему поручили работу. После того, как большевики освободили военнопленных, по сути прекратив выдачу пайков и открыв ворота лагеря, Крист и другие остались на произвол судьбы и занялись созданием различных торгово-торговых производств.
Крист также путешествовал с делегациями Красного Креста по Туркестану и в результате странного эпизода поступил на службу к эмиру Бухары , который стремился восстановить свою полную независимость после распада Российской империи, и помог ему основать монетный двор . [ 9 ] Впоследствии это было разрушено, когда консервативные религиозные лидеры выгнали Криста из города. Крист смог посетить город и Цитадель Арк до ее разрушения. Бухара пала под властью Михаила Фрунзе в сентябре 1920 года после четырехдневных боев, в результате которых большая часть города осталась в руинах. Крист упоминает о строительстве эмиром с использованием австрийских инженеров секретной базы в Душанбе в горах Таджикистана. Советы также разбомбили его с воздуха, и Крист посетил руины во время своего последующего визита в этот район.

Местный совет в Туркестане обещал поезд, который отвезет бывших заключенных домой в 1920 году, в обмен на помощь в подавлении мятежных большевистских солдат в Самарканде. Крист как унтер-офицер возглавил отряд австрийских военнопленных, разоружение которых, но после того, как австрийцы сдали оружие, это соглашение было нарушено. Крист был среди тех, кто позже был приговорен к смертной казни за контрреволюционную деятельность. К счастью, в последнюю минуту это наказание было заменено трехмесячным тюремным заключением, оставив время для оформления помилования. Крист и остальные заключенные были репатриированы в конце 1921 года через страны Балтии и Германию , им пришлось пересечь Россию, страдающую от голода и гражданской войны .

Авантюрное возвращение
[ редактировать ]Вернувшись ненадолго в Вену, в 1922 году он вернулся в Тебриз в Персии, чтобы снова работать торговцем коврами, путешествуя по Персии в течение следующих двух лет. Со временем даже это стало рутиной и не смогло удовлетворить его страсть к путешествиям. Случайная встреча с некоторыми туркменскими соплеменниками в 1924 году заставила его проскользнуть обратно на советскую территорию, которая уже тогда усиливала свой контроль на границе в этом районе.
Путешествовать без документов по советской территории было невозможно. Крист сказал, что он «скорее нанесет визит Дьяволу и его теще в аду», чем попытается путешествовать без них. Однако, позаимствовав удостоверение личности у натурализованного товарища, бывшего заключенного в Туркменистане, он придумал план добиться признания в качестве государственного геолога Узбекского совета в Самарканде. Эта схема позволила ему беспрепятственно исследовать горный регион на востоке.
Он пересек безводную пустыню Кара-Кум («черный, или ужасный») до Амударьи . Всегда внимательный наблюдатель и обладая даром завязывать беседы в Дех-и-Нау, он встретился с офицером ГПУ , ставшим свидетелем смерти Энвер-паши . [ 10 ] После повторного посещения Бухары, Самарканда и (до землетрясения ) Ташкента он двинулся вверх по Ферганской долине . Там он встретил кара-киргизов (черных киргизов), с которыми он зимовал во время их последней ежегодной миграции на Памир , прежде чем советские войска окружили их и коллективизировали . Проходя через территорию современного Таджикистана, он добрался до персидской границы и с некоторыми трудностями пересек ее обратно.
Последние годы
[ редактировать ]Он навсегда вернулся в Вену в 1926 году, где стал редактором Die Teppichborse , ежемесячного торгового журнала ковровой промышленности. [ 11 ] Здесь, имея немного свободного времени и вдохновленный случайными визитами бывших товарищей, он составил свой военный дневник под названием «Пашоль пленни!» (буквально «Двигайся, заключенный»). В 1936 году его рукопись была принята издателем, и это привело к написанию отчета о его приключениях 1924–1925 годов, позже опубликованного как «Один через запретную землю». Он умер сразу же после выхода из печати в результате серьезных ранений, полученных им во время войны. [ 12 ]
Переводчик
[ редактировать ]Эмили Оверенд Лоример (1881–1949), переводчик Фабера и Фабера произведений Криста, была известным переводчиком с немецкого языка (включая коллегу Криста, австрийца Адольфа Гитлера). [ 13 ] ). Она также была оксфордским филологом, редактором газеты « Basrah Times» в 1916–17 годах во время Первой мировой войны и имела связи с Красным Крестом. Она была женой Дэвида Локхарта Робертсона Лоримера, политического сотрудника Британско- индийской политической службы на Ближнем Востоке. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
Библиография
[ редактировать ]- Пасха полная! (Вена: LW Seidel & sohn, 1936), переведено Э.О. Лоримером как «Узник в запретной стране».
- В одиночестве по Запретной земле: Путешествие по Центральной Азии (Вена: Шролл, 1937), в переводе Э.О. Лоримера как «В одиночестве по Запретной земле, замаскированные путешествия по советской Средней Азии»: 1939.
- Бухара: и соседние страны Центральной Азии [т.е. Бухара: соседние страны и Центральная Азия], том 19 Biblioteka Podróżnicza (Варшава: Trzaska, Evert i Michalski, 1937)
Другие источники информации
[ редактировать ]- Журнал «Читательский союз». «Читательские новости» № 20 (апрель 1939 г.): «Путешествие» .
- Бейли, миссия министра иностранных дел в Ташкент (Лондон: Джонатан Кейп, 1946)
- Хопкирк, Питер . Поджигание Востока: мечта Ленина об империи в Азии. (Лондон: Kodansha International, 1984).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ с. 2, Союз читателей, «Человек, который отправился на Восток» в специальном выпуске «Путешествия», «Новости читателей» № 20 (апрель 1939 г.)
- ^ с. 15, Крист, Густав, Узник запретной земли, Фабер и Фабер, 1938 год.
- ^ с. 58, Крист, Густав, Узник запретной земли, Фабер и Фабер, 1938
- ^ с. 167, Крист, Густав, Узник запретной земли, Фабер и Фабер, 1938
- ^ с. 185, Крист, Густав, Узник запретной земли, Фабер и Фабер, 1938
- ^ с. 188, Крист, Густав, Узник запретной земли, Фабер и Фабер, 1938
- ^ с. 190, Крист, Густав, Узник запретной земли, Фабер и Фабер, 1938
- ^ с. 252, Крист, Густав, Узник запретной земли, Фабер и Фабер, 1938
- ^ с. 293, Крист, Густав, Узник запретной земли, Фабер и Фабер, 1938
- ^ с. 82, Крист, Густав, В одиночестве по запретной земле, Фабер и Фабер/Союз читателей, 1939
- ^ с. 2, Союз читателей, «Человек, который отправился на Восток», в специальном выпуске «Путешествия», «Новости читателей» № 20 (апрель 1939 г.)
- ^ с. 2, Союз читателей, «Человек, который отправился на Восток» в специальном выпуске «Путешествия», «Новости читателей» № 20 (апрель 1939 г.)
- ^ Записи офиса Индии: частные документы [Mss Eur F175 - Mss Eur F199] , Британская библиотека
- ^ «Брак» (PDF) .
- ^ Тусон, П. (2003). Игра в игру: западные женщины в Аравии. Академик Блумсбери. п. 136. ISBN 978-1-86064-933-2 . Проверено 7 декабря 2019 г.
- ^ «Галерея Брунея в SOAS: Бахтиари Куч - ранние европейские путешественники: карикатурные востоковеды или просто люди своего времени?» . www.soas.ac.uk. Архивировано из оригинала 08.12.2019 . Проверено 8 декабря 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1894 рождения
- 1937 смертей
- Писатели из Вены
- Австрийские писатели XX века
- австрийские писатели-путешественники
- Австрийские востоковеды
- Австро-венгерские военнослужащие Первой мировой войны
- Военнопленные Первой мировой войны, удерживаемые Россией
- Австрийские военнопленные
- Австрийские беглецы
- Беглецы из-под стражи Российской Империи
- Эмигранты в Германии
- Эмигранты в Российской Империи
- Эмигранты в Иране
- Исследователи Центральной Азии