Акбарнама
Автор | Абул Фазл и Фаизи Сирхинди |
---|---|
Язык | персидский |
Жанр | Биография |
Установить в | 16–17 веков. Индия Великих Моголов |
Дата публикации | 1600–1605 |
Место публикации | Империя Великих Моголов ( Индия ) |
« Акбарнама» ( персидский : اکبرنامه ; букв. « Книга Акбара » ) — официальная хроника правления Акбара , третьего императора Великих Моголов ( годы правления 1556–1605 ), написанная по заказу самого Акбара и написанная его придворным историком и биограф Абул Фазл . Оно было написано на персидском языке , который был литературным языком Великих Моголов, и включает яркие и подробные описания его жизни и времен. [1] Это последовало за «Бабурнамой» , более личными мемуарами его деда Бабура , основателя династии. Он был выпущен в виде богато иллюстрированных рукописей.
Работа была заказана Акбаром и написана Абул Фазлом, который был одной из Девяти драгоценностей (хинди: Наваратнас ) королевского двора Акбара. Утверждается, что на создание книги ушло семь лет. Оригинальные рукописи содержали множество миниатюрных картин, подтверждающих тексты, которые, как полагают, были проиллюстрированы между ок. 1592 и 1594 годы - по меньшей мере сорок девять разных художников из императорской мастерской Акбара. [2] представляющих лучшее из школы живописи Великих Моголов , и мастеров императорской мастерской, в том числе Басавана , чье использование портретной живописи в его иллюстрациях было новшеством в индийском искусстве . [3]
После смерти Акбара в 1605 году рукопись осталась в библиотеке его сына Джахангира ( годы правления 1605–1627 ), а затем Шаха Джахана ( годы правления 1628–1658 ). Сегодня «Виктория и Альберт Акбарнама» со 116 миниатюрными картинами находится в Музее Виктории и Альберта . Он был куплен Музеем Южного Кенсингтона (ныне Музей Виктории и Альберта) в 1896 году у миссис Фрэнсис Кларк и приобретен ее мужем после его выхода на пенсию с должности комиссара Ауда (1858–1862). Вскоре после этого картины и освещенный фронтиспис были сняты с тома, который нужно было смонтировать, и оформлены в рамы для демонстрации. [4]
Тома I и II
[ редактировать ]Первый том «Акбарнамы» посвящен рождению Акбара , истории семьи Тимура , правлению Бабура и Хумаюна, а также сурийских султанов Дели . Первый том «Акбарнамы» описывает рождение Акбара и его воспитание. По словам Абул Фазла-Хумаюна, второй император Великих Моголов и отец Акбара молится Каабе, исламскому святому месту, о преемнике империи Великих Моголов. После этой молитвы Марьям Макани демонстрирует различные признаки того, что она беременна Акбаром, например, сияющий лоб, который другие считают зеркалом на ее лице, или тепло и радость, которые входят в ее грудь, когда на нее светит свет. Мирьям верит, что этот свет - это Божий Свет, благословляющий ее и ее будущего ребенка. Девять месяцев спустя, пока Хумаюн отсутствует, Марьям рожает Акбара под благоприятной звездой, и это большой праздник. [5]
Второй том описывает подробную историю правления Акбара до 1602 года и описывает события во время правления Акбара. В нем также рассказывается о том, как Байрам-хан и Акбар выиграли битву при Панипате у Хему , индийского воина.
Том III: Айн-и-Акбари
[ редактировать ]Третий том, названный « Аин-и-Акбари» , описывает административную систему Империи , а также содержит знаменитый «Очерк индуистских наук». В нем также рассказывается о доме Акбара, армии, доходах и географии империи. Он также дает богатую информацию о традициях и культуре людей, живущих в Индии. Он известен своими богатыми статистическими данными о таких разнообразных вещах, как урожайность, цены, заработная плата и доходы. Здесь амбиции Абу'л Фаза, по его собственным словам, таковы: «В моем сердце уже давно есть амбициозное желание провести в некоторой степени обзор общих условий этой огромной страны и зафиксировать мнения, исповедуемые большинством. из ученых среди индусов, я не знаю, была ли любовь к моей родной земле привлекающим влиянием или точностью исторических исследований и подлинной правдивостью повествования...» ( Аин-и-Акбари , перевод Генриха Блохмана и полковника Генри. Салливан Джарретт, том III, стр. 7). В этом разделе он излагает основные верования шести основных философских школ индуизма, а также джайнов, буддистов и настиков. Он также дает несколько индийских отчетов по географии, космографии и некоторые пикантные сведения об индийской эстетической мысли. Большая часть этой информации получена из санскритских текстов и систем знаний. Абу'л Фазл признает, что он не знал санскрита, и считается, что он получил доступ к этой информации через посредников, вероятно, джайнов, пользовавшихся благосклонностью при дворе Акбара.
В своем описании индуизма Абуль Фазл пытается связать все с чем-то, что могли бы понять мусульмане. Многие ортодоксальные мусульмане считали, что индусы виновны в двух величайших грехах: многобожии и идолопоклонстве. [6]
По поводу идолопоклонства Абу'л Фазл говорит, что символы и образы, которые носят индусы, не являются идолами, а просто предназначены для того, чтобы удержать их умы от блуждания. Он пишет, что требуется только служение и поклонение Богу. [7]
Абул Фазл также описывает своим читателям кастовую систему. Он записывает имя, звание и обязанности каждой касты. Затем он продолжает описывать шестнадцать подклассов, возникающих в результате смешанных браков между основными четырьмя. [8]
Далее Абу'л Фазл пишет о Карме, о которой он пишет: «Это система знаний удивительного и необычного характера, в которой ученые Индостана согласны, не расходясь во мнениях». [8] Он разделяет действия и события, которые они вызывают в следующей жизни, на четыре разных вида. Во-первых, он описывает множество различных способов, с помощью которых человек из одного класса может в следующей жизни переродиться в другой класс, а также некоторые способы, с помощью которых можно добиться изменения пола. Ко второму типу он относит различные болезни и недуги, от которых страдает человек. Третий вид – действия, которые приводят к бесплодию женщины или смерти ребенка. Четвертый вид связан с деньгами и щедростью или их отсутствием. [9]
Айн -и-Акбари в настоящее время находится во дворце Хазардуари в Западной Бенгалии .
Акбарнама Сирхинди Файзи
[ редактировать ]шейха «Акбарнама Иллахдада Фаиза Сирхинди» — еще одна современная биография императора Великих Моголов Акбара. Эта работа по большей части не оригинальна и, по сути, является компиляцией из « Табакат-и-Акбари» Ходжи Низам-уд-Дина Ахмада и более известной «Акбарнамы» Абул Фазла . Единственными оригинальными элементами в этом произведении являются несколько стихов и несколько интересных рассказов. известно очень мало О авторе этой «Акбарнамы» . Его отец, мулла Али Шер Сирхинди, был ученым, а Ходжа Низам-уд-Дин Ахмад , автор « Табакат-и-Акбари», был его учеником. Он жил в Сирхинд Саркаре в Дели Субахе и владел там деревней Мадад-и-Мааш (земля, предоставленная государством для обслуживания). Он сопровождал своего работодателя и покровителя шейха Фарида Бухари (занимавшего пост Бахши -уль-Мулька ) во время его различных служб. Его самая важная работа — словарь « Мадар-уль-Афазил» , завершенный в 1592 году. Он начал писать эту «Акбарнаму» в возрасте 36 лет. Его работа также заканчивается в 1602 году, как и работа Абул Фаза. Эта работа дает нам некоторую дополнительную информацию об услугах, оказанных шейхом Фаридом Бохари. Он также предоставляет ценную информацию об осаде и взятии Асиргарха. [10]
Переводы
[ редактировать ]- Беверидж Генри . (тр.) (1902–39, Перепечатка 2010). Акбарнама Абу-Л-Фазла в трех томах.
- История Акбара , Том 1 (Акбарнама), отредактированный и переведенный Уилером М. Такстоном , Индийская классическая библиотека Мурти , издательство Гарвардского университета (январь 2015 г.), твердый переплет, 656 страниц, ISBN 9780674427754
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Иллюстрация из книги «Акбарнама: История Акбара». Архивировано 19 сентября 2009 г. в машинного искусства Wayback . Чикагском институте
- ^ «Мать Акбара едет на лодке в Агру» . Музей Виктории и Альберта.
- ↑ Иллюстрация из «Акбарнама : История Акбара». Архивировано 19 сентября 2009 г. в Институте машинного искусства Wayback в Чикаго.
- ^ «Консервация и монтаж листьев Акбарнамы » . Журнал охраны природы (24). Июль 1997 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2008 г.
- ^ https://hdl.handle.net/2027/inu.30000125233498 . «Акбарнама Абу-л-Фазла» Перевод с персидского Х. Бевериджа.
- ^ Андреа; Оверфилд: «Описание индуистских верований и обычаев мусульманином», «Человеческие записи», стр. 61.
- ^ Фазл, А: «Акбарнама», Андреа; Оверфилд: «Человеческие записи», стр. 62.
- ^ Jump up to: а б Фазл, А: «Акбарнама», Андреа; Оверфилд: «Человеческие записи», стр. 63.
- ^ Фазл, А: «Акбарнама», Андреа; Оверфилд: «Человеческие записи», стр. 63–64.
- ^ Маджумдар, RC (редактор) (2007). Империя Великих Моголов , Мумбаи: Бхаратия Видья Бхаван, ISBN 9788172765699 , стр.7
- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Абул Фазл ». Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. Бабар}>)} В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Фазл, Абул (1877). Акбарнамах (персидский) . Азиатское общество , Калькутта. Том. 1 , Том. 2 , Том. I-III
- Айн-э-Акбари , англ. тр. полковника Х.С. Джарретта . Азиатское общество Бенгалии, Калькутта. 1948 год
- книги 1590-х годов
- Иллюминированные рукописи XVI века
- Индийские книги XVI века.
- Персидские книги XVI века.
- Акбар
- Азиатские предметы в Музее Виктории и Альберта
- Книги об Империи Великих Моголов
- Индийские биографии
- Индийские хроники
- Индийские рукописи
- Исламские иллюминированные рукописи
- Искусство Великих Моголов
- Королевские книги Великих Моголов