Jump to content

Битва (роман Рамбо)

Битва
Первое издание
Автор Патрик Рамбо
Оригинальное название Битва
Переводчик Уилл Хобсон
Художник обложки Эдуард Детайль , последний подопечный Ласалля в Ваграме , 1912 год.
Язык Французский
Жанр Исторический роман
Издатель Издание Grasset and Fassquelle (Франция), Grove Press (перевод в США)
Дата публикации
1997 (английский перевод, 2000 г.)
Место публикации Франция
Тип носителя Печать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы 313 с.
ISBN 0-8021-1662-0

«Битва» (фр. La Bataille ) — исторический роман французского писателя Патрика Рамбо, впервые опубликованный в 1997 году. Английский перевод Уилла Хобсона появился в 2000 году. В книге описывается битва при Асперн-Эсслинге 1809 года между Французской империей под Наполеон и Австрийская империя . Действие романа тесно связано с историческими наблюдениями и описаниями, как видно из французской точки зрения. «Батай» — первая книга трилогии Рамбо о падении Наполеона, описывающая его первое личное поражение в европейской битве; две другие книги посвящены поражению Наполеона в России в «Отступлении» и его изгнанию на Эльбу в «Изгнании Наполеона» .

Историческая справка

[ редактировать ]
Схема битвы при Асперн-Эсслинге, 1809 г.

В войне Пятой коалиции Австрия и Великобритания стремились уменьшить господство Франции на континенте. Наполеон, однако, добился военного успеха в Южной Германии и 13 мая 1809 года вошел в Вену. Основная австрийская армия под командованием Эрцгерцог Карл отступил на восточный берег Дуная . Наполеон решил пересечь Дунай южнее Вены, у острова Лобау . Он руководил строительством понтонного моста для переправы на восточную сторону, где занял деревни Асперн и Эсслинг (сегодня часть Вены).

21–22 мая 1809 г. австрийские войска атаковали плацдарм французов и отбили их. Их успех отчасти был обусловлен их способностью сломать мост и сорвать попытки Наполеона переправить подкрепление через реку. Двухдневная битва обошлась очень дорого: погибло более 40 000 человек. Это было первое личное поражение Наполеона на европейском поле боя. Однако он выздоровел и смог разбить австрийскую армию при Ваграме в июле, а затем продиктовал свои условия в Шёнбруннском договоре .

В книге семь глав, первые две посвящены дням перед битвой, четыре главы посвящены дню и ночи каждого из двух дней битвы, а последняя - непосредственным последствиям «гекатомбы » . Исторические заметки прилагаются. [ нужна ссылка ]

Повествование продолжает действие в Вене 16 мая 1809 года и представляет полковника Луи-Франсуа Лежена , профессионального солдата и офицера Генерального штаба; он и Наполеон - главные персонажи романа. Как офицер связи Лежен имеет доступ к Наполеону и его окружению. Наполеон показан «сквернословом, бессердечным хулиганом, движимым тщеславием и ненавидимым даже своими ближайшими товарищами». [ 1 ] В книге описываются приготовления Наполеона к битве, его поспешное и в конечном итоге губительное решение построить понтонный мост через бушующий Дунай, а также его часто напряженные отношения с подчиненными, среди которых Андре Массена , Пьер Дарю , Жан-Батист Бессьер , Луи-Александр. Бертье , Жан Буде , Жан-Батист Марбо и смертельно раненый Жан Ланн . Двухдневная битва описана в кровавых подробностях, включая массовое убийство сотен пленных. Друг Лежена — Генри Бейль, позже известный как Стендаль , который, больной сифилисом , остается в Вене в качестве наблюдателя; у них обоих есть общий любовный интерес к Анне Краусс, австрийке. [ нужна ссылка ]

Бальзак «Батай».

[ редактировать ]

Роман основан на замысле Оноре де Бальзака , который в 1830-х годах делал записи и готовился к роману «Батай» , в котором он намеревался описать битву при Асперн-Эсслинге. [ 2 ] Он побывал на поле битвы в 1835 году. Бальзак писал будущей жене, что хочет изобразить битву «со всеми ужасами и всеми красотами» так, чтобы читатель почувствовал себя присутствующим в ней. [ 3 ] Работа так и не была завершена. Рамбо предполагает, что Бальзака интересовала именно эта битва, поскольку здесь изменилась «природа войны». [ 2 ] Битва не только нанесла ущерб престижу Наполеона, но впоследствии по всей Европе начали развиваться националистические движения. [ 2 ] Битва при Асперн-Эсслинге дает представление о бессмысленных ужасах и резне грядущих войн. [ нужна ссылка ]

Историческая точность

[ редактировать ]

Рамбо внимательно изучил французские источники и точно следит за битвой. Главные герои основаны на реальных людях за редким исключением. Нежный стрелок Паради и жестокий кирасир Файонн — контрастные представительные персонажи, а Анна Краусс, любовный интерес Лежена и Бейля, — вымышленная личность; кроме того, дружба Лежена и Стендаля — это художественный прием. Фридрих Стапс пытался убить Наполеона не в мае, а 12 октября 1809 года. [ 4 ]

Общепризнано, что битва хорошо исследована и ярко описана; роман получил престижные награды. Есть некоторая критика в отношении того, что точка зрения исходила исключительно с французской стороны - хотя можно утверждать, что незнание другой стороны является реалистичным представлением тумана войны - и что любовный роман был «слабым». [ 5 ] Анна Мундоу нашла роман «потрясающим» благодаря превосходному изложению исторических событий. [ 6 ] в то время как Джефф Ваггонер жаловался, что в романе недостаточно характеристик. [ 7 ]

  1. ^ Джон Личфилд (3 декабря 1997 г.). «Идет битва за наполеоновскую преемственность» . Независимые новости . Проверено 12 марта 2010 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Рамбо П. (2000). «Исторические заметки» Битва ​Гроув Пресс, Нью-Йорк, 2000. 298 –300. ISBN  0-8021-1662-0 .
  3. ^ Оноре де Бальзак (1900). Письма Оноре де Бальзака к мадам Ганской (1833-1846) . Литтл, Браун и компания, Бостон, 1900. с. 7.
  4. ^ Personenlexikon.net. «Фридрих Стапс» (на немецком языке) . Проверено 20 марта 2010 г.
  5. ^ Курцке Х (ФАЗ). «(Рецензии на «Битву»)» (на немецком языке) . Проверено 12 марта 2010 г.
  6. ^ Анна Мундоу (19 декабря 2004 г.). «Рамбо: первая кровь в Австрии, Москва; обезображенный город» . Бостон Глобус . Проверено 15 марта 2010 г.
  7. ^ Джефф Ваггонер (11 июня 2000 г.). «(Рецензия на книгу)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 марта 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2fb2b535c2ae758ef7f32d98ceced6b6__1716234780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/b6/2fb2b535c2ae758ef7f32d98ceced6b6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Battle (Rambaud novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)