Сельчукнаме
Сельджукнаме — неофициальный термин, используемый для обозначения любой из множества средневековых хроник об истории Сельджуков , написанных разными авторами, в основном на персидском языке . Он также используется в османской хронике XV века Tevârih-i Âl-i Selçuk ( «История дома Сельджуков» , также называемая Oğuznâme-Selçuklu târihi в некоторых источниках на турецком языке , османский турецкий язык : تاريخ آل سلچوق , романизированный : Târih-i Âl -я Сельчук ). Османская хроника, написанная Языджиоглу Али на османском турецком языке , является единственной официальной историей императорского двора со времен правления Мурада II и служит для установления повествования о претензиях османской династии на происхождение от сельджуков. [ 1 ] [ 2 ]
Сельчукнаме Ибн Биби (13 век)
[ редактировать ]Ибн Биби родился как сын беженцев из Хорезма и Хорасана бежавших из родных земель после смерти последнего правителя хорезмийской династии , Джалал ад-Дина Мингбурну . Ибн Биби достиг высокого положения среди сельджуков Анатолии как «держатель печати» и отвечал за всю переписку сельджуков. Его мать занимала должность астролога при императорском дворе Хорезма . Ей удалось найти должность при дворе сельджукского султана Кайкубада I. Таким образом, Ибн Биби начал свою службу при дворе сельджуков во время правления Кайкубада I, которая продолжалась даже после битвы при Кёсе-Даге , когда султанат Рум , побеждённый Монгольской империей , стал вассалом Ильханата . [ 3 ]
Историк Али Анушахр предположил, что хроника истории сельджуков Ибн Биби, названная Сельджукнаме , следовала общему образцу, который можно найти в более ранних хрониках, написанных средневековыми персидскими историками Абу'л-Фадлом Байхаки и Низамом аль-Мульком . Анушахр называет эту модель «триадой королей», начиная с короля-основателя гази , который живет полной жизнью странствующего обездоленного принца-воина, который «возвращается», чтобы вернуть себе трон. Второй король триады — правитель гази в процветающую и стабильную эпоху, а третий король изображен как развратный и неопытный правитель, уступающий королевство новой группе гази . [ 3 ]
Сельчукнаме Языджиоглу Али (15 век)
[ редактировать ]Авторство
[ редактировать ]
Автор османской хроники XV века Теварих-и Ал-и Сельчук. [ 4 ] ( Османский турецкий язык : تواريخ آل سلچوق ) был Языджиоглу Али (буквально «сын клерка Али»), который был государственным служащим во время правления Мурата II . Его отправили в мамлюкский Египет в качестве посла Османской империи . Кроме этого, никакой информации о его личной жизни нет. Однако в тот же период было еще двое Языджиоглу, которые считаются его братьями, Ахмет Биджан и Мехмет Биджан, а их отцом был Селахаттин из Гелиболу (ныне районный центр провинции Чанаккале в Турции ), который был катипом (клерк). и автор книги по астрологии. Поскольку Языджиоглу означает «сын клерка», предположение о семье Али оправдано. [ нужна ссылка ]
Легитимность османов
[ редактировать ]В первые дни существования Османской империи османы страдали от обвинений в их происхождении. И Кади Бурхан ад-Дин , и Тимур поставили под сомнение суверенитет Османской империи в Анатолии . Кады Бурханеддин высмеял османов, заменив слово кайыкчи («лодочник») вместо Кайы , названия племени османской семьи. Османы пытались доказать свое благородство. Мурата II особенно беспокоили обвинения, и Языджиоглу Али было поручено написать книгу о происхождении османской семьи. [ 1 ]
В « Сельчукнаме» кратко обсуждается генеалогия османской династии , утверждая, что османы происходят от сельджуков султаната Рум . Сельчукнаме - единственная официальная история императорского двора времен Мурада II . правления [ 5 ]
Текст
[ редактировать ]Есть пять разделов. Первый раздел посвящен доисламской эпохе тюрков . В этом разделе Али утверждает, что Османская династия является продолжением легендарного огуз-кагана . [ 4 ] В этом разделе также упоминались карлуки , уйгуры и кыпчаки (средневековые тюрки). Второй раздел посвящен империи Сельджукидов . Третий раздел фактически представляет собой перевод Ибн Биби . книги [ 3 ] Четвертый раздел посвящен Кейкубаду I (1220–1237) из сельджуков Анатолии и Осману I (1298–1326) из османов. Последний раздел представляет собой краткое описание Анатолии после смерти хана Газана монгольского (1304 г. ).
XV века Османское Сельчукнаме включает в себя 65-строчный фрагмент Огузнаме , поэтому последний термин может иногда использоваться учеными для обозначения этого текста. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Языджиоглу Али использует в тексте термин Огузнаме в отношении более ранних текстов на уйгурском языке , и вполне возможно, что автор использовал эти тексты на уйгурском языке. Эти более ранние тексты, засвидетельствованные во многих средневековых источниках османского периода, не сохранились до наших дней. [ 9 ] Некоторые имена из Книги Деде Коркут , считающейся одним из жанров Огузнаме , повторяются в Сельчукнаме . [ 10 ]
Али Анушахр писал, что некоторые аспекты более ранних работ Ибн Биби были модернизированы и дополнены терминологией 15-го века, такой как топ (пушечное ядро) и тюфек (пушка), тогда как в оригинальном тексте на персидском языке 13-го века использовался термин манджаник ( осадная машина) . ). [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Иналджик: Османские султаны периода основания , ISAM, ISBN 978-605-5586-06-5 , стр. 19-20.
- ^ Энциклопедия ислама, Selçuknâme (на турецком языке)
- ^ Jump up to: а б с д Али Анушахр: Султаны Гази и границы ислама , Рутледж (2009)
- ^ Jump up to: а б ТУРИХ-и АЛ-и СЕЛЧУК Опубликовано в Исламской энциклопедии TDV 》vol. 40 (2011)》стр.72-73 в Стамбуле (на турецком языке)
- ^ Кристина Исом-Верхаарен: Жизнь в Османском королевстве: империя и идентичность, 13-20 века , с. 68
- ^ Неджати Демир, Огуз Каган Эпик (на турецком языке)
- ^ Книга Деде Коркута/Китаб-ы Дедем Коркут Огуз Героический эпос и Китаб-ы Коркут
- ^ Метин Карадаг, Типы повествований в турецкой народной литературе, 1995, стр.134.
- ^ Огузнаме
- ^ Зия Гёкальп, Золотой свет