Кодекс Стекольщик
Кодекс Стекольщик , назначенный сиглумским полицейским G67 , представляет собой коптскую унциальную рукопись Нового Завета на пергаменте. датируется Палеографически IV или V веком. По тексту он очень близок к греческому Кодексу Безаэ .
Описание
[ редактировать ]Он содержит текст Деяний Апостолов 1:1–15:3. Рукопись заканчивается Деяниями 15:3 на лицевой стороне листа 155, а следующая оборотная страница оставлена пустой. В рукописи есть несколько иллюстраций; в конце рукописи, на дополнительном листе, имеется изображение с big crux ansata ( крестом с ручкой ), мотивом, встречающимся в коптском текстиле и каменных скульптурах. Картина выполнена в желтых, красных и коричневых тонах. [ 1 ]
Размер страниц 12,1 на 10,4 см. [ 2 ] Текст пишется в один столбец на странице, по 16 строк на странице, с широкими полями. У него есть диарезы ; текст разделен по главам, номера которых указаны слева. Страницы пронумерованы.
Оно написано на среднеегипетском диалекте коптского языка. Хотя рукопись содержит лишь первую половину Деяний, ее нефрагментарный характер имеет особое значение для изучения западного текста. [ 3 ]
Nomina Sacra пишутся в сокращенной форме.
Текст кодекса является представителем западного типа текста , очень близкого к Кодексу Безаэ . В настоящее время это основная рукопись, подтверждающая текст Кодекса Беза в Деяниях. Кроме того, это всего лишь одна коптская рукопись со строгим западным текстом. [ 4 ]
Соглашение с Безаэ
[ редактировать ]Деяния 2:30 об этом] + по плоти, чтобы воскресить Христа, и )
Деяния 2:47 день] + церкви в
Деяния 4:24 слушая] и познавая силу Божию?
Деяния 5:18 публично] и продавали каждому в одном и том же?
В Деяниях 11:2 он содержит длинный западный вариант, содержащийся только у D и d, «который также встретил их [братьев] и сообщил им о благодати Божией». Последняя часть подкрепляется аналогичным прочтением G67 «и говорила им о милости Божией».
В Деяниях 13:44 согласно D и d «и когда он долго говорил о Господе», в G67 есть: «А Павел долго говорил в беседе о Господе Иисусе».
Различные прочтения, поддерживаемые старой латынью
[ редактировать ]Деяния 6:1 мужчины] ангел
Деяния 7:46 Безаэ читает iko, G67 поддерживает чтение teo;
Включены Деяния 8:37 и 9:5б–6а.
Деяния 12:25 Безая читает Савла] G67 поддерживает чтение Павла ( которого звали Павлом ))
Деяния 14:20 Только h и G67, в сообщении, что ученики собрались вокруг Павла после того, как он был побит камнями и изгнан из города.
История
[ редактировать ]Рукопись датируется концом IV или началом V века. [ 1 ]
До 1963 года он был частью частной коллекции рукописей Уильяма С. Глейзера . банкира [ 5 ]
В 1983 году он был передан вместе с коллекцией стекольщиков в библиотеку Пирпонта Моргана . Чарльз Рискамп, директор библиотеки Моргана, охарактеризовал коллекцию стекольщиков как «важное дополнение к библиотеке Моргана». [ нужна ссылка ] В настоящее время книга хранится в берлинском Старом музее .
Теодор К. Петерсен опубликовал в 1964 году подборку материалов для чтения в английском переводе. Он планировал подготовить критическое издание кодекса, но умер в 1966 году. [ 6 ]
Рукопись исследовали Петерсен, Хенхен, Вейгандт, Бобер, Эпп и Шенке. Элдон Джей Эпп нашел несколько уникальных чтений кодекса. Текст кодекса был отредактирован Шенке в 1991 году. [ 7 ]
Чтения кодекса были включены в аппарат Nestle-Aland 26-го издания Novum Testum Graece .
Значение
[ редактировать ]До открытия Кодекса Стекольщика ряд чтений Кодекса Безаэ имели поддержку только более поздних, смешанных западных свидетелей и не имели чистых свидетелей. В таких случаях всегда было трудно решить, считать ли чтение западным или нет. Свидетельства Codex Glazier позволяют отделить старые западные чтения от позднего чтения. Это позволяет принять решение с большей уверенностью.
В Кодексе Беза есть пробел в 8:29–10:14. Старолатинский Codex Floriacensis (обозначенный буквой h) также отсутствует в этом разделе до 9:24a и после 9:24a. Кодекс Стекольщика является важным свидетельством реконструкции западного текста этой части. По крайней мере, 21 чтение Стекольщика этой части может представлять собой западный текст. [ 8 ]
Рукопись также важна как свидетельство коптского языка, поскольку это одна из немногих рукописей, написанных на коптском диалекте, используемом в Среднем Египте .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Брюс М. Мецгер , Ранние версии Нового Завета , Oxford University Press, 1977, с. 119.
- ^ Ханс-Мартин Шенке , Деяния 1.1–15, 3 На среднеегипетском диалекте коптского языка (Codex Glazier) (Тексты и исследования по истории раннехристианской литературы 137), Берлин: Akademie Verlag 1991, стр. 10
- ^ Элтон Джей Эпп, Коптская рукопись G67 и роль Кодекса Безаэ как западного свидетеля в Деяниях , в: Перспективы текстовой критики Нового Завета (Лейден 2005), стр. 16
- ^ Ханс-Мартин Шенке, Деяния 1: 1–15, 3 На среднеегипетском диалекте коптского языка (Codex Glazier), Берлин, 1991, стр. 1.
- ^ Ханс-Мартин Шенке, Деяния 1, 1–15, 3 В среднеегипетском диалекте коптского языка (Кодекс Стекольщика) (Тексты и исследования по истории раннехристианской литературы 137), Берлин: Akademie Verlag 1991, стр. 1
- ^ Тобиас Никлас, Майкл Тилли, Книга Деяний как история церкви: текст, текстовые традиции и древние... , Вальтер де Грюйтер, 2003, стр. 117
- ^ Ханс-Мартин Шенке, Деяния 1, 1–15, 3 на среднеегипетском диалекте коптского языка (Codex Glazier) (Тексты и исследования по истории раннехристианской литературы 137), Берлин: Akademie Verlag 1991.
- ^ Элтон Джей Эпп, Коптская рукопись G67 и роль Кодекса Безае как западного свидетеля в Деяниях , в: Перспективы текстовой критики Нового Завета. Архивировано 4 ноября 2012 г. в Wayback Machine (Лейден, 2005), стр. 27
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Т.К. Петерсен, Ранняя коптская рукопись Деяний: непереработанная версия древнего так называемого западного текста , CBQ 26 (1964), стр. 225–241.
- Ханс-Мартин Шенке, Деяния 1, 1–15, 3 на среднеегипетском диалекте коптского языка (Codex Glazier) (Тексты и исследования по истории раннехристианской литературы, 137), Берлин: Akademie Verlag 1991; другой сайт .
- Элдон Джей Эпп, Коптский манускрипт G67 и роль Кодекса Безае как западного свидетеля в Деяниях , в: Перспективы текстовой критики Нового Завета. Архивировано 4 ноября 2012 г. в Wayback Machine (Лейден, 2005), стр. 15–40.
- Вайцман, Курт , изд., Эпоха духовности: позднеантичное и раннехристианское искусство, третий-седьмой века , вып. 445а, 1979, Метрополитен-музей , Нью-Йорк, ISBN 9780870991790 ; полный текст доступен в Интернете в библиотеках Метрополитен-музея.