Эмерик Пико
Эмерик Пико был французским ученым XII века, монахом и паломником из Партене-ле-Вье в Пуату . Сегодня он наиболее широко известен как предполагаемый автор Кодекса Каликстина , иллюминированной рукописи, дающей справочную информацию для паломников, путешествующих по Пути Святого Иакова . По сути, он написал один из первых известных туристических путеводителей.
Баскский материал Эмерик
[ редактировать ]Среди ученых- басков отчет Эмерик о его путешествии в Сантьяго-де-Компостела (около 1140 года) считается очень важным для истории баскского языка, поскольку он содержит некоторые из самых ранних баскских слов и фраз.
Слова и фразы, которые он записал: [ 1 ]
- andrea 'госпожа (дома)' (современная Андреа )
- Андреа Мария , которую называют «Богородицей».
- арагуи 'мясо' (современное мясо )
- araign 'рыба' (современный arrain )
- ardum 'вино', предположительно представляет собой назализованное [ardũ] (современное ardo , ardũ на диалекте Сулетен , от более старого ardano )
- aucona 'дротик' (современный барсук )
- belaterra 'священник' (современное beretterra ' ризничий ')
- echea 'дом' (современный дом )
- elicera 'в церковь' (современное elizara , elizera в некоторых диалектах)
- ereguia «король» (современное reregea , regia в некоторых диалектах)
- автомобиль «пшеница» (современный автомобиль )
- iaona 'хозяин' (современная jauna )
- Iaona Domne Iacue 'St James' (современный Young Done Iacue )
- ogui 'хлеб' (современный хлеб )
- Урсия , которую Пико называет «Богом» (см. Урци )
- урик 'любая вода' (современный урик )
Ссылки
[ редактировать ]- Эчегоен, Дж. Орхипян, Зная нашу страну , Ксамар: 1996 г.
- Эмерик Пико, факсимиле Кодекса Каликстинуса. www.codexcalixtinusfacsimil.com
- ^ Траск, Л. История баскского рутледжа: 1997. ISBN 0-415-13116-2