Кодекс Каликстинуса
Codex Calixtinus (или Codex Compostellus ) — это рукопись XII века , которая является основным свидетельством Liber Sancti Jacobi («Книга Святого Иакова ») , псевдоэпиграфа , приписываемого Папе Каликсту II . Таким образом, основного автора или составителя Liber называют «Псевдо-Каликстом», но его часто отождествляют с французским ученым Эмериком Пико . Наиболее вероятный период его составления — 1138–1145 гг. [ 1 ]
Он был задуман как антология с подробностями и советами для паломников, следующих путем Святого Иакова к святыне апостола Святого Иакова Великого , расположенной в соборе Сантьяго-де-Компостела , Галисия . В сборник вошли проповеди , сообщения о чудесах и литургические тексты, связанные со святым Иаковом, а также набор полифонических музыкальных произведений. В нем также можно найти описания маршрута, произведения искусства, которые можно увидеть по пути, и обычаи местного населения.
История
[ редактировать ]Составление Кодекса Каликстинуса датируется 1173 годом и, скорее всего, имело место в конце 1130-х - начале 1140-х годов. Эта компиляция, скорее всего, принадлежит французскому ученому Эмерику Пико. [ 2 ] Каждой из пяти книг предшествует псевдоэпиграфическое письмо, приписываемое Папе Каликсту II (ум. 1124). [ 3 ] В приложении содержится письмо Папы Иннокентия II (ум. 1143), в котором Сантьяго преподносится законченная работа. дату около 1140 года Есть некоторые подсказки, указывающие на более позднюю дату, около 1160 года, но ни один из них не делает невозможным . с некоторой уверенностью можно датировать период между 1135 и 1173 годами, а с наибольшей вероятностью - 1140-ми годами. [ 4 ]
Хотя отдельные тексты имеют сложную историю, и каждая из пяти книг, вероятно, существовала до их объединения в единую «энциклопедию паломничества и культа Святого Иакова», Кодекс Каликстинуса является архетипической рукописью для составной Liber Santi Jacobi. . По этой причине термины Liber Santi Jacobi и Codex Calixtinus часто используются как синонимы. [ 1 ]
Историческое содержание сборника - возникновение святого Иакова как покровителя борьбы с исламом в Иберии . [ 1 ] Было также высказано предположение, что книга была написана на заведомо плохой латыни и на самом деле представляет собой своего рода учебник по грамматике. [ 5 ]
Самая старая копия Кодекса , известная как Риполь (в честь монастыря Санта-Мария-де-Риполь в Каталонии ), была изготовлена в 1173 году монахом Арнальдо де Монте. Эта дата служит конечной точкой составления Liber ( за исключением приложений). [ 6 ] Существует множество более поздних копий произведения.
Кодекс Каликстинуса долгое время хранился в архивах собора Сантьяго-де-Компостела и был заново открыт там ученым -иезуитом Падре Фиделем Фитой в 1886 году. [ 3 ] Первое издание текста было подготовлено в 1932 году Уолтером Мьюиром Уайтхиллом и опубликовано в 1944 году испанским Consejo Superior de Investigaciones Científicas вместе с музыковедческим исследованием Силоса Dom German Prado OSB и еще одним изданием на миниатюрных иллюстрациях Хесуса Карро. Гарсия.
Книга была украдена из футляра в архиве собора 3 июля 2011 года. [ 7 ] В сообщениях испанской прессы высказывались предположения, что кража могла быть попыткой поставить администрацию собора в неловкое положение из-за слабых мер безопасности. [ 8 ] или попытка урегулировать личную или профессиональную жалобу.
4 июля 2012 года кодекс был найден в гараже бывшего сотрудника собора. [ 9 ] Бывший сотрудник, считавшийся организатором кражи, и трое других членов его семьи были задержаны и допрошены, пока один из них не раскрыл местонахождение кодекса. В доме бывшего сотрудника было обнаружено еще несколько ценных вещей, украденных из собора. Кодекс оказался в идеальном состоянии, но для его проверки потребуется провести углубленный анализ. Бывший служащий собора был признан виновным в краже кодекса и 2,4 миллиона евро из ящиков для сбора пожертвований и приговорен к десяти годам лишения свободы в феврале 2015 года. [ 10 ]
Состав
[ редактировать ]Экземпляр Сантьяго-де-Компостела состоит из пяти томов и двух приложений, всего 225 двусторонних листов размером 295 × 214 мм каждый. Его негабаритные страницы были обрезаны во время реставрации в 1966 году. За некоторыми исключениями, каждый лист содержит один столбец из тридцати четырех строк текста. Книга IV была оторвана в 1609 году случайно, кражей или по указу короля Филиппа III и была восстановлена во время реставрации.
Письмо Папы Каликста II, открывающее книгу, занимает лицевую и оборотную стороны первых двух листов. [ 11 ] Автор, выдающий себя за Каликста II, рассказывает, как он собрал множество свидетельств о добрых делах святого Иакова, «путешествуя по жестоким землям и провинциям в течение четырнадцати лет» . Он также описывает, как рукопись пережила множество опасностей, от пожара до утопления. [ 12 ] Письмо адресовано «святейшему собранию базилики Клюни » » и « Диего , архиепископу Компостелы .
Книга I: Книга литургий.
[ редактировать ]Книга I ( Anthologia Liturgica ) составляет почти половину всего кодекса и содержит проповеди и проповеди о святом Иакове, два описания его мученической кончины и официальные литургии для его почитания. Его относительный размер и содержащаяся в нем информация о духовных аспектах паломничества делают его сердцем кодекса. Проповедь Венеранды Диес - самое длинное произведение в первой книге и, по-видимому, была частью празднования праздника Святого Иакова (25 июля). Он посвящен жизни, смерти и переносу останков святого Иакова в церковь в Компостеле; обсуждает путь в Компостелу как в физическом, так и в духовном плане; и празднует благословения святого, дарованные паломникам маршрута, в Испании и Галисии. [ 13 ]
Книга II: Книга чудес
[ редактировать ]Агиографическая . книга II ( De miraculis Santi Jacobi ) представляет собой отчет о двадцати двух чудесах [ 14 ] по всей Европе приписывают святому Иакову как при его жизни, так и после его смерти. [ 15 ] Получателями и свидетелями этих чудес часто являются паломники.
Книга III: Перенос тела в Сантьяго.
[ редактировать ]Книга III ( Book de Translatione Corporis Santi James ad Compostela ) является самой краткой из пяти книг и описывает перемещение тела Святого Иакова из Иерусалима в его могилу в Либредоне в Галисии. [ 16 ] Книга III также описывает путешествие Феодора и Афанасия. [ 17 ] ученики святого Иакова, когда они перевезли его тело из Падрона на телеге, запряженной волами, в лес Либредон (ранее Liberum Donum), где он был похоронен. [ 18 ] Путешествие также описано в рассказах с участием королевы Лупы . [ 19 ]
Также рассказывается об обычае, заведенном первыми паломниками, собирать сувенирные морские раковины с побережья Галиции. Раковина гребешка является символом Святого Иакова.
Книга IV: История Карла Великого и Роланда.
[ редактировать ]Книга IV ( Caroli Magni et Rotholandi ) приписывается архиепископу Терпину Реймса Historia и обычно упоминается как Псевдо-Тюрпен , хотя это произведение анонимного писателя XII века. В нем описывается приход Карла Великого в Испанию, его поражение в битве при перевале Ронсево и смерть рыцаря Роланда . [ 20 ] В нем рассказывается, как святой Иаков затем явился во сне Карлу Великому, убеждая его освободить его гробницу от мавров и показывая ему направление, по которому следует следовать по маршруту Млечного Пути . Эта ассоциация дала Млечному Пути альтернативное название в Испании — Путь Сантьяго . Глава также включает в себя отчет о победе Роланда над гигантом сарацином Феррагутом .
Эта широко разрекламированная и выпущенная в нескольких экземплярах книга, описывающая легенду о Сантьяго Матаморосе или «Св. Ученые считают, что «Иаков Убийца Мурсов» является ранним примером пропаганды Католической церкви по набору рекрутов в военный Орден Сантьяго . Орден был создан для защиты интересов церкви на севере Испании от мавританских захватчиков. Военные ордена средневековья были тесно связаны с крестовыми походами . В последующие годы легенда стала своего рода смущением из-за того, что святой Иаков изображался кровожадным мстителем через 800 лет после его смерти. [ нужна ссылка ] Король Филипп III приказал удалить Книгу IV из кодекса, и какое-то время она распространялась как отдельный том.
По всей северной Испании, вдоль Пути Святого Иакова, известного как Путь Франсеса , в большинстве церквей и соборов до сих пор сохранились статуи и часовни, аплодирующие «Святому Иакову-убийце мавров». Сегодня эта легенда на севере Испании имеет культурное и историческое значение, совершенно отличное от первоначальных намерений Католической церкви.
Книга V: Путеводитель для путешественника
[ редактировать ]Книга V ( Iter pro peregrinis ad Compostellam ) представляет собой множество практических советов для паломников. [ 21 ] сообщая им, где им следует остановиться, реликвии, которым следует поклоняться, святилища, которые следует посетить, плохую еду, которой им следует опасаться. [ 22 ] и коммерческие мошенничества, в том числе, по мнению автора, другие церкви, утверждавшие, что хранят мощи святого Иакова. [ 23 ] XII века Книга дает ценную информацию о жизни паломника . Также описывается город Сантьяго-де-Компостела и его собор. Популярность Книги V привела к тому, что она приобрела наибольшую известность, и ее назвали первым путеводителем для туристов . [ 24 ] Среди баскских ученых этот отчет считается очень важным, поскольку он содержит некоторые из самых ранних баскских слов и фраз постримского периода. [ 25 ]
В 1993 году ЮНЕСКО включила испанский участок паломничества в Список всемирного наследия , назвав его «свидетельством силы христианской веры среди людей всех социальных классов». [ 26 ] Французская секция присоединилась к списку в 1998 году, когда ЮНЕСКО объявила культурное и историческое значение объектов Всемирного наследия маршрутов Сантьяго-де-Компостела во Франции . [ 27 ]
Музыка
[ редактировать ]Три части Кодекса Каликстинуса включают музыку: Книга I, Приложение I и Приложение II. Эти отрывки представляют большой интерес для музыковедов , поскольку включают в себя ранние примеры полифонии . [ 28 ] Кодекс содержит первое известное сочинение для трех голосов - Conductus Congaudeant catholici (Пусть все католики радуются вместе); однако крайний диссонанс, возникающий при совместном исполнении всех трех голосов, заставил некоторых ученых предположить, что это не было первоначальным замыслом. [ 29 ] Интерес к музыке сохраняется и по сей день, когда современные записи коммерчески доступны.
См. также
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- Грелль, Оле Питер (2012). «1». В Оле Питере Грелле (ред.). Контексты - Осмысление вещей: введение в материальную культуру . Пирс Бейкер-Бейтс. Открытый университет. ISBN 978-1-8487-3951-2 .
- Мельцер, Уильям (1993). Путеводитель паломника по Сантьяго-де-Компостеле] (английский перевод) . Италика Пр. ISBN 0-934977-25-9 .
- Мерфи, Денис (2011). Путеводитель паломника: онлайн-перевод на английский язык .
- Стоунз, Элисон (1998). Путеводитель паломника по Сантьяго-де-Компостела: критическое издание . Харви Миллер. ISBN 978-0-905203-52-2 .
- Уэбб, Диана (2002). Средневековое европейское паломничество, 700–1500 гг . Макмиллан. ISBN 0-333-76260-6 .
- Ван Херваарден, Дж.; Шаффер, Венди (2003). «Глава 10». Между Сент-Джеймсом и Эразмом . Гюнтер Нарр Верлаг. ISBN 90-04-12984-7 .
- Уильямс, Джон; Стоунз, Элисон, ред. (1992). Кодекс Каликстинуса и храм Святого Иакова . Гюнтер Нарр Верлаг. ISBN 3-8233-4004-2 .
- Коффи, Томас Ф.; Дэвидсон, Линда Кей; Данн, Мэриджейн (2008). Чудеса Святого Иакова (английский перевод) . Итальянская пресса. ISBN 978-0934977388 .
- Пул, Кевин Р. (2014). Хроники Псевдо-Терпина (английский перевод) . Италика Пресс. ISBN 978-1-59910-289-4 .
- Тетрадь, изд. (1992). Факсимильное роскошное издание Кодекса Якоба Каликстина . Кадеда. ISBN 978-84-86879-33-4 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Пуркис, Уильям Дж. Духовность крестового похода на Святой Земле и Иберии, c.1095–c.1187 (2014), с. 140 .
- ^ Ван Херваарден и Шаффер, с. 358.
- ^ Перейти обратно: а б Ван Херваарден и Шаффер, с. 356.
- ^ Ван Херваарден, Дж. Между Святым Иаковом и Эразмом: исследования религиозной жизни позднего средневековья: преданность и паломничество в Нидерландах (2003), с. 359 . Томас Десварт в: Культура и общество в средневековой Галиции: культурный перекресток на краю Европы (2015), стр. 498 .
- ^ Холер, Кристофер. «Записка о Якобусе» (1972). [ нужна ссылка ] «Это учебное пособие общего назначения для кочевого учителя французской грамматики, и, по-видимому, оно воплощает в себе вклад ряда таких мастеров [...] Он пересказал на гениально отвратительной латыни то, что предназначено для исправления, но в манере, в которой до сих пор приятно читать ряд эпических сказаний».
- ^ Ван Херваарден и Шаффер, с. 359.
- ^ «Кодекс Каликстинуса, украденный из собора Сантьяго-де-Компостела» . Газета Olive Press — Theolivepress.es . Проверено 10 июля 2011 г. Тремлетт, Джайлз (7 июля 2011 г.). «Рукопись Кодекса Каликстинуса, украденная из Сантьяго-де-Компостела» . Guardian.co.uk . Лондон . Проверено 7 июля 2011 г.
- ^ «Кража Кодекса Каликстино может быть решена 25 июля, в день Сантьяго Апостола» . Авангард . Проверено 22 июля 2011 г.
- ^ Преседо, Хосе (4 июля 2012 г.). «Кодекс Каликстинуса найден в гараже» . Страна . Проверено 4 июля 2012 г. «Четверо арестованы в Испании по подозрению в краже Кодекса Каликстинуса» . Хранитель . 4 июля 2012 года . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ Бэдкок, Джеймс (22 февраля 2015 г.). «Разнорабочий собора вел дневник ограбления многомиллионного ящика для сбора пожертвований» . Телеграф . Проверено 22 февраля 2016 г.
- ^ Английский перевод этого письма включен в Коффи, Томас Ф.; Дэвидсон, Линда Кей; Данн, Мэриджейн (2008). Чудеса Святого Иакова (английский перевод) . Итальянская пресса. стр. 100-1 3–7. ISBN 978-0934977388 .
- ^ Ван Херваарден и Шаффер, с. 365.
- ^ Английский перевод этой проповеди включен в Коффи, Томас Ф.; Дэвидсон, Линда Кей; Данн, Мэриджейн (2008). Чудеса Святого Иакова (английский перевод) . Итальянская пресса. стр. 100-1 8–56. ISBN 978-0934977388 .
- ^ Полный английский перевод чудес опубликован в Коффи, Томас Ф.; Дэвидсон, Линда Кей; Данн, Мэриджейн (2008). Чудеса Святого Иакова (английский перевод) . Итальянская пресса. стр. 100-1 57–96. ISBN 978-0934977388 .
- ^ Ван Херваарден и Шаффер, с. 368.
- ^ Коффи, Томас Ф.; Данн, Мэриджейн (2019). Чудеса и перевод Святого Иакова . Италика Пресс. стр. 69–96. ISBN 9781599103235 .
Английский перевод всей Книги III
. - ^ Гитлиц и Дэвидсон 2000 , с. xiv.
- ^ Гитлиц, Дэвид М.; Дэвидсон, Линда Кей (2000). Паломническая дорога в Сантьяго: Полный справочник по культуре . Пресса Святого Мартина. п. VII. ISBN 0-312-25416-4 .
- ^ «Якобинская легенда о царице Лупе» . ТранслатиоМедиа . 27 мая 2021 г. Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ Полный английский перевод опубликован в Пул, Кевин Р. (2014). Хроники Псевдо-Терпина (английский перевод) . Италика Пресс. ISBN 978-1-59910-289-4 .
- ^ Полный английский перевод опубликован в Мельцер, Уильям (1993). Путеводитель паломника по Сантьяго-де-Компостеле (перевод на английский) . Италика Пр. ISBN 0-934977-25-9 .
- ^ Гитлиц, Дэвид Мартин; Дэвидсон, Линда Кей (2000). Паломническая дорога в Сантьяго . Макмиллан. стр. 55–56 . ISBN 0-312-25416-4 .
- ^ Грелль, Оле Питер (2012). «1». В Оле Питере Грелле (ред.). Контексты - Осмысление вещей: введение в материальную культуру . Пирс Бейкер-Бейтс. Открытый университет. ISBN 9781848739512 .
- ^ Фрей, Нэнси Луиза (1998). Истории паломников: по дороге в Сантьяго и за ее пределами . Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. п. 13 . ISBN 0-520-21751-9 .
- ^ Траск, Л. История баскского рутледжа: 1997. ISBN 0-415-13116-2
- ^ «Маршрут Сантьяго-де-Компостела» . Всемирное наследие . ЮНЕСКО . Проверено 24 октября 2008 г.
- ^ «Маршруты Сантьяго-де-Компостела во Франции» . Всемирное наследие . ЮНЕСКО . Проверено 24 октября 2008 г.
- ^ Библиотека Института Средневековья. «Кодекс Каликстинуса» . Университет Нотр-Дам. Архивировано из оригинала 27 января 2008 г. Проверено 16 февраля 2008 г.
- ^ Тарускин, Ричард. Оксфордская история западной музыки , том. 1, Издательство Оксфордского университета: 2005, с. 165.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рэли, Шон М. (12 октября 1998 г.). Кодекс Каликстина и развитие полифонии в двенадцатом веке . Вандербильт.edu. Архивировано из оригинала 1 февраля 2008 г.
Создано для MUSL 242: Музыка Средневековья и Возрождения.
- Кодекс Каликстинуса Арслибера (на испанском языке)