Jump to content

Кодекс Каликстинуса

Фрагмент из Codex Calixtinus Folio 4r, изображающий Святого Иакова Великого.

Codex Calixtinus (или Codex Compostellus ) — это рукопись XII века , которая является основным свидетельством Liber Sancti Jacobi («Книга Святого Иакова ») , псевдоэпиграфа , приписываемого Папе Каликсту II . Таким образом, основного автора или составителя Liber называют «Псевдо-Каликстом», но его часто отождествляют с французским ученым Эмериком Пико . Наиболее вероятный период его составления — 1138–1145 гг. [ 1 ]

Он был задуман как антология с подробностями и советами для паломников, следующих путем Святого Иакова к святыне апостола Святого Иакова Великого , расположенной в соборе Сантьяго-де-Компостела , Галисия . В сборник вошли проповеди , сообщения о чудесах и литургические тексты, связанные со святым Иаковом, а также набор полифонических музыкальных произведений. В нем также можно найти описания маршрута, произведения искусства, которые можно увидеть по пути, и обычаи местного населения.

Составление Кодекса Каликстинуса датируется 1173 годом и, скорее всего, имело место в конце 1130-х - начале 1140-х годов. Эта компиляция, скорее всего, принадлежит французскому ученому Эмерику Пико. [ 2 ] Каждой из пяти книг предшествует псевдоэпиграфическое письмо, приписываемое Папе Каликсту II (ум. 1124). [ 3 ] В приложении содержится письмо Папы Иннокентия II (ум. 1143), в котором Сантьяго преподносится законченная работа. дату около 1140 года Есть некоторые подсказки, указывающие на более позднюю дату, около 1160 года, но ни один из них не делает невозможным . с некоторой уверенностью можно датировать период между 1135 и 1173 годами, а с наибольшей вероятностью - 1140-ми годами. [ 4 ]

Хотя отдельные тексты имеют сложную историю, и каждая из пяти книг, вероятно, существовала до их объединения в единую «энциклопедию паломничества и культа Святого Иакова», Кодекс Каликстинуса является архетипической рукописью для составной Liber Santi Jacobi. . По этой причине термины Liber Santi Jacobi и Codex Calixtinus часто используются как синонимы. [ 1 ]

Историческое содержание сборника - возникновение святого Иакова как покровителя борьбы с исламом в Иберии . [ 1 ] Было также высказано предположение, что книга была написана на заведомо плохой латыни и на самом деле представляет собой своего рода учебник по грамматике. [ 5 ]

Самая старая копия Кодекса , известная как Риполь (в честь монастыря Санта-Мария-де-Риполь в Каталонии ), была изготовлена ​​в 1173 году монахом Арнальдо де Монте. Эта дата служит конечной точкой составления Liber ( за исключением приложений). [ 6 ] Существует множество более поздних копий произведения.

Кодекс Каликстинуса долгое время хранился в архивах собора Сантьяго-де-Компостела и был заново открыт там ученым -иезуитом Падре Фиделем Фитой в 1886 году. [ 3 ] Первое издание текста было подготовлено в 1932 году Уолтером Мьюиром Уайтхиллом и опубликовано в 1944 году испанским Consejo Superior de Investigaciones Científicas вместе с музыковедческим исследованием Силоса Dom German Prado OSB и еще одним изданием на миниатюрных иллюстрациях Хесуса Карро. Гарсия.

Книга была украдена из футляра в архиве собора 3 июля 2011 года. [ 7 ] В сообщениях испанской прессы высказывались предположения, что кража могла быть попыткой поставить администрацию собора в неловкое положение из-за слабых мер безопасности. [ 8 ] или попытка урегулировать личную или профессиональную жалобу.

4 июля 2012 года кодекс был найден в гараже бывшего сотрудника собора. [ 9 ] Бывший сотрудник, считавшийся организатором кражи, и трое других членов его семьи были задержаны и допрошены, пока один из них не раскрыл местонахождение кодекса. В доме бывшего сотрудника было обнаружено еще несколько ценных вещей, украденных из собора. Кодекс оказался в идеальном состоянии, но для его проверки потребуется провести углубленный анализ. Бывший служащий собора был признан виновным в краже кодекса и 2,4 миллиона евро из ящиков для сбора пожертвований и приговорен к десяти годам лишения свободы в феврале 2015 года. [ 10 ]

Вступительное письмо якобы от Папы Каликста II.

Экземпляр Сантьяго-де-Компостела состоит из пяти томов и двух приложений, всего 225 двусторонних листов размером 295 × 214 мм каждый. Его негабаритные страницы были обрезаны во время реставрации в 1966 году. За некоторыми исключениями, каждый лист содержит один столбец из тридцати четырех строк текста. Книга IV была оторвана в 1609 году случайно, кражей или по указу короля Филиппа III и была восстановлена ​​во время реставрации.

Письмо Папы Каликста II, открывающее книгу, занимает лицевую и оборотную стороны первых двух листов. [ 11 ] Автор, выдающий себя за Каликста II, рассказывает, как он собрал множество свидетельств о добрых делах святого Иакова, «путешествуя по жестоким землям и провинциям в течение четырнадцати лет» . Он также описывает, как рукопись пережила множество опасностей, от пожара до утопления. [ 12 ] Письмо адресовано «святейшему собранию базилики Клюни » » и « Диего , архиепископу Компостелы .

Книга I: Книга литургий.

[ редактировать ]

Книга I ( Anthologia Liturgica ) составляет почти половину всего кодекса и содержит проповеди и проповеди о святом Иакове, два описания его мученической кончины и официальные литургии для его почитания. Его относительный размер и содержащаяся в нем информация о духовных аспектах паломничества делают его сердцем кодекса. Проповедь Венеранды Диес - самое длинное произведение в первой книге и, по-видимому, была частью празднования праздника Святого Иакова (25 июля). Он посвящен жизни, смерти и переносу останков святого Иакова в церковь в Компостеле; обсуждает путь в Компостелу как в физическом, так и в духовном плане; и празднует благословения святого, дарованные паломникам маршрута, в Испании и Галисии. [ 13 ]

Книга II: Книга чудес

[ редактировать ]

Агиографическая . книга II ( De miraculis Santi Jacobi ) представляет собой отчет о двадцати двух чудесах [ 14 ] по всей Европе приписывают святому Иакову как при его жизни, так и после его смерти. [ 15 ] Получателями и свидетелями этих чудес часто являются паломники.

Книга III: Перенос тела в Сантьяго.

[ редактировать ]

Книга III ( Book de Translatione Corporis Santi James ad Compostela ) является самой краткой из пяти книг и описывает перемещение тела Святого Иакова из Иерусалима в его могилу в Либредоне в Галисии. [ 16 ] Книга III также описывает путешествие Феодора и Афанасия. [ 17 ] ученики святого Иакова, когда они перевезли его тело из Падрона на телеге, запряженной волами, в лес Либредон (ранее Liberum Donum), где он был похоронен. [ 18 ] Путешествие также описано в рассказах с участием королевы Лупы . [ 19 ]

Также рассказывается об обычае, заведенном первыми паломниками, собирать сувенирные морские раковины с побережья Галиции. Раковина гребешка является символом Святого Иакова.

Книга IV: История Карла Великого и Роланда.

[ редактировать ]

Книга IV ( Caroli Magni et Rotholandi ) приписывается архиепископу Терпину Реймса Historia и обычно упоминается как Псевдо-Тюрпен , хотя это произведение анонимного писателя XII века. В нем описывается приход Карла Великого в Испанию, его поражение в битве при перевале Ронсево и смерть рыцаря Роланда . [ 20 ] В нем рассказывается, как святой Иаков затем явился во сне Карлу Великому, убеждая его освободить его гробницу от мавров и показывая ему направление, по которому следует следовать по маршруту Млечного Пути . Эта ассоциация дала Млечному Пути альтернативное название в Испании — Путь Сантьяго . Глава также включает в себя отчет о победе Роланда над гигантом сарацином Феррагутом .

Эта широко разрекламированная и выпущенная в нескольких экземплярах книга, описывающая легенду о Сантьяго Матаморосе или «Св. Ученые считают, что «Иаков Убийца Мурсов» является ранним примером пропаганды Католической церкви по набору рекрутов в военный Орден Сантьяго . Орден был создан для защиты интересов церкви на севере Испании от мавританских захватчиков. Военные ордена средневековья были тесно связаны с крестовыми походами . В последующие годы легенда стала своего рода смущением из-за того, что святой Иаков изображался кровожадным мстителем через 800 лет после его смерти. [ нужна ссылка ] Король Филипп III приказал удалить Книгу IV из кодекса, и какое-то время она распространялась как отдельный том.

По всей северной Испании, вдоль Пути Святого Иакова, известного как Путь Франсеса , в большинстве церквей и соборов до сих пор сохранились статуи и часовни, аплодирующие «Святому Иакову-убийце мавров». Сегодня эта легенда на севере Испании имеет культурное и историческое значение, совершенно отличное от первоначальных намерений Католической церкви.

Книга V: Путеводитель для путешественника

[ редактировать ]

Книга V ( Iter pro peregrinis ad Compostellam ) представляет собой множество практических советов для паломников. [ 21 ] сообщая им, где им следует остановиться, реликвии, которым следует поклоняться, святилища, которые следует посетить, плохую еду, которой им следует опасаться. [ 22 ] и коммерческие мошенничества, в том числе, по мнению автора, другие церкви, утверждавшие, что хранят мощи святого Иакова. [ 23 ] XII века Книга дает ценную информацию о жизни паломника . Также описывается город Сантьяго-де-Компостела и его собор. Популярность Книги V привела к тому, что она приобрела наибольшую известность, и ее назвали первым путеводителем для туристов . [ 24 ] Среди баскских ученых этот отчет считается очень важным, поскольку он содержит некоторые из самых ранних баскских слов и фраз постримского периода. [ 25 ]

В 1993 году ЮНЕСКО включила испанский участок паломничества в Список всемирного наследия , назвав его «свидетельством силы христианской веры среди людей всех социальных классов». [ 26 ] Французская секция присоединилась к списку в 1998 году, когда ЮНЕСКО объявила культурное и историческое значение объектов Всемирного наследия маршрутов Сантьяго-де-Компостела во Франции . [ 27 ]

Три части Кодекса Каликстинуса включают музыку: Книга I, Приложение I и Приложение II. Эти отрывки представляют большой интерес для музыковедов , поскольку включают в себя ранние примеры полифонии . [ 28 ] Кодекс содержит первое известное сочинение для трех голосов - Conductus Congaudeant catholici (Пусть все католики радуются вместе); однако крайний диссонанс, возникающий при совместном исполнении всех трех голосов, заставил некоторых ученых предположить, что это не было первоначальным замыслом. [ 29 ] Интерес к музыке сохраняется и по сей день, когда современные записи коммерчески доступны.

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Грелль, Оле Питер (2012). «1». В Оле Питере Грелле (ред.). Контексты - Осмысление вещей: введение в материальную культуру . Пирс Бейкер-Бейтс. Открытый университет. ISBN  978-1-8487-3951-2 .
  • Мельцер, Уильям (1993). Путеводитель паломника по Сантьяго-де-Компостеле] (английский перевод) . Италика Пр. ISBN  0-934977-25-9 .
  • Мерфи, Денис (2011). Путеводитель паломника: онлайн-перевод на английский язык .
  • Стоунз, Элисон (1998). Путеводитель паломника по Сантьяго-де-Компостела: критическое издание . Харви Миллер. ISBN  978-0-905203-52-2 .
  • Уэбб, Диана (2002). Средневековое европейское паломничество, 700–1500 гг . Макмиллан. ISBN  0-333-76260-6 .
  • Ван Херваарден, Дж.; Шаффер, Венди (2003). «Глава 10». Между Сент-Джеймсом и Эразмом . Гюнтер Нарр Верлаг. ISBN  90-04-12984-7 .
  • Уильямс, Джон; Стоунз, Элисон, ред. (1992). Кодекс Каликстинуса и храм Святого Иакова . Гюнтер Нарр Верлаг. ISBN  3-8233-4004-2 .
  • Коффи, Томас Ф.; Дэвидсон, Линда Кей; Данн, Мэриджейн (2008). Чудеса Святого Иакова (английский перевод) . Итальянская пресса. ISBN  978-0934977388 .
  • Пул, Кевин Р. (2014). Хроники Псевдо-Терпина (английский перевод) . Италика Пресс. ISBN  978-1-59910-289-4 .
  • Тетрадь, изд. (1992). Факсимильное роскошное издание Кодекса Якоба Каликстина . Кадеда. ISBN  978-84-86879-33-4 .
  1. ^ Перейти обратно: а б с Пуркис, Уильям Дж. Духовность крестового похода на Святой Земле и Иберии, c.1095–c.1187 (2014), с. 140 .
  2. ^ Ван Херваарден и Шаффер, с. 358.
  3. ^ Перейти обратно: а б Ван Херваарден и Шаффер, с. 356.
  4. ^ Ван Херваарден, Дж. Между Святым Иаковом и Эразмом: исследования религиозной жизни позднего средневековья: преданность и паломничество в Нидерландах (2003), с. 359 . Томас Десварт в: Культура и общество в средневековой Галиции: культурный перекресток на краю Европы (2015), стр. 498 .
  5. ^ Холер, Кристофер. «Записка о Якобусе» (1972). [ нужна ссылка ] «Это учебное пособие общего назначения для кочевого учителя французской грамматики, и, по-видимому, оно воплощает в себе вклад ряда таких мастеров [...] Он пересказал на гениально отвратительной латыни то, что предназначено для исправления, но в манере, в которой до сих пор приятно читать ряд эпических сказаний».
  6. ^ Ван Херваарден и Шаффер, с. 359.
  7. ^ «Кодекс Каликстинуса, украденный из собора Сантьяго-де-Компостела» . Газета Olive Press — Theolivepress.es . Проверено 10 июля 2011 г. Тремлетт, Джайлз (7 июля 2011 г.). «Рукопись Кодекса Каликстинуса, украденная из Сантьяго-де-Компостела» . Guardian.co.uk . Лондон . Проверено 7 июля 2011 г.
  8. ^ «Кража Кодекса Каликстино может быть решена 25 июля, в день Сантьяго Апостола» . Авангард . Проверено 22 июля 2011 г.
  9. ^ Преседо, Хосе (4 июля 2012 г.). «Кодекс Каликстинуса найден в гараже» . Страна . Проверено 4 июля 2012 г. «Четверо арестованы в Испании по подозрению в краже Кодекса Каликстинуса» . Хранитель . 4 июля 2012 года . Проверено 29 июля 2012 г.
  10. ^ Бэдкок, Джеймс (22 февраля 2015 г.). «Разнорабочий собора вел дневник ограбления многомиллионного ящика для сбора пожертвований» . Телеграф . Проверено 22 февраля 2016 г.
  11. ^ Английский перевод этого письма включен в Коффи, Томас Ф.; Дэвидсон, Линда Кей; Данн, Мэриджейн (2008). Чудеса Святого Иакова (английский перевод) . Итальянская пресса. стр. 100-1 3–7. ISBN  978-0934977388 .
  12. ^ Ван Херваарден и Шаффер, с. 365.
  13. ^ Английский перевод этой проповеди включен в Коффи, Томас Ф.; Дэвидсон, Линда Кей; Данн, Мэриджейн (2008). Чудеса Святого Иакова (английский перевод) . Итальянская пресса. стр. 100-1 8–56. ISBN  978-0934977388 .
  14. ^ Полный английский перевод чудес опубликован в Коффи, Томас Ф.; Дэвидсон, Линда Кей; Данн, Мэриджейн (2008). Чудеса Святого Иакова (английский перевод) . Итальянская пресса. стр. 100-1 57–96. ISBN  978-0934977388 .
  15. ^ Ван Херваарден и Шаффер, с. 368.
  16. ^ Коффи, Томас Ф.; Данн, Мэриджейн (2019). Чудеса и перевод Святого Иакова . Италика Пресс. стр. 69–96. ISBN  9781599103235 . Английский перевод всей Книги III .
  17. ^ Гитлиц и Дэвидсон 2000 , с. xiv.
  18. ^ Гитлиц, Дэвид М.; Дэвидсон, Линда Кей (2000). Паломническая дорога в Сантьяго: Полный справочник по культуре . Пресса Святого Мартина. п. VII. ISBN  0-312-25416-4 .
  19. ^ «Якобинская легенда о царице Лупе» . ТранслатиоМедиа . 27 мая 2021 г. Проверено 26 марта 2023 г.
  20. ^ Полный английский перевод опубликован в Пул, Кевин Р. (2014). Хроники Псевдо-Терпина (английский перевод) . Италика Пресс. ISBN  978-1-59910-289-4 .
  21. ^ Полный английский перевод опубликован в Мельцер, Уильям (1993). Путеводитель паломника по Сантьяго-де-Компостеле (перевод на английский) . Италика Пр. ISBN  0-934977-25-9 .
  22. ^ Гитлиц, Дэвид Мартин; Дэвидсон, Линда Кей (2000). Паломническая дорога в Сантьяго . Макмиллан. стр. 55–56 . ISBN  0-312-25416-4 .
  23. ^ Грелль, Оле Питер (2012). «1». В Оле Питере Грелле (ред.). Контексты - Осмысление вещей: введение в материальную культуру . Пирс Бейкер-Бейтс. Открытый университет. ISBN  9781848739512 .
  24. ^ Фрей, Нэнси Луиза (1998). Истории паломников: по дороге в Сантьяго и за ее пределами . Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. п. 13 . ISBN  0-520-21751-9 .
  25. ^ Траск, Л. История баскского рутледжа: 1997. ISBN   0-415-13116-2
  26. ^ «Маршрут Сантьяго-де-Компостела» . Всемирное наследие . ЮНЕСКО . Проверено 24 октября 2008 г.
  27. ^ «Маршруты Сантьяго-де-Компостела во Франции» . Всемирное наследие . ЮНЕСКО . Проверено 24 октября 2008 г.
  28. ^ Библиотека Института Средневековья. «Кодекс Каликстинуса» . Университет Нотр-Дам. Архивировано из оригинала 27 января 2008 г. Проверено 16 февраля 2008 г.
  29. ^ Тарускин, Ричард. Оксфордская история западной музыки , том. 1, Издательство Оксфордского университета: 2005, с. 165.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0f236bec851273c5edb2ec17cb655610__1718468580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/10/0f236bec851273c5edb2ec17cb655610.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Codex Calixtinus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)