Джанет Адам Смит
Джанет Адам Смит | |
---|---|
Рожденный | Джанет Бьюкенен Адам Смит 9 декабря 1905 г. Глазго, Шотландия |
Умер | 11 сентября 1999 г. Лондон, Англия | (93 года)
Занятие | Писатель, редактор |
Язык | Английский |
Жанр | Журналистика |
Джанет Бьюкенен Адам Смит, ОБЕ (9 декабря 1905 — 11 сентября 1999) — шотландская писательница, редактор, литературный журналист и поборник шотландской литературы. Она работала с 1930-х годов до конца века.
Леонард Миалл писал: «Биограф, альпинист, критик, литературный редактор, ученый-текстовед, юморист, приглашенный профессор, хозяйка, антолог, путешественница – казалось, не было ничего, в чем бы Джанет Адам Смит не блистала. И она сияла с такой силой, что заставил других светиться в ответ». [1]
Семейное происхождение и образование
[ редактировать ]Она родилась в старой шотландской интеллектуальной элите. Ее отец, сэр Джордж Адам Смит, FBA (1856–1942), был библеистом, профессором толкования иврита и Ветхого Завета в Свободном церковном колледже в Глазго, а затем, с 1909 по 1935 год, директором Абердинского университета . Ее матерью была Лилиан Адам Смит, дочь сэра Джорджа Бьюкенена , ФРС, в честь которого Королевского общества была учреждена Медаль Бьюкенена .
В 1919 году Джанет поступила в женский колледж Челтнема , а в 1923 году поступила в Сомервилл-колледж в Оксфорде, где изучала английский язык и окончила его в 1926 году.
Семейная жизнь
[ редактировать ]
В 1935 году она вышла замуж за Майкла Робертса , поэта, критика, редактора, математика и, как и она, страстного альпиниста. Антологии современных стихов Робертса уже сделали его, по выражению Т. С. Элиота , «истолкователем и интерпретатором поэзии своего поколения».
Они жили в Ньюкасл-апон-Тайн (где он преподавал в Королевской гимназии ), затем с 1939 года в Пенрите (куда школа была эвакуирована во время войны). В 1945 году семья переехала в Лондон, где Майкл Робертс стал директором Колледжа Св. Марка и Св. Иоанна в Челси (который позже переехал в Плимут и стал Университетом Св. Марка и Св. Иоанна ). У них было четверо детей: Эндрю Робертс , профессор истории Африки Лондонского университета , р. 1937 год; Генриетта Домби, профессор грамотности в начальном образовании Брайтонского университета , р. 1939 год; Адам Робертс , профессор международных отношений Оксфордского университета , р. 1940 год; и Джон Робертс , писатель по вопросам энергетики и политики Ближнего Востока, р. 1947 год.
Майкл Робертс умер 13 декабря 1948 года. Вскоре после этого семья переехала в дом в районе Ноттинг-Хилл в Лондоне, который оставался ее домом до ее смерти в 1999 году. В 1965 году она вышла замуж за Джона Дадли Карлтона, директора Вестминстерской школы с 1957 года. до 1970 г. Умер 6 ноября 1974 г. [2]
Джанет умерла 11 сентября 1999 года, и ее помнят на могиле ее родителей на кладбище Карри , к юго-западу от Эдинбурга. Могила находится в северо-восточном углу пристройки современного кладбища к югу от церкви. [ нужна ссылка ]
Карьера и писательство
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2023 г. ) |
Она присоединилась к BBC в 1928 году, а с 1930 по 1935 год была помощником редактора The Listener . В качестве помощника редактора она занималась статьями об искусстве, отбирала рецензентов для литературных книг и публиковала новые стихи, особенно работы У. Х. Одена , Стивена Спендера , Герберта Рида , Луи Макнейса и Майкла Робертса. Ее работа в The Listener получила широкую оценку. Доктор Кейт Мерфи, старший преподаватель истории в Университете Борнмута, сказала о Джанет Адам Смит, что «шесть лет ее работы в The Listener , без сомнения, имели огромное значение для журнала, и она оставила наследие, которое запомнилось на десятилетия вперед». [3]
В 1935 году она опубликовала «Стихи завтрашнего дня» , антологию стихов из «Слушателя» , а в 1936 году сменила Майкла Робертса на посту главного рецензента поэзии в ежеквартальном журнале Т.С. Элиота «Критерий» . Между 1936 и 1939 годами она написала более сотни рецензий для лондонских еженедельников на книги шотландских писателей или на шотландские темы.
Оказавшись с тремя маленькими детьми в Пенрите во время войны, пока Майкл работал в Лондоне в Европейской службе Би-би-си, она написала « Горные каникулы» (1946; переиздано в 1996 году), в которой вспоминает довоенные восхождения в Шотландии и Альпах.
В Лондоне с 1945 года она продолжала писать и редактировать. Для сериала «Британия в картинках » она внесла вклад в «Жизнь среди шотландцев» (1946) и «Детские иллюстрированные книги» (1948). Ее краткая биография (1937) уже утвердила ее как авторитетного специалиста по Роберту Льюису Стивенсону . [ нужна ссылка ] Теперь она редактировала переписку между Стивенсоном и Генри Джеймсом (1948) и подготовила научное издание собрания стихов Стивенсона (1950), оба опубликованные Рупертом Харт-Дэвисом .
В 1948 году, оставив вдову с четырьмя маленькими детьми, чтобы получить образование, она вернулась на оплачиваемую должность в журналистике, став первым помощником литературного редактора (1949–52), затем литературным редактором (1952–60) газеты New Statesman , которая до сих пор остается домом. журнал интеллектуальных левых. Один из ее преемников, Карл Миллер , вспоминал, что «Джанет брала на себя труд писать людям, чтобы рассказать им, что не так с их статьями». Миллер видел в ней – и в себе – «эдинбургских рецензентов, современные образцы старого шотландского элемента в литературной журналистике». [4]
Она все еще находила время для собственной работы: почти через 20 лет после того, как Майкл Робертс отредактировал по приглашению Т. С. Элиота классическую антологию « Книгу современных стихов Фабера» , она сопоставила его достижение с « Книгой детских стихов Фабера» (1953). Майкла Робертса Она также редактировала «Сборник стихов» (1958) и вместе со своей подругой и коллегой-альпинисткой Неа Морин перевела с французского несколько книг по альпинизму, в частности Мориса Херцога » «Аннапурну (1952).
В 1961 и 1964 годах она была Вирджинии Гилдерслив приглашенным профессором в Барнард-колледже в Нью-Йорке.
Когда по просьбе семьи Бьюкен она пришла написать свою биографию Джона Бьюкена (1965), ее понимание темперамента и склада ума Бьюкена во многом было обязано их общему культурному происхождению - демократической и независимо мыслящей Свободной церкви . [ нужна ссылка ]
Большинство ее работ находятся в Национальной библиотеке Шотландии в Эдинбурге. [5]
Государственная служба
[ редактировать ]Проникнутая традициями государственной службы, она была попечителем Национальной библиотеки Шотландии с 1950 по 1985 год, что является выдающимся достижением, и президентом Королевского литературного фонда с 1976 по 1984 год.
Почести и отличия
[ редактировать ]Она получила почетную степень (почетный доктор юридических наук) Абердинского университета в 1962 году и была удостоена звания Ордена Британской империи на новогодней церемонии награждения 1982 года за заслуги перед шотландской литературой.
Горы и альпинизм
[ редактировать ]Она была заядлой и опытной туристкой и альпинисткой. Работая в Лондоне, когда ей было двадцать с небольшим, она иногда возвращалась в Абердин ночным поездом до Авимора, Кингасси или Блэр-Атолла, а затем шла через горы Кэрнгорм в Бремар. [ нужна ссылка ]
В 1950-х годах она организовывала множество вечеринок с друзьями и детьми старшего возраста в Альпы, чтобы заняться скалолазанием и насладиться прелестями мобильного отдыха. Она прошла ряд классических альпийских маршрутов , в том числе стену Мер-де-Глас Эгюий -дю-Грепон (1955 г.) и траверс Мейе ( 1958 г.). В 1978–80 годах она занимала должность вице-президента Альпийского клуба ; и был избран почетным членом клуба в 1993 году. [ нужна ссылка ]
Джанет и Майкл Робертс собрали большую коллекцию книг по альпинизму, которая, наряду с коллекцией Альпинистского клуба Оксфордского университета , послужила основой для создания в декабре 1992 года Оксфордской библиотеки альпинизма. С 2019 года он хранится в коллекциях географии Библиотеки социальных наук в здании Manor Road Building, Oxford OX1 3UQ.
Оценка ее литературного вклада
[ редактировать ]В некрологе, опубликованном в журнале The Scotsman вскоре после ее смерти в сентябре 1999 года, шотландский писатель и журналист Аллан Мэсси написал:
«Критическое исследование шотландской литературы во многом обязано Джанет Адам Смит. … Эрнест Мехью, редактор замечательного издания «Письма Стивенсона» Йельского университета, отдал должное «ведущей роли», которую она сыграла «в возрождении критического интереса к жизни и творчеству Стивенсона в то время, когда его в значительной степени игнорировали в академических кругах». . Он сослался на биографию, ее издание переписки Стивенсона с Генри Джеймсом и два ее издания стихов Стивенсона (1950 и 1971 годы) - «крупный научный труд, который не был заменен».
«Стивенсон был не единственным, кто получил пользу от ее восторженной и разборчивой пропаганды. Две лекции о сэре Вальтере Скотте и идее Шотландии, прочитанные в Эдинбургском университете в 1963 году, дали толчок возрождению академического интереса к Скотту. Ее анализ Уэверли непревзойден.
«Но ее шедевром была биография Джона Бьюкена. Сегодня людям, вероятно, трудно осознать, насколько низкой была репутация Бьюкена в начале шестидесятых. Его отвергли как простого артиста с сомнительными политическими и социальными взглядами. Джанет Адам Смит исправила заблуждения и вернула ему надлежащий статус серьезного писателя и общественного деятеля. Все, кто впоследствии писал о Бьюкене, в ее долгу. Как и все ее произведения, биография написана с красивой и авторитетной ясностью.
«Хотя после Бьюкена она не написала никаких крупных произведений, она оставалась трудолюбивым литературным журналистом… Она оставалась интеллектуально активной и стремилась читать новые произведения до глубокой старости. …
«Проживая в Англии на протяжении всей своей взрослой жизни, она, тем не менее, оставалась преданной Шотландии и шотландской литературе. Карл Миллер был прав, считая ее наследницей «Эдинбургских рецензентов», поскольку она была одной из последних представительниц шотландского Просвещения, сочетавшей ясное и смелое мышление с великодушными чувствами». [6]
Книги Джанет Адам Смит
[ редактировать ]- (ред.) Стихи завтрашнего дня: Антология современных стихов, выбранная из журнала The Listener , Chatto & Windus, Лондон, 1935;
- Роберт Льюис Стивенсон , Дакворт, Лондон, 1937 год;
- Mountain Holidays , Дент, Лондон, 1946, 2-е изд., Эрнест Пресс, Глазго, 1996;
- Жизнь среди шотландцев , Коллинз, Лондон, 1946;
- Детские иллюстрированные книги , Коллинз, Лондон, 1948;
- (ред.) Генри Джеймс и Роберт Луи Стивенсон: Записи дружбы и критики , Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1948;
- (редактор) Роберт Луи Стивенсон: Сборник стихов , Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1950; 2-е изд., 1971;
- (ред.) Книга детских стихов Фабера , Фабер и Фабер, Лондон, 1953;
- (ред.) Майкл Робертс: Сборник стихов , Фабер и Фабер, Лондон, 1958;
- (ред.) Книга стихов «Зазеркалье» , Библиотека «Зазеркалье», Рэндом Хаус, Нью-Йорк, 1959;
- Джон Бьюкен: Биография , Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1965;
- (ред.) Живой поток: Антология стихов двадцатого века , Фабер и Фабер, Лондон, 1969;
- Джон Бьюкен и его мир , Темза и Гудзон, Лондон, 1979;
- Автобиография, 1905–1926 , с предисловием Эндрю Д. Робертса , частное издание, Лондон, 2005.
Переводы Джанет Адам Смит
[ редактировать ]- (пер.) Р. Фрисон-Рош, Первый на веревке: Роман , Метуэн, Лондон, 1949; 2-е изд., Vertebrate Publishing, Шеффилд, 2019 г.;
- (пер. совместно с Неа Морен) Р. Фрисон-Рош, Последняя трещина , Метуэн, Лондон, 1952;
- (пер. совместно с Неа Морен) Морис Херцог, Аннапурна , Кейп, Лондон, 1952; последующие издания, различные издательства, 1974, 1986, 1997 и 2011 гг.;
- (пер. совместно с Неа Морен) Бернар Пьер, Гора по имени Нун Кун , Ходдер и Стоутон, Лондон, 1955;
- (пер. совместно с Неа Морин) Г. Гервасутти, «Восхождение Гервасутти» , Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1957; 2-е изд., Диадема, Лестер, 1978.
См. также
[ редактировать ]Другие источники
[ редактировать ]- Николас Баркер, некролог: «Джанет Адам Смит: влиятельная женщина в литературе и альпинизме», The Guardian , Лондон, 14 сентября 1999 г.
- Аллан Мэсси, некролог, The Scotsman , 14 сентября 1999 г.
- Леонард Миалл , «Некролог: Джанет Адам Смит», The Independent , Лондон, 13 сентября 1999 г.
- Джон Д. Хей, запись в Оксфордском национальном биографическом словаре , Oxford University Press, 2004 г.; онлайн-издание, октябрь 2005 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Леонард Миалл , некролог в The Independent , Лондон, 13 сентября 1999 г.
- ^ Отчеты ирландской семьи Берка (5-е (переиздание) изд.). Пэрство Берка . 1976. с. 213.
- ^ Кейт Мерфи, За беспроводной связью: история первых женщин на BBC , Пэлгрейв Макмиллан, Бейзингсток, 2016.
- ↑ Цитируется Алланом Мэсси, некрологом в The Scotsman , 14 сентября 1999 г.
- ^ Описи этих фондов в Национальной библиотеке Шотландии можно найти по адресу http://www.nls.uk/catalogues/online/cnmi/inventories/acc11164.pdf ; и по адресу http://www.nls.uk/catalogues/online/cnmi/inventories/acc12342.pdf . В 2013 году были переданы в дар и другие обнаруженные документы, в том числе письма Беатрикс Поттер/Хилис. http://www.nls.uk/catalogues/online/cnmi/inventories/acc13396.pdf ; а в 2017 году были добавлены дополнительные статьи. http://www.nls.uk/catalogues/online/cnmi/inventories/acc13861.pdf .
- ^ Аллан Мэсси, некролог в The Scotsman , 14 сентября 1999 г. Он широко использовался в качестве источника для настоящей статьи. Незначительные поправки с любезного согласия автора.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Джанет Адам Смит из Библиотеки Конгресса , с 19 записями в библиотечном каталоге.
- 1905 рождений
- 1999 смертей
- Шотландские писатели XX века
- Шотландские редакторы
- Шотландские женщины-редакторы
- шотландские писательницы
- Люди, получившие образование в женском колледже Челтнема.
- Выпускники Сомервилльского колледжа Оксфорда
- Офицеры Ордена Британской Империи
- Новые государственные деятели
- Шотландские женщины 20-го века