Jump to content

Джанет Адам Смит

Джанет Адам Смит
Рожденный Джанет Бьюкенен Адам Смит
9 декабря 1905 г.
Глазго, Шотландия
Умер 11 сентября 1999 г. (11 сентября 1999 г.) (93 года)
Лондон, Англия
Занятие Писатель, редактор
Язык Английский
Жанр Журналистика

Джанет Бьюкенен Адам Смит, ОБЕ (9 декабря 1905 — 11 сентября 1999) — шотландская писательница, редактор, литературный журналист и поборник шотландской литературы. Она работала с 1930-х годов до конца века.

Леонард Миалл писал: «Биограф, альпинист, критик, литературный редактор, ученый-текстовед, юморист, приглашенный профессор, хозяйка, антолог, путешественница – казалось, не было ничего, в чем бы Джанет Адам Смит не блистала. И она сияла с такой силой, что заставил других светиться в ответ». [1]

Семейное происхождение и образование

[ редактировать ]

Она родилась в старой шотландской интеллектуальной элите. Ее отец, сэр Джордж Адам Смит, FBA (1856–1942), был библеистом, профессором толкования иврита и Ветхого Завета в Свободном церковном колледже в Глазго, а затем, с 1909 по 1935 год, директором Абердинского университета . Ее матерью была Лилиан Адам Смит, дочь сэра Джорджа Бьюкенена , ФРС, в честь которого Королевского общества была учреждена Медаль Бьюкенена .

В 1919 году Джанет поступила в женский колледж Челтнема , а в 1923 году поступила в Сомервилл-колледж в Оксфорде, где изучала английский язык и окончила его в 1926 году.

Семейная жизнь

[ редактировать ]
Мемориал Джанет Адам Смит, Карри Черчард

В 1935 году она вышла замуж за Майкла Робертса , поэта, критика, редактора, математика и, как и она, страстного альпиниста. Антологии современных стихов Робертса уже сделали его, по выражению Т. С. Элиота , «истолкователем и интерпретатором поэзии своего поколения».

Они жили в Ньюкасл-апон-Тайн (где он преподавал в Королевской гимназии ), затем с 1939 года в Пенрите (куда школа была эвакуирована во время войны). В 1945 году семья переехала в Лондон, где Майкл Робертс стал директором Колледжа Св. Марка и Св. Иоанна в Челси (который позже переехал в Плимут и стал Университетом Св. Марка и Св. Иоанна ). У них было четверо детей: Эндрю Робертс , профессор истории Африки Лондонского университета , р. 1937 год; Генриетта Домби, профессор грамотности в начальном образовании Брайтонского университета , р. 1939 год; Адам Робертс , профессор международных отношений Оксфордского университета , р. 1940 год; и Джон Робертс , писатель по вопросам энергетики и политики Ближнего Востока, р. 1947 год.

Майкл Робертс умер 13 декабря 1948 года. Вскоре после этого семья переехала в дом в районе Ноттинг-Хилл в Лондоне, который оставался ее домом до ее смерти в 1999 году. В 1965 году она вышла замуж за Джона Дадли Карлтона, директора Вестминстерской школы с 1957 года. до 1970 г. Умер 6 ноября 1974 г. [2]

Джанет умерла 11 сентября 1999 года, и ее помнят на могиле ее родителей на кладбище Карри , к юго-западу от Эдинбурга. Могила находится в северо-восточном углу пристройки современного кладбища к югу от церкви. [ нужна ссылка ]

Карьера и писательство

[ редактировать ]

Она присоединилась к BBC в 1928 году, а с 1930 по 1935 год была помощником редактора The Listener . В качестве помощника редактора она занималась статьями об искусстве, отбирала рецензентов для литературных книг и публиковала новые стихи, особенно работы У. Х. Одена , Стивена Спендера , Герберта Рида , Луи Макнейса и Майкла Робертса. Ее работа в The Listener получила широкую оценку. Доктор Кейт Мерфи, старший преподаватель истории в Университете Борнмута, сказала о Джанет Адам Смит, что «шесть лет ее работы в The Listener , без сомнения, имели огромное значение для журнала, и она оставила наследие, которое запомнилось на десятилетия вперед». [3]

В 1935 году она опубликовала «Стихи завтрашнего дня» , антологию стихов из «Слушателя» , а в 1936 году сменила Майкла Робертса на посту главного рецензента поэзии в ежеквартальном журнале Т.С. Элиота «Критерий» . Между 1936 и 1939 годами она написала более сотни рецензий для лондонских еженедельников на книги шотландских писателей или на шотландские темы.

Оказавшись с тремя маленькими детьми в Пенрите во время войны, пока Майкл работал в Лондоне в Европейской службе Би-би-си, она написала « Горные каникулы» (1946; переиздано в 1996 году), в которой вспоминает довоенные восхождения в Шотландии и Альпах.

В Лондоне с 1945 года она продолжала писать и редактировать. Для сериала «Британия в картинках » она внесла вклад в «Жизнь среди шотландцев» (1946) и «Детские иллюстрированные книги» (1948). Ее краткая биография (1937) уже утвердила ее как авторитетного специалиста по Роберту Льюису Стивенсону . [ нужна ссылка ] Теперь она редактировала переписку между Стивенсоном и Генри Джеймсом (1948) и подготовила научное издание собрания стихов Стивенсона (1950), оба опубликованные Рупертом Харт-Дэвисом .

В 1948 году, оставив вдову с четырьмя маленькими детьми, чтобы получить образование, она вернулась на оплачиваемую должность в журналистике, став первым помощником литературного редактора (1949–52), затем литературным редактором (1952–60) газеты New Statesman , которая до сих пор остается домом. журнал интеллектуальных левых. Один из ее преемников, Карл Миллер , вспоминал, что «Джанет брала на себя труд писать людям, чтобы рассказать им, что не так с их статьями». Миллер видел в ней – и в себе – «эдинбургских рецензентов, современные образцы старого шотландского элемента в литературной журналистике». [4]

Она все еще находила время для собственной работы: почти через 20 лет после того, как Майкл Робертс отредактировал по приглашению Т. С. Элиота классическую антологию « Книгу современных стихов Фабера» , она сопоставила его достижение с « Книгой детских стихов Фабера» (1953). Майкла Робертса Она также редактировала «Сборник стихов» (1958) и вместе со своей подругой и коллегой-альпинисткой Неа Морин перевела с французского несколько книг по альпинизму, в частности Мориса Херцога » «Аннапурну (1952).

В 1961 и 1964 годах она была Вирджинии Гилдерслив приглашенным профессором в Барнард-колледже в Нью-Йорке.

Когда по просьбе семьи Бьюкен она пришла написать свою биографию Джона Бьюкена (1965), ее понимание темперамента и склада ума Бьюкена во многом было обязано их общему культурному происхождению - демократической и независимо мыслящей Свободной церкви . [ нужна ссылка ]

Большинство ее работ находятся в Национальной библиотеке Шотландии в Эдинбурге. [5]

Государственная служба

[ редактировать ]

Проникнутая традициями государственной службы, она была попечителем Национальной библиотеки Шотландии с 1950 по 1985 год, что является выдающимся достижением, и президентом Королевского литературного фонда с 1976 по 1984 год.

Почести и отличия

[ редактировать ]

Она получила почетную степень (почетный доктор юридических наук) Абердинского университета в 1962 году и была удостоена звания Ордена Британской империи на новогодней церемонии награждения 1982 года за заслуги перед шотландской литературой.

Горы и альпинизм

[ редактировать ]

Она была заядлой и опытной туристкой и альпинисткой. Работая в Лондоне, когда ей было двадцать с небольшим, она иногда возвращалась в Абердин ночным поездом до Авимора, Кингасси или Блэр-Атолла, а затем шла через горы Кэрнгорм в Бремар. [ нужна ссылка ]

В 1950-х годах она организовывала множество вечеринок с друзьями и детьми старшего возраста в Альпы, чтобы заняться скалолазанием и насладиться прелестями мобильного отдыха. Она прошла ряд классических альпийских маршрутов , в том числе стену Мер-де-Глас Эгюий -дю-Грепон (1955 г.) и траверс Мейе ( 1958 г.). В 1978–80 годах она занимала должность вице-президента Альпийского клуба ; и был избран почетным членом клуба в 1993 году. [ нужна ссылка ]

Джанет и Майкл Робертс собрали большую коллекцию книг по альпинизму, которая, наряду с коллекцией Альпинистского клуба Оксфордского университета , послужила основой для создания в декабре 1992 года Оксфордской библиотеки альпинизма. С 2019 года он хранится в коллекциях географии Библиотеки социальных наук в здании Manor Road Building, Oxford OX1 3UQ.

Оценка ее литературного вклада

[ редактировать ]

В некрологе, опубликованном в журнале The Scotsman вскоре после ее смерти в сентябре 1999 года, шотландский писатель и журналист Аллан Мэсси написал:

«Критическое исследование шотландской литературы во многом обязано Джанет Адам Смит. … Эрнест Мехью, редактор замечательного издания «Письма Стивенсона» Йельского университета, отдал должное «ведущей роли», которую она сыграла «в возрождении критического интереса к жизни и творчеству Стивенсона в то время, когда его в значительной степени игнорировали в академических кругах». . Он сослался на биографию, ее издание переписки Стивенсона с Генри Джеймсом и два ее издания стихов Стивенсона (1950 и 1971 годы) - «крупный научный труд, который не был заменен».

«Стивенсон был не единственным, кто получил пользу от ее восторженной и разборчивой пропаганды. Две лекции о сэре Вальтере Скотте и идее Шотландии, прочитанные в Эдинбургском университете в 1963 году, дали толчок возрождению академического интереса к Скотту. Ее анализ Уэверли непревзойден.

«Но ее шедевром была биография Джона Бьюкена. Сегодня людям, вероятно, трудно осознать, насколько низкой была репутация Бьюкена в начале шестидесятых. Его отвергли как простого артиста с сомнительными политическими и социальными взглядами. Джанет Адам Смит исправила заблуждения и вернула ему надлежащий статус серьезного писателя и общественного деятеля. Все, кто впоследствии писал о Бьюкене, в ее долгу. Как и все ее произведения, биография написана с красивой и авторитетной ясностью.

«Хотя после Бьюкена она не написала никаких крупных произведений, она оставалась трудолюбивым литературным журналистом… Она оставалась интеллектуально активной и стремилась читать новые произведения до глубокой старости. …

«Проживая в Англии на протяжении всей своей взрослой жизни, она, тем не менее, оставалась преданной Шотландии и шотландской литературе. Карл Миллер был прав, считая ее наследницей «Эдинбургских рецензентов», поскольку она была одной из последних представительниц шотландского Просвещения, сочетавшей ясное и смелое мышление с великодушными чувствами». [6]

Книги Джанет Адам Смит

[ редактировать ]
  • (ред.) Стихи завтрашнего дня: Антология современных стихов, выбранная из журнала The Listener , Chatto & Windus, Лондон, 1935;
  • Роберт Льюис Стивенсон , Дакворт, Лондон, 1937 год;
  • Mountain Holidays , Дент, Лондон, 1946, 2-е изд., Эрнест Пресс, Глазго, 1996;
  • Жизнь среди шотландцев , Коллинз, Лондон, 1946;
  • Детские иллюстрированные книги , Коллинз, Лондон, 1948;
  • (ред.) Генри Джеймс и Роберт Луи Стивенсон: Записи дружбы и критики , Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1948;
  • (редактор) Роберт Луи Стивенсон: Сборник стихов , Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1950; 2-е изд., 1971;
  • (ред.) Книга детских стихов Фабера , Фабер и Фабер, Лондон, 1953;
  • (ред.) Майкл Робертс: Сборник стихов , Фабер и Фабер, Лондон, 1958;
  • (ред.) Книга стихов «Зазеркалье» , Библиотека «Зазеркалье», Рэндом Хаус, Нью-Йорк, 1959;
  • Джон Бьюкен: Биография , Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1965;
  • (ред.) Живой поток: Антология стихов двадцатого века , Фабер и Фабер, Лондон, 1969;
  • Джон Бьюкен и его мир , Темза и Гудзон, Лондон, 1979;
  • Автобиография, 1905–1926 , с предисловием Эндрю Д. Робертса , частное издание, Лондон, 2005.

Переводы Джанет Адам Смит

[ редактировать ]
  • (пер.) Р. Фрисон-Рош, Первый на веревке: Роман , Метуэн, Лондон, 1949; 2-е изд., Vertebrate Publishing, Шеффилд, 2019 г.;
  • (пер. совместно с Неа Морен) Р. Фрисон-Рош, Последняя трещина , Метуэн, Лондон, 1952;
  • (пер. совместно с Неа Морен) Морис Херцог, Аннапурна , Кейп, Лондон, 1952; последующие издания, различные издательства, 1974, 1986, 1997 и 2011 гг.;
  • (пер. совместно с Неа Морен) Бернар Пьер, Гора по имени Нун Кун , Ходдер и Стоутон, Лондон, 1955;
  • (пер. совместно с Неа Морин) Г. Гервасутти, «Восхождение Гервасутти» , Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1957; 2-е изд., Диадема, Лестер, 1978.

См. также

[ редактировать ]

Другие источники

[ редактировать ]
  1. ^ Леонард Миалл , некролог в The Independent , Лондон, 13 сентября 1999 г.
  2. ^ Отчеты ирландской семьи Берка (5-е (переиздание) изд.). Пэрство Берка . 1976. с. 213.
  3. ^ Кейт Мерфи, За беспроводной связью: история первых женщин на BBC , Пэлгрейв Макмиллан, Бейзингсток, 2016.
  4. Цитируется Алланом Мэсси, некрологом в The Scotsman , 14 сентября 1999 г.
  5. ^ Описи этих фондов в Национальной библиотеке Шотландии можно найти по адресу http://www.nls.uk/catalogues/online/cnmi/inventories/acc11164.pdf ; и по адресу http://www.nls.uk/catalogues/online/cnmi/inventories/acc12342.pdf . В 2013 году были переданы в дар и другие обнаруженные документы, в том числе письма Беатрикс Поттер/Хилис. http://www.nls.uk/catalogues/online/cnmi/inventories/acc13396.pdf ; а в 2017 году были добавлены дополнительные статьи. http://www.nls.uk/catalogues/online/cnmi/inventories/acc13861.pdf .
  6. ^ Аллан Мэсси, некролог в The Scotsman , 14 сентября 1999 г. Он широко использовался в качестве источника для настоящей статьи. Незначительные поправки с любезного согласия автора.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 35a607094d31c60a7a308f4a10698044__1700422260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/44/35a607094d31c60a7a308f4a10698044.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Janet Adam Smith - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)