Эрнест Типсон
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2020 г. ) |
Эрнест Типсон (1883–1958) был английским Плимутских братьев миссионером и лингвистом , составившим словари кантонского диалекта и хоккиена ( диалект Сямэнь ).
Ранний период жизни
[ редактировать ]Типсон родился в большой семье Братьев в Энфилде (тогда входившем в состав Эдмонтонской сотни Миддлсекса), Англия , и начал свою трудовую жизнь в возрасте 14 лет в качестве клерка архитектора и машинистки, но был призван на миссионерское служение в начало 1900-х годов. [ нужна ссылка ]
Миссионерская работа
[ редактировать ]Первое назначение Типсона было на Пенанг , куда он отплыл из Англии в ноябре 1908 года. [1] В октябре 1909 года он отправился в Кантон (ныне Гуанчжоу) в Китае, где провел год, осваивая кантонский диалект . Это должно было стать жизненно важным инструментом в его миссионерской работе, и в дальнейшем он освоил диалект хоккиен .
По возвращении из Кантона (март 1911 г.) Типсон женился на Агнес Миллар на Пенанге. [2] и они поселились в Куала-Лумпуре . Его миссионерская деятельность включала проповедь Евангелия, евангелизацию и посещение прокаженных и заключенных. Как и для большинства миссионеров, в те времена существовала постоянная опасность ухудшения здоровья и смерти из-за жары и влажности Британской Малайи . В августе 1914 года его младший ребенок, Тедди, которому тогда был год, заболел гастроэнтеритом и умер. Тедди был тезкой 15-летнего брата Типсона, который умер около 20 лет назад.
К 1917 году Типсон серьезно заболел, у него случился нервный срыв , и он немедленно уехал в Сидней, Австралия, несмотря на то, что его жена была на восьмом месяце беременности. Он не смог вернуться домой в Англию из-за Первой мировой войны и наконец вернулся в Англию в декабре 1918 года.
После нескольких лет отпуска Типсон вернулся в Куала-Лумпур в 1920 году и возобновил свою миссионерскую работу. В 1928 году он переехал в Сингапур, чтобы занять пост секретаря Британского и зарубежного библейского общества Малайи. [1] [3]
Ближе к выходу на пенсию, в возрасте 58 лет, Типсон был заключен в тюрьму Чанги во время оккупации Сингапура японцами на протяжении большей части Второй мировой войны . [1] Начнем с того, что он занимал камеру 24 вместе с Шентоном Томасом , тогдашним губернатором Сингапура . Его служение в Чанги отличалось силой характера и поддержкой сокамерников. Некролог Типсона в Британской ассоциации Малайзии в 1958 году гласил: «В лагере для интернированных (Чанги) было несколько талантливых проповедников, но никто не нравился этим людям больше, чем Эрнест Типсон».
Выживание Типсона, сказал его сын, тоже Эрнест, вероятно, произошло благодаря его потрясающему чувству юмора, а также хорошей компании и поддержке зятя Дэвида. Освобожденный в 1945 году, Эрнест-старший отправился в Индию, чтобы воссоединиться со своей женой и сыном. «Он был худой, как палка!», вспоминал Эрнест-младший. «Мы упали в объятия друг друга».
После войны Типсон ненадолго возобновил свою работу в Сингапуре. В марте 1948 года Типсон ушел со своего поста в Британском и зарубежном библейском обществе. [1] и вернулся в Англию.
Типсон умер в Корнуолле во время проповеднического визита в местный Евангельский зал.
Публикации
[ редактировать ]Лингвистическое мастерство Типсона, а позже и его признанный статус одаренного исследователя китайского языка, были выдающимися в свете его скромного образования в школе-интернате в Англии.
Его Карманный словарь языка Сямэнь до сих пор используется при составлении современных словарей хоккиенского/английского языка. Говорят, что Верный своей вере и призванию Типсон позаботился о том, чтобы каждое слово Библии попало в его словарь. Другая его публикация, « Полный курс китайского иероглифа» , была основана на лекциях, которые он читал в тюрьме Чанги во время Второй мировой войны .
- Кантонский слоговый указатель к Карманному словарю Сутхилла, включающий все кантонские разговорные символы и их значения. (1917)
- Справочник и словарь кантонского Нового Завета. (1921) (с Роем Т. Коулзом)
- Карманный словарь англо-китайского языка Сямэнь. (1934)
- Карманный словарь народного языка Сямэнь, китайско-английского языка. (1935)
- Полный курс китайского иероглифа и т. д. (1949)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «40 лет в Малайе в качестве религиозного деятеля» . «Стрейтс Таймс» . 11 марта 1948 г. с. 7.
- ^ «СВАДЬБЫ НА ПЕНАНГЕ» . Пинангская газета и хроника Проливов . 6 июня 1911 г. с. 6.
- ^ Малайзия . 1963. с. 46.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Наше начало | Библейское общество Сингапура - 1928 г. - Эрнест Типсон: представитель BFBS в довоенном и послевоенном Сингапуре.
- 1883 рождения
- Люди из Энфилда, Лондон
- кантонский язык
- Хоккиен
- 1958 смертей
- Лингвисты из Англии
- Английские протестантские миссионеры
- Гражданские заключенные времен Второй мировой войны, удерживаемые Японией
- Британские Плимутские братья
- Протестантские миссионеры в Китае
- Протестантские миссионеры в Малайзии
- Британские военнопленные времен Второй мировой войны
- Лингвисты-миссионеры