Королевские греки


Les Grecs du roi (букв. «королевские греки») — знаменитый и влиятельный греческого алфавита шрифт в стиле греческого крохотного шрифта , который был вырезан французским перфоратором Клодом Гарамоном между 1541 и 1550 годами. Артур Тилли называет книги, напечатанные с их помощью, «среди наиболее совершенные образцы типографики, какие только существуют». [2]
Пуансоны Grecs du roi были заказаны Пьером дю Шастелем от имени короля Франциска I Франции у Роберта Этьена по контракту от 2 ноября 1540 года и остаются собственностью французского правительства. [3] Дизайн был основан на почерке критского переписчика Анджело Вергечио и включает в себя множество альтернативных букв и лигатур . На «Греки короля» повлияли шрифты, вырезанные Франческо Гриффо и использованные типографом Альдом Мануцием в Венеции. Эти шрифты сформировали базовую модель греческих шрифтов на следующие два столетия. [4]
История
[ редактировать ]Гарамонд заключил контракт на резку типов Grecs du roi 2 ноября 1540 года. [5] [6] Гарамонду потребовалось почти 10 лет, чтобы завершить все размеры. В 1543 году он завершил набор символов среднего размера размером 16 пунктов, который назвал «gros romaine». Три года спустя, в 1546 году, он завершил небольшой набор символов размером 9 пунктов, который назвал «Цицерон». Наконец, в 1550 году он завершил набор символов большого размера размером 20 пунктов, который назвал «gros parangon». [7] [8] [9] [10]

Grecs du roi оказали огромное влияние и стали образцом, которому быстро стремились подражать другие типографии и издатели, используя версии других французских перфораторов еще до того, как Гарамонд закончил последний размер. [11] По словам Джона А. Лейна , наиболее популярными имитациями были работы Пьера Олтена и Роберта Гранжона , которые также широко использовались за рубежом. [12] [13] Более малоизвестные версии во Франции были созданы Дю Вилье, Жаном Арнулем ле Женем Пикаром и, возможно, Мишелем Дю Бойсом, а за границей одна известна в Гамбурге с 1587 года, а в шестнадцатом веке несколько версий Жана Жаннона и одна, сделанная в Лондоне Артуром Николлсом. [14] [15]
Стиль Grecs du roi , хотя и чрезвычайно влиятельный, предъявляет серьезные требования к типографам, поскольку требует выбора среди множества возможных шрифтов, которые можно использовать в каждом слове, в отличие от универсальных шрифтов на латинице, которые не пытаются имитировать почерк. так же тесно. С тех пор шрифты, разработанные для греческого языка, в целом стали намного проще, с уменьшением количества лигатур. Джерри Леонидас, ведущий эксперт по греческому набору текста, считал, что почерк Верхесио «имеет все признаки письма, непригодного для преобразования в [печать]». [16]
В 1946 году оригинальные штампы были отнесены к историческим памятникам. [17]
Оцифровка
[ редактировать ]
Цифровое возрождение Grecs du roi было создано Франком Жаллео из Imprimerie Nationale и использовано для публикации Пиндара Олимпийских од по случаю летних Олимпийских игр 2004 года в Афинах. [18] [19]
Более позднее цифровое возрождение Grecs du roi было создано Anagrafi Fonts в 2009 году и в процессе переименовано в KS-GrequeX. Он включает в себя 2 гири и более 1100 глифов и лигатур, больше, чем вырезал Гарамонд. [20]
Миндаугас Штрокис создал бесплатный цифровой шрифт под названием Grecs du roi WG в 2001 году, хотя в нем отсутствуют лигатуры. [21]
«Анактория» Джорджа Дуроса, часть его шрифтов Unicode для древних письменностей, представляет собой воспроизведение «Grecs du roi» с лигатурами. После нескольких лет нахождения в открытом доступе Дурос попытался вернуть себе авторские права на файлы шрифтов в 2018 году, лицензируя шрифт только для частного личного использования. [22]
См. также
[ редактировать ]- Гарамонд
- Греческий минускул - включает информацию о лигатурах.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Валери Р. Хочкисс, Чарльз К. Райри (1998). «Форматирование Слова Божьего: выставка в библиотеке Бридвелла» . Архивировано из оригинала 27 июля 2009 г. Проверено 13 октября 2010 г.
- ^ Тилли, Артур (1900). «Гуманизм при Франциске I» . Английский исторический обзор . 15 (59): 456–478. дои : 10.1093/ehr/xv.lix.456 .
- ^ Родитель, Энни; Вейрен-Форрер, Жанна (1974). «Клод Гарамон: Новые документы». Библиотека . с5-XXIX (1): 80–92. дои : 10.1093/библиотека/s5-XXIX.1.80 .
- ^ Лейн 1996 .
- ^ Вервлиет 2008 , с. 383.
- ^ Родитель, Энни; Вейрен-Форрер, Жанна (1974). «Клод Гарамон: Новые документы». Библиотека . Серия 5. XXIX (1): 80–92. дои : 10.1093/библиотека/s5-XXIX.1.80 .
- ^ «Ранняя карьера Гарамона: греки короля» . Министерство культуры Франции . Проверено 3 декабря 2015 г.
- ^ «Греческие шрифты» . Министерство культуры Франции . Проверено 3 декабря 2015 г.
- ^ Мосли, Джеймс. «Греческий шрифт Порсона» . Тип Литейный цех . Проверено 30 января 2016 г.
- ^ Элизабет Армстронг (28 апреля 2011 г.). Робер Эстьен, Королевский печатник: историческое исследование старейшины Стефана . Издательство Кембриджского университета. п. 52. ИСБН 978-0-521-17066-6 .
- ^ Лейн 1996 , с. 110.
- ^ Лейн 1996 , с. 111.
- ^ Вервлиет 2008 , стр. 365–382.
- ^ Лейн, Джон А. (1991). «Артур Николлс и его греческий шрифт для королевской типографии». Библиотека . с6-13(4): 297–322. дои : 10.1093/библиотека/s6-13.4.297 .
- ^ Вервлиет 2008 , с. 270.
- ^ Берри, Джон Д., изд. (2002). Тип языковой культуры: международный шрифтовой дизайн в эпоху Юникода . AТипI. стр. 80–3. ISBN 978-1-932026-01-6 .
- ^ «Клод Гарамон, реформированный типографский гравер» . Протестантский музей . Проверено 4 января 2023 г.
- ^ де Шазурн, Эрик (26 августа 2004 г.). «Проект по сохранению наследия Национальной типографии» . www.garamonpatrimoine.org . Мастерская художественной книги и печати «Наследие Национальной полиграфической компании» . Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ Франк Жаллео, «Цифровое воссоздание королевских греков», Клод Гарамон: создатель типографики , конференция в Амьене, Франция, 29 сентября 2011 г. [1]
- ^ «Анаграфические шрифты: Шрифты — KS GrequeX» .
- ^ «Архивная копия» . www.flf.vu.lt:80 . Архивировано из оригинала 17 октября 2005 года . Проверено 20 июля 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Дурос, Джордж (март 2020 г.). Текстовые шрифты . Шрифты Юникода для древних письменностей . страница 3
Цитируемая литература
[ редактировать ]- Картер, Гарри (2002). Мосли, Джеймс (ред.). Взгляд на раннюю типографику примерно до 1600 г. (перепечатано под ред.). Лондон: Дефис. ISBN 978-0-907259-21-3 .
- Картер, Гарри , изд. (1969). Типовой экземпляр Делаколонга. Персонажи и виньетки литейного завода сьера Делаколонга, Лион, 1773 год. Введение и примечания Гарри Картера. (Факсимиле... сделанное с копии, принадлежащей издателям.) .
- Дрейфус, Джон , изд. (1963). Тип Образец Факсимиле . Лондон: Боуз и Боуз, Патнэм.
- Лейн, Джон А. (1996). «От Grecs du Roi до греческого Гомера: два столетия греческих печатных шрифтов после Гарамонда». В Макракисе, Майкл С. (ред.). Греческие буквы: от таблеток к пикселям . Дубовый холм Пресс. ISBN 9781884718274 .
- Лейн, Джон А. (2004). Образцы раннего типа в музее Плантена-Моретуса: аннотированные описания образцов до ок. 1850 г. (в основном из Нидерландов и Франции) с предварительными заметками о типолитейных мастерских и типографиях (1-е изд.). Нью-Касл, Делавэр: Oak Knoll Press. ISBN 9781584561392 .
- Слимбах, Роберт (2005). «Создание Гарамонда Премьер». Garamond Premier Pro: современная адаптация; по образцу римских шрифтов Клода Гарамонда и курсивных шрифтов Роберта Гранжона . Сан-Хосе: Adobe Systems. стр. 15–21.
- Вервлит, Хендрик Д.Л. (2008). Палеотипография французского Возрождения: Избранные статьи о шрифтах шестнадцатого века . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-16982-1 .
- Вервлит, Хендрик Д.Л. (2010). Типы печати французского Возрождения: обзор . Нью-Касл, Делавэр: Oak Knoll Press. ISBN 978-1-58456-271-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- [2] — Оцифровка Константиноса Сискакиса.
- Graphê, ассоциация по продвижению типографского искусства , включает в себя фотографию пуансонов для «Королевских греков», рукопись Верджесио и первую книгу, напечатанную с «Греками короля».