Jump to content

Кола Рыба

Кола Пеше , также известная как Пеше Кола (т.е. Николас Фиш ) — итальянская сказка о водяном , упоминаемая в литературе еще в 12 веке. Записано множество вариантов и пересказов. [ 1 ]

Ранняя литература

[ редактировать ]

Первое известное литературное упоминание было сделано поэтом XII века Раймоном Жордоном из Прованса, которого называли «Никола де Бар» (Николас Барийский ), живший с рыбами. [ 2 ]

Уолтер Мэп записал историю о «Николасе Пайпе», который выглядел как обычный человек, но обладал способностью жить под водой в течение длительного времени и предупреждал корабли о штормах. Король Сицилии Вильгельм повелел привести его к себе, но Николас Пайп не смог жить вдали от океана и умер, попав в плен. [ 3 ]

В версии Джерваса Тилбери рассказывается о Николасе Папе Апулийском послал , опытном моряке, которого король Сицилии Роджер исследовать дно океана, и сообщил, что видел под водой деревья, долины и горы. [ 4 ]

Народные версии

[ редактировать ]

В версии из Палермо , отредактированной Итало Кальвино , Ник Фиш все время плавает, пока его расстроенная мать не проклинает его превратиться в рыбу. Он мгновенно становится полурыбой , с утиными ногами и лягушачьим горлом. Он является рыбакам и предупреждает их о предстоящих штормах, а также сообщает им о чудесах, найденных на дне моря. Король слышит о нем и вызывает его, а затем приказывает ему плавать вокруг острова и исследовать дно океана. Король отправляет его на многочисленные погружения по Италии. Ник Фиш обнаруживает, что Мессина опирается на три колонны, некоторые из которых сломаны, и возвращает горячую и пресную воду из источников в океане вокруг Неаполя . Наконец король убеждает Ника Фиша исследовать бездонную океанскую пропасть, несмотря на его сопротивление. Он бросает свою корону в пропасть и приказывает принести ее. Ник Фиш неохотно ныряет. Часть чечевицы, которую он нес, всплывает на поверхность, но он так и не возвращается. [ 5 ]

По другой версии, мальчик по имени Кола или Николас проклят матерью жить в воде, как рыба. Он дает интервью императору Фридриху II . Чтобы проверить свои способности, император роняет в море золотую чашу и просит Колу вернуть ее. Сначала отказываясь, Кола наконец пытается нырнуть, и его больше никогда не видели. Действие этой версии происходит в Мессине и было записано там священниками; оно распространилось на Барселону , когда Сицилийское королевство находилось под властью Арагонской короны . Впервые он был напечатан там, в сборнике, датированном ок. 1600. [ 6 ]

На Майорке персонаж известен как Пейкс Николау. Антони Мария Альковер-и-Суреда собрал несколько версий. История имеет похожее начало с любви Николау к воде и проклятия его матери. Став водяным, Николау исследует море и в конце концов желает переплыть опасный Салуэт между Санта-Маргаритой и Артой, но тонет на переправе. В других версиях его иногда называют морским царем. Каждый март он ненадолго возвращается на сушу, чтобы поговорить с моряками и посмотреть, что изменилось. В других вариантах увидеть его считалось дурным предзнаменованием; он вызывал бури, и, глядя в его покрасневшие от соли глаза, волосы моряка могли поседеть. [ 7 ] [ 8 ]

В 1904 году Джузеппе Питре опубликовал углубленное исследование этой сказки, обнаружив, что она популярна и хорошо известна в Италии и Испании . Различные версии сказки происходили в разных местах, назывались разными историческими королями, и король приказывал Коле Пеше принести чашку, кольцо или корону. В некоторых местах Италии именем Николаса пугали детей. Были также истории о дюгоне по имени Никола. из Можно сравнить с ним и рыбочеловека Льерганеса , еще одну историю о человеке, который любил плавать и стал наполовину рыбой.

Питре сравнил другие рассказы о извлечении царской безделушки из воды, в том числе рассказ Павсания о том , как Тесей извлек царя Миноса кольцо . Питре предположил, что эта сказка возникла на основе легенд о Святом Николае Барийском , покровителе мореплавателей, который во многих легендах описывался как успокаивающий штормы и помогающий морякам. Более ранние источники вдохновения, возможно, исходили от морских богов, таких как Нептун , и фольклорных водных существ, таких как Нек , Нёкке или Нюкур. [ 2 ]

Тип сказки

[ редактировать ]

В своей редакции международного указателя народных сказок в 1961 году американский фольклорист Стит Томпсон сгруппировал этот цикл рассказов в тогдашнем Индексе Аарне-Томпсона (далее AT/AaTh) как тип сказки AT 434*, «Ныряльщик и принцесса» и расположенные варианты только в Эстонии . [ 9 ] Однако немецкий фольклорист Ханс-Йорг Утер в своей редакции 2004 года переформулировал его как тип ATU 434*, «Ныряльщик (Cola Pesce)» Индекса Аарне-Томпсона-Утера , и выделил предыдущие эстонские варианты как свои собственные. ойкотип. [ 10 ]

Согласно эстонским ученым, сказка типа ATU 434* известна в Эстонии как Sukelduja ning kuningatütar («Ныряльщик и принцесса»). [ 11 ]

[ редактировать ]

Баллада Фридриха Шиллера 1797 года « Der Taucher » («Ныряльщик») была указана как возможная адаптация этой легенды из-за ее большого сходства. [ 2 ] Однако Шиллеру это имя явно было незнакомо, что, возможно, указывает на то, что он слышал версию, в которой имя главного героя не было названо. [ 12 ]

Книга с картинками Роберта Д. Сан-Суси » 1997 года «Николас Пайп основана на версии истории Уолтера Мэпа. В книжке с картинками Николас Пайп — водяной, который влюбляется в человеческую женщину, и она своими слезами возвращает его к жизни.

  1. ^ Кальвино, Итало (1980). Итальянские народные сказки . Харкорт Брейс Йованович, Инк. с. 746.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Питре, Джузеппе (1904). Библиотека сицилийских народных традиций, Том 22 . Карло Клаузен.
  3. ^ Джеймс, Монтегю (1923). Уолтер Мэп «Придворные игрушки» . Почетное общество Киммродориона. стр. 204–205. ISBN  9788124107447 .
  4. ^ Тодд, Генри Альфред (1923). Романическое обозрение, Том 14 . Издательство Колумбийского университета. п. 174.
  5. ^ Кальвино, Итало (1980). Итальянские народные сказки . Харкорт Брейс Йованович, Inc., стр. 521–523.
  6. ^ Стейнталь, Журнал международной психологии и лингвистики 17 (1887), стр. 17. 132.
  7. ^ Рако, Хорди (1989). Сборник майоркинских басен Жорди де Рако, том XXIV . Майорка: Пальма. стр. 74–76.
  8. ^ Каваллерия, Сильвия; Кодина, М. Кармен (2009). Каталонские сказки вновь открыты . Издательство Фарелл.
  9. ^ Аарне, Антти; Томпсон, Стит. Виды народной сказки: классификация и библиография . Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1961. с. 148.
  10. ^ Утер, Ханс-Йорг (2004). Типы международных народных сказок: классификация и библиография на основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Финская академия наук, Academia Scientiarum Fennica. п.п. 261–262. ISBN  978-951-41-0963-8 .
  11. ^ Озеро, Ристо; Каасик, Майри; Тоомеос-Орглаан, Кярри. Монумента Эстония антиквариат В. Эстонские сказки. Я: 1. Чудесные сказки . Тексты редактировал: Пол Хагу, Kanni Lab. Кафедра эстонского и сравнительного фольклора Тартуского университета, Архив эстонского фольклора Эстонского литературного музея, 2009. С. 568, 609-610. ISBN   978-9949-446-47-6 .
  12. ^ Флетчер, Джон Эдвард (2011). Исследование жизни и творчества Афанасия Кирхера, Germanus Incredibilis: с избранными его неопубликованными переписками и аннотированным переводом его автобиографии . Брилл. стр. 387–388.

Источники

[ редактировать ]
  • «Эль Пейкс Николау» (бумага). Журнал Сапиенс. Sàpiens Publications [Барселона], № 131, июль 2013 г., стр. 14. ISSN   1695-2014 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 417a78908b19dbb6e894380595b2408b__1709400600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/8b/417a78908b19dbb6e894380595b2408b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cola Pesce - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)