Мари Андер
Мари Андер | |
---|---|
![]() Мари Ундер ок. 1899 год . | |
Рожденный | Ревель (Таллинн), Эстония , Российская империя | 27 марта 1883 г.
Умер | 25 сентября 1980 г. Стокгольм , Швеция | ( 97 лет
Место отдыха | Кладбище Рахумяэ |
Занятие | Поэт |
Язык | эстонский |
Национальность | эстонский |
Литературное движение | Сиуру , Тарапита |
Супруг | |
Дети | Дагмар Сток (1902–1994) Хедда Хакер (1905–1988) |
Мари Ундер (27 марта [ OS 15 марта] 1883 — 25 сентября 1980) — эстонская поэтесса . Она была номинирована на Нобелевскую премию по литературе в течение 14 лет. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Мари Ундер родилась 27 марта 1883 года. [ 6 ] в Ревеле (Таллинн), Эстония, школьным учителям Фридриху (1843–1930) и Леене Ундер ( урожденной Кернер) (1854–1934). У нее было двое старших братьев и сестер, Эванджелина (1880–1932?) и Готтрид (1881–1882), а также двое младших, Берта (1885–1974) и Кристфрид (1887–1934). Она посещала частную немецкоязычную школу для девочек. После окончания университета работала продавцом в книжном магазине. В свободное время она писала стихи на немецком языке. В 1902 году она вышла замуж за эстонского бухгалтера Карла Хакера. У пары родилось двое детей, Дагмар и Хедда, когда они жили в Кучино , пригороде Москвы, Россия. Однако в 1904 году она влюбилась в эстонского художника Антса Лайкмаа . Лайкмаа убедила ее перевести стихи на эстонский язык и представила переведенные произведения в местные газеты.

Вернуться в Эстонию
[ редактировать ]В 1904 году под псевдонимом Мутти Ундер опубликовала в газете Postimees свое первое стихотворение .
В 1906 году Ундер вернулся в Таллинн. В 1913 году она познакомилась с Артуром Адсоном , который стал ее секретарем. Он также составил первые тома ее опубликованных стихов. В 1924 году Андер развелась с Карлом Хакером и вышла замуж за Адсона.
В мае 1917 года Ундер был одним из писателей, сформировавших влиятельную литературную группу Сиуру вместе с Адсоном, Фридебертом Тугласом , Августом Гайлитом , Хенриком Виснапуу , а позже Йоханнесом Земпером . Ундер была единственной женщиной в группе, где она была известна как Принцесса , в соответствии с прозвищами, данными каждому участнику. Ее назначили председателем группы, сознательно взяв на себя мужской титул. [ 7 ] Группа была названа в честь жар-птицы из финской мифологии и представляла собой экспрессионистское и неоромантическое движение, противоречащее формалистической традиции «Молодой Эстонии» . В период с 1917 по 1919 год группа поэтов опубликовала три тома стихов. В 1919 году конфликты внутри группы привели к тому, что Виснапуу и Гайлит покинули группу, а Йоханнес Варес и Август Алле присоединились в качестве новых членов. [ 8 ] [ 9 ]
Ундер опубликовала свой первый сборник стихов в 1917 году, вскоре после создания Siuru, а до конца года было напечатано второе издание. [ 7 ] Затем она получила более широкое признание, что ознаменовало ее выход на литературную сцену. Примечательно, что ее работы включали откровенные эротические стихи, отход от преобладающих норм, которые привлекли внимание и вдохновили последующих писателей. [ 10 ]
Ундер был одним из основателей Союза писателей Эстонии в 1922 году. [ 11 ]
В 1920-е годы Ундер была частым гостем в доме русского поэта Игоря Северянина в деревне Тойла , где часто бывала на отдыхе. Северянин издал книгу переводов из «Под. [ 12 ] Северянин не говорил по-эстонски и за основу использовал дословный перевод. [ 13 ]
Жизнь в изгнании
[ редактировать ]Во время Второй мировой войны Ундер и ее семья бежали в Швецию в сентябре 1944 года, спасаясь от советского вторжения и повторной оккупации Эстонии. Они провели почти год в лагере беженцев , пока в 1945 году семья не переехала в Мелархойден , пригород Стокгольма , Швеция. Там Ундер жила до своей смерти 25 сентября 1980 года. Похоронена на кладбище Скогскиркогорден в Стокгольме. В январе 2015 года было объявлено, что ее перезахоронят в Эстонии. [ 11 ] 9 июня 2016 года Ундер и Адсон были похоронены на кладбище Рахумяэ в Таллинне вместе с ее дочерью Хеддой Хакер и сестрой Бертой. [ 14 ]
Переводы
[ редактировать ]Работы Ундера были переведены как минимум на 26 языков. Она одна из лучших переводимых эстонских авторов. [ 15 ]
- Russian by Igor Severyanin .
- Komi by Nina Obrezkova (2008). [ 16 ]
- Udmurt by Nadezhda Pchelovodova (Nadi Mush, 2006). [ 16 ]
Стиль
[ редактировать ]Тайны океана были общей темой поэзии Ундера. Выросший на закате движения символизма , Ундер был одним из европейских поэтов, которые отвергли символизм в пользу более осязаемых концепций. Ее ранние стихи были посвящены чувственным идеям и тому, как вещи появляются в физическом мире. К 1920 году ее поэзия перешла к экзистенциальным концепциям изоляции и смерти. Изменение тона произошло в конце 1920-х годов, когда она снова перешла к признательности и заботе о жизни и благополучии, а не к простому отчаянию, зная, что они закончатся. С этим сдвигом появилась большая готовность использовать символику и метафору в своей поэзии. [ 6 ] На нее оказали влияние Библия , Уильям Шекспир , Иоганн Вольфганг фон Гете , Федор Достоевский и традиционные народные легенды. [ 6 ]
Сборники стихов
[ редактировать ]- 1917 – Сонетид (Сонеты)
- 1918 – Элойтсенг (Раннее цветение).
- 1918 - Синий парус (Голубой парус)
- 1920 – Веривалла (Поток крови)
- 1923 - Реальная часть (Наследие)
- 1927 — Голос из тени (Voice From the Shadows)
- 1928 - дня Радости прекрасного
- 1929 - счастья Затмение
- 1930 - Под открытым небом
- 1935 - сердца Камень
- 1942 — С тревожным ртом
- 1954 – Сядемед тухас (Искры в пепле)
- 1963 Пограничье -
- 1981 - Мое сердце поет
Галерея
[ редактировать ]-
«Портрет Марии Ундер» (1904), автор Антс Лайкмаа.
-
Члены эстонского литературного кружка Сиуру в 1917 году, на втором плане: Пеэт Арен, Отто Крустен и Йоханнес Семпер. первый ряд: Фридеберт Туглас, Артур Адсон, Мари Ундер, Август Гайлит и Хенрик Виснапуу
-
«Памятник Мари Ундер», созданный Мати Кармином и Тийтом Труммалем , открыт в 2010 году перед Национальной библиотекой Эстонии в Таллинне.
-
Rosa 'Marie Under', сорт розы, созданный Ауне Марк, Кяртом Соансом и Леа Эрманн в 2007 году и названный в честь Ундера.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «База данных номинаций» . www.nobelprize.org . Проверено 31 января 2017 г.
- ^ «Номинации 1968» (PDF) . www.svenskaakademien.se . Проверено 3 февраля 2022 г.
- ^ «Номинации 1969» (PDF) . www.svenskaakademien.se . Проверено 3 февраля 2022 г.
- ^ «Номинации 1970» (PDF) . www.svenskaakademien.se . Проверено 3 февраля 2022 г.
- ^ «Номинации 1971» (PDF) . www.svenskaakademien.se . Проверено 3 февраля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Аспель, Александр (1969). «В поисках трансцендентности Мари Ундер» . Книги за рубежом . 43 (3): 363–365. дои : 10.2307/40123537 . ISSN 0006-7431 .
- ^ Перейти обратно: а б Таливи, Эль-Мари (2017). «Сиуру на ветрах свободы» . Эстонский литературный журнал (45): 30–33.
- ^ Жан Альберт Беде, Уильям Бенбоу Эдгертон, Колумбийский словарь современной европейской литературы , издательство Колумбийского университета, 1980, ISBN 0-231-03717-1 , стр. 237
- ^ Рубулис, Алексис. Балтийская литература. Издательство Университета Нотр-Дам, 1970.
- ^ Мир, Эстонский (02.04.2020). «Шесть стихотворений эстонской поэтессы Мари Ундер» . Эстонский мир . Проверено 14 мая 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Тамбур, С. (4 января 2015 г.). «Самого влиятельного поэта Эстонии перезахоронят» . Эстонское национальное вещание . Проверено 2 мая 2015 г.
- ^ Шумаков, Юрий. "Игорь Северянин в Эстонии" (in Russian). Встреча . Retrieved 3 May 2015 .
- ^ "Игорь Северянин" (in Russian). Век Перевода . Retrieved 3 May 2015 .
- ^ «Останки Мари Ундер захоронены на кладбище Рахумяэ» (на эстонском языке). Дельфи . 9 июня 2016 года . Проверено 10 января 2020 г. .
- ^ «Мари Андер» . Эстонский литературный центр . Проверено 4 мая 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Под Марией (Мари Ундер)» (на русском языке). Национальная библиотека Республики Коми. Архивировано из оригинала 9 октября 2017 года . Проверено 3 мая 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Статья в Эстонском литературном журнале. Архивировано 17 октября 2002 г. в Wayback Machine , einst.ee.
- Мари Ундер на фотографиях, kirmus.ee