Festo Corp. против Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co.
Festo Corp. против Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co. | |
---|---|
![]() | |
Аргументировано 8 января 2002 г. Принято 28 мая 2002 г. | |
Полное название дела | Festo Corporation, Истец против Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Company, Ltd. и др. |
Цитаты | 535 США 722 ( подробнее ) 122 С. Кт. 1831 г.; 152 Л. Ред. 2д 944; 2002 г. ЛЕКСИС США 3818; 70 USLW 4458; 62 USPQ ( BNA ) 1705; 2002 Кал. Ежедневная соч. Сервис 4539; Ежедневный журнал, 2002 г., DAR 5803; 15 Fla. L. Weekly Fed. С 320 |
История болезни | |
Прежний | По приказу об истребовании дела в Апелляционный суд Федерального округа США . Festo Corp. против Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co. , 234 F.3d 558 , 2000 г., заяв. США. LEXIS 29979 (Федеральный округ, 2000 г.) |
Последующий | Под стражей в деле Festo Corp. против Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co. 304 F.3d 1289 , 2002 г., приложение LEXIS 19734 (Федеральный округ, 2002 г. , , 344 F.3d 1359 , 2003 г., приложение LEXIS 19867) . Fed Cir. 2003). Находясь под стражей в окружном суде, Festo Corp. v. Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co. , 2005 WL 1398528 (D. Mass., 10 июня 2005 г.), ходатайство об изменении или дополнении Festo Corp. . Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co. , 2006 WL 47695 (D. Mass. 19 января 2006 г.) По последующей апелляции Festo Corp. против Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co. , 493 F.3d 1368 (Федеральный суд, 2007 г.) . ). |
Холдинг | |
Поправки к иску должны рассматриваться в контексте истории судебного преследования и не обязательно исключают утверждения в соответствии с Доктриной эквивалентов из-за возражения против истории судебного преследования. Решение Федерального округа отменено и отправлено на новое рассмотрение. | |
Членство в суде | |
| |
Мнение по делу | |
Большинство | Кеннеди, к которому присоединились единогласно |
Примененные законы | |
Конституция США, ст. I, §8, кл. 8. ; 35 Кодекса США §112 |
Festo Corp. v Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co. , 535 US 722 (2002 г.), было решением Верховного суда США в области патентного права, в котором исследовалась взаимосвязь между доктриной эквивалентов (которая гласит, что патент может нарушен быть что-то, что в буквальном смысле не попадает в объем формулы изобретения , поскольку была заменена несколько несущественная особенность или элемент) и доктрина возражения против истории судебного преследования (которая гласит, что сторона, которая вносит изменения в заявку на патент для удовлетворения требований патента закон не может претендовать на нарушение эквивалентов элемента, который был сужен в результате этого изменения).
Предыстория дела
[ редактировать ]Festo Corporation (истец) обладала патентами на промышленное устройство. После того как Festo начала продавать свое устройство, компания Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co. (SMC, респонденты) вышла на рынок с устройством, в котором использовалось одно двустороннее уплотнительное кольцо и ненамагничивающаяся втулка . Корпорация Festo уже владела двумя аналогичными патентами (хотя их первоначальная патентная заявка была отклонена) на это промышленное устройство. Festo подала иск, утверждая, что устройство SMC было настолько похожим, что нарушало патенты Festo в соответствии с доктриной эквивалентов . В иск Festo были внесены поправки во время судебного преследования, по крайней мере, для соответствия 35 USC §112 (структуру иска, см. претензии Джепсона ), и, таким образом, Шокецу утверждал, что возражение против судебного преследования должно лишать Festo возможности утверждать эквиваленты.
Окружной суд США по округу Массачусетс постановил, что поправки Festo были внесены не для того, чтобы обойти уровень техники, и, следовательно, поправки не были теми, которые дают основание для возражения против возражения. Коллегия Федерального округа подтвердила это. 72 F. 3d 857 (1995). Верховный суд вынес решение certiorari , освободил дело и отправил его под стражу в свете промежуточного решения по делу Warner-Jenkinson v. Hilton Davis Chemical Co. После решения первоначальной комиссии по предварительному заключению, 172 F. 3d 1361 (1999), Федеральный округ назначил повторное слушание в полном составе , 187 F. 3d 1381 (1999). Суд в полном составе постановил, что изменения в претензии, внесенные в соответствии с Законом о патентах, представляют собой полный запрет на предъявление эквивалентных претензий.
Проблема
[ редактировать ]Создает ли какая-либо поправка к патентной заявке, которая сузила патентную заявку до соответствия Закону о патентах, абсолютный барьер для эквивалентов для конкретного ограничения формулы, которое было сужено поправкой.
Решение суда
[ редактировать ]Верховный суд отменил решение Федерального округа , постановив, что такие поправки не создают абсолютных препятствий, а вместо этого должны быть рассмотрены в свете причины изменения. По единогласному мнению судья Кеннеди объяснил, что дело не в том, применяется ли к поправкам возражение против истории судебного преследования, а в том, в какой степени поправка отказывается от покрытия иска. Если изменение было внесено, например, для уточнения перевода, права изобретателя не должны быть ограничены. Но если изменение было сделано для того, чтобы патент не дублировался другим патентом, то будет считаться, что заявитель отказался от права жаловаться на что-либо более широкое, чем само патентное притязание.
В частности, Суд постановил, что решение патентообладателя сузить претензии путем внесения поправок в целях соблюдения Закона о патентах автоматически предполагает передачу территории между первоначальной заявкой и измененной заявкой, т.е. презумпцию отказа от всех эквивалентов для ограничения конкретной претензии. это было сужено поправкой. Таким образом, Суд возложил бремя на заявителя доказывания того, какие эквиваленты не были сданы.
Однако Суд признал, что в некоторых случаях поправку нельзя рассматривать как отказ от конкретного эквивалента. «Эквивалент мог быть непредвиденным на момент подачи заявки; обоснование, лежащее в основе поправки, может иметь не более чем косвенное отношение к рассматриваемому эквиваленту; или может существовать какая-либо другая причина, предполагающая, что от патентообладателя нельзя разумно ожидать, что он описали несущественную замену, о которой идет речь. В таких случаях патентообладатель может преодолеть презумпцию того, что история судебного преследования препятствует установлению эквивалентности».
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с делом Festo Corp. против Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co., в Wikisource
- Текст дела Festo Corp. против Shoketsu Kinzoku Kogyo Kabushiki Co. , 535 U.S. 722 (2002 г.) доступен по адресу: Cornell CourtListener Findlaw Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудио устных аргументов)
- Выступление со ссылкой на дело Томаса О. Барнетта, помощника генерального прокурора, антимонопольное управление Министерства юстиции США
Статьи
[ редактировать ]- «Патентное право: дело Festo и доктрина эквивалентов» , Исследовательская служба Конгресса США, 25 июля 2002 г.