Jump to content

Ева Траут (роман)

Первое издание (изд. Кнопф )

«Ева Траут» — роман Элизабет Боуэн, вышедший в 1968 году . Это ее последний роман, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 1970 года . История рассказывает о молодой женщине — одноименной героине — которую бросила мать сразу после ее рождения, воспитывала медсестры и няни и обучала гувернантки, нанятые ее отцом-миллионером, и ей трудно действовать и вести себя как взрослая, когда вскоре после самоубийство ее отца, она унаследовала все его деньги.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Часть I-Бытие

Роман начинается с экскурсии Евы к озеру в окрестностях Ларкинса, где она остановилась в качестве платного гостя после смерти своего отца. Леди Ларкинса, Изольда Арбл, бывшая учительница Евы, которую Ева очень любила в школьные годы. Однако Ева в настоящее время не желает опеки Арблов и часто ездит в дом Дэнси, где может насладиться компанией Катрины, Генри, Эндрю и Луизы Дэнси.

В первом разделе читатели знакомятся с двумя школами, в которых училась Ева в детстве. Первая школа, принадлежащая ее отцу Вилли Трауту и ​​управляемая любовником Константина Кеннетом, является одним из редких мест, где Ева чувствует себя как дома, но она также оказывает на нее травмирующее воздействие, поскольку соседка Евы по комнате Эльсинор пытается покончить с собой, утонув. сама в озере.

Именно во второй школе Ева знакомится с Изолт Смит, от которой получает внимание, которого жаждала всю свою жизнь. По мере приближения Евы к своему 25-летию, после которого она сможет получить доступ к состоянию, оставленному ее отцом, и Арблы, и ее законный опекун Константин Ормо ставят под сомнение ее способность позаботиться о себе и своем богатстве. Чтобы избежать опеки Изолт и Константина, Ева снимает дом в Кенте. В разговоре с Изолт в Катае Ева говорит ей, что ей предстоит родить ребенка, и бежит в Америку, где она купит ребенка, чтобы загладить свою ложь. Ко времени отъезда Евы Изолт уже подозревает сексуальную связь между ее мужем Эриком и Евой и не может не думать, что отцом ребенка Евы является Эрик. Это подозрение приводит к роспуску семьи Арблов.

Часть II. Восемь лет спустя

Вторая часть романа наполнена переосмыслением Евой своего прошлого в поисках того, кто она есть. После возвращения из США со своим ребенком Джереми, мальчиком одновременно «глухим и немым», Ева влюбляется в одного из детей, с которым она раньше тусовалась у Дэнси, Генри Дэнси, который сейчас учится в Кембридже. Университет. Хотя Генри вообще не испытывает такого же чувства к Еве, во время их шуточного отъезда из гименеала на станции Виктория Генри признается в своей искренней любви к Еве. Это неожиданное заявление, заставляющее Еву плакать от радости, тут же испорчено Джереми, который случайно стреляет в Еву, мгновенно убивая ее на вокзале Виктория.

Персонажи

[ редактировать ]

Главные персонажи

[ редактировать ]

Ева Траут – главная героиня романа. Это 24-летняя социально неуклюжая женщина, которая с нетерпением ждет своего 25-летия, после которого она получит право получить доступ к состоянию, завещанному ее отцом. Хотя ее опекуны не очень уверены в ее способности позаботиться о себе, она очень независимый человек, принимающий решения, не обращая особого внимания на то, чего от нее ожидают люди. В конце первой части Ева отправляется в США и проводит там восемь лет. Когда она возвращается, она оказывается матерью Джереми, которого она, по-видимому, купила у рэкета, похищающего детей.

Вилли Траут — отец Евы. Он отсутствующий персонаж, который преследует роман от начала до конца. Несмотря на свое плохое родительское влияние, он завещает своей дочери состояние, которое помогает Еве стать независимой женщиной, которой она является.

Изольда Смит - бывшая учительница Евы, учительница-идеалистка на пике своей карьеры в английской школе-интернате. Тесные отношения между Евой и ней постепенно угасают, когда Ева начинает жить с Изолт и ее мужем в качестве платного гостя в Ларкинсе, доме, расположенном среди фруктовых деревьев. Она очень успешный педагог в педагогическом отношении, но как интеллектуалка, желающая стать автором собственного романа и переводчиком-любителем, она скорее «художник-манке», «фасад эрудиции». [ 1 ]

Эрик Арбл — муж Изолт. Будучи одной из немногих гетеросексуальных пар в романе, Арблы, похоже, не наслаждаются счастливым браком. Для Изольды главной причиной этого несчастливого брака является Ева Траут, о которой им приходится все время заботиться или думать о ней.

Константин Ормо — законный опекун Евы, проживающей в Лондоне. Он один из гомосексуальных персонажей романа и любовник отца Евы, Вилли Траута.

Дэнси — семья, живущая в районе Ларкинса. Поскольку теплая и дружеская атмосфера дома очаровывает Еву, большую часть времени она проводит с четырьмя детьми из семьи Дэнси.

Генри Дэнси — один из детей семьи Дэнси. Даже в детстве Генри выделялся среди своих братьев и сестер своим «хладнокровным» и «сардоническим» отношением. [ 2 ] Когда Ева возвращается из США, она влюбляется в Генри, который тогда учится в Кембриджском университете.

Эльсинора — соседка Евы по комнате в замке у озера. После неожиданной попытки самоубийства ее мать забирает Эльсинору. Ева никогда не смогла бы пережить эту разлуку. Фактически, когда она случайно сталкивается с Эльсинером в Чикаго, у нее, кажется, очень яркие воспоминания об их школьных днях. Однако она довольно холодна и недружелюбна по отношению к Эльсинору, когда умоляюще говорит Еве: «Возьми меня с собой, Траут». [ 3 ]

Второстепенные персонажи

[ редактировать ]

Мистер Денге - агент по недвижимости, который сдает Еве в аренду дом в Кенте.

Тони Клаверинг-Хейт — англиканский священник и любовник Константина. Благодаря его долгому разговору с Евой читатели узнают, что Ева думает о своем прошлом после восьми лет, проведенных в США.

Эпплтуэйт – скульптор. Именно из-за того, что она не смогла внимательно следить за Джереми, Джереми похищают.

Кеннет — мужчина-гомосексуалист, у которого роман с Константином. Фактически, Вилли Траут покупает замок и хочет, чтобы Кеннет находился в его администрации, чтобы держать Константина подальше от него.

Жерар Боннар – французский врач, к которому Ева отводит Джереми с целью улучшить коммуникативные навыки сына.

Портман С. Холман — профессор философии, который летит в США на одном самолете с Евой. Письмо, которое он отправляет Еве, так и не доходит до адресата.

Поверхность/глубина

[ редактировать ]

В романе есть два важных момента, когда мы сталкиваемся с напряжением между поверхностью и глубиной. Действительно, роман начинается с такого напряжения: при виде замка у озера Генри Дэнси спрашивает: «Этот замок настоящий?» [ 4 ] Грандиозный вид замка вызывает у Генри ощущение, что в эффектном фасаде замка есть что-то нереальное и неподлинное. Во второй момент привилегированной поверхностности Ева комментирует произведения искусства, выставленные в Национальной портретной галерее. Ева отвергает мнение, что глубина делает жизнь людей более реальной, чем портреты.

[T] Эй, все это были «картинки». Изображения. «Ничего, кроме колоды карт»? Не совсем, но почти достаточно, чтобы победить Еву. ...Они были только на выставке. Божественно терпя, чтобы их изображали, они представляли собой хладнокровное ядро ​​сопротивления даже самому проницательному художнику. ... У них ничему нельзя было научиться (если не считать того, что ничему нельзя было научиться). В той мере, в какой они оказали на будущего студента влияние, оно было пагубным: каждая душа, которую знала Ева, стала уже не чем иным, как портретом. Не было никакой «реальной жизни»; никакая жизнь не была более реальной, чем эта. Об этом она давно подозревала. Теперь она была уверена. [ 5 ]

Однако отказ Евы от глубины не мешает ей развивать уникальные отношения с другими персонажами. Учитывая, что Боуэн никогда не описывает лицо Евы, роман демонстрирует постоянные попытки Евы иметь собственное лицо в ее «поверхностном» и неидентичном виде.

Коммуникация

[ редактировать ]

Вербальное общение

[ редактировать ]

Общение (вербальное и невербальное) лежит в основе этого романа. Лис Кристенсон утверждает, что роман о «пределах и возможностях общения». [ 6 ] Стиль разговора главной героини романа, Евы, описывается как «диковинный, похожий на цемент», который «закрепился» к тому времени, когда ей было шестнадцать лет, и ее учительница английского языка Изольда познакомилась с ней.

Преподобный Дэнси - еще один персонаж, у которого проблемы с общением из-за постоянного чихания и сенной лихорадки, из-за чего его речь становится неудобной для него и тех, кто его слышит:

его тревогой был его голос, громкость которого менялась так неконтролируемо, как если бы полтергейст возился с органами управления, иногда возникающий из-за внезапного грохота или рева, иногда затухающий, пока не исчезнет в воздухе. [ 7 ]

У Эрика Арбла и Изолт возникают проблемы со общением, поскольку их разговоры прерываются либо появлением Евы, либо чрезвычайно эмоциональной реакцией друг друга на то, что сказал другой. В одном из случаев недоразумения Эрик воскликнул Изолт: «Вот что получается, когда я пытаюсь заговорить. Может ли кто-нибудь задаться вопросом, почему я держу рот на замке?» [ 8 ]

Когда Константин, опекун Евы, просит мистера и миссис Арбл присоединиться к нему в Лондоне, чтобы обсудить вопрос о желании Евы переехать из дома Арбл, между Изольдой и Константином происходят случаи словесного недопонимания. Первый случай произошел, когда Изолт спросила о матери Евы:

— Какой была ее мать?
«Сисси? Она была восхитительна».
"Ой?"
— Да, действительно, дорогая Сисси. Такие очаровательные девичьи манеры, такие очаровательные, так часто. Так восхитительно, — его взгляд безжизненно скользнул по гостю, — всегда одевался. Один был предан ей.
«Она не очень похожа на Еву».
«Не поверхностно. Да, в свое время Сисси играла немаловажную роль».
— Ох... миссис Арбл?
«Ее смерть». [ 9 ]

Второй случай недопонимания произошел, когда они заказывали еду:

«[Вы] не сказали бы «нет» устрицам?»
"Нет."
"Нет?" — спросил он, приняв трагический вид.
«Я имею в виду, нет; я бы не сказал «нет». [ 10 ]

В романе также демонстрируются примеры неспособности устной речи, когда общение терпит неудачу, а смысл выпадает из щелей языка, а также неустойчивость голоса для передачи смысла. Боуэн выражает чувство двойственности по отношению к «гирляндам привязанности», которыми персонажи одаривают друг друга, поскольку язык можно легко использовать, чтобы замаскировать, ввести в заблуждение и сбить с толку людей или сохранить тайный смысл. Ева, чьи лингвистические навыки отсутствуют из-за того, что она выросла в семье, для которой английский язык не является родным, спрашивает о значении слов, которые она не понимает, и таким образом разоблачает искусственность, скрывающуюся за языком.

Невербальное общение

[ редактировать ]

Способность Джереми, приемного глухого сына Евы общаться со своей матерью, описывается как «экстрасенсорная». Однако когда общение прерывается, ангельское поведение Джереми нарушается своего рода «одержимостью». Джереми может общаться, читая по губам, а также читая лица и выражения лиц окружающих. В США Ева и Джереми часами смотрят немое кино, и этот интерес помогает им развивать собственный немой язык.

Сексуальность

[ редактировать ]

Сексуальность — один из наиболее важных аспектов романа, поскольку как гетеросексуальное, так и гомосексуальное влечение проявляется на разных уровнях, а иногда и по отношению к одним и тем же людям. Во-первых, Ева Траут в молодости выглядит не такой женственной физически. В замке студент спрашивает ее, гермафродит ли она. [ 11 ] Позже, в английском интернате, отношения Евы с Эльсинором выходят за рамки интимной дружбы. Поскольку Эльсиноре приходится проводить все свое время в палате в рамках восстановительного лечения, связь между ними становится еще сильнее из-за непосредственной близости, в которой они находятся.

Что заставило Еву представить себе это как комнату для бракосочетания? По мере того как климат становился все более суровым, все становилось нежнее. Положить руку на одеяло, укрывающее Эльсинор, означало ощутить первобытную дрожь в ладони: представляя себе биение того другого сердца, она страстно заботливо ощущала это другое присутствие. Ничто не запрещает любовь. Эта мертвая, но живая тишина вместе двух существ, эта неразделенность стала возмездием за всякую тоску. [ 12 ]

Несмотря на фрагментарную память Евы, когда много лет спустя она встречает Эльсинор в Чикаго, воспоминания Евы о ее привязанности к Эльсинору все еще очень ясны:

Городская комната в замке, жалобное дыхание. Ослепленное окно, изгнанное озеро. Бездневные и безночные часы, шатер из паутины. Рука на одеяле, умоляющее ответное бьющееся сердце. Темнота: невидимая даль, известная близость. Любовь: здесь и сейчас и ничего, но. Шаг на лестнице. Не забирайте ее, НЕ забирайте ее. Она — это все, что я есть. Мы — все, что есть. [ 13 ]

Чрезвычайная привязанность Евы к Изолт в школе также имеет сексуальный подтекст, но эта привязанность позже перерастает в задуманную месть, когда Ева в разговоре с Изолт делает все возможное, чтобы ввести Изолт в заблуждение, заставив ее думать, что у них с мужем Изолт был сексуальный роман.

«Вы даже не представляете, как Эрик скучает по вам. Например, не могли бы вы приехать к нам на Рождество? Как вы когда-то делали; я думаю очень счастливо. И даже Рождество кажется очень далеким, слишком далеким для Эрика. А если ты придешь тогда, то пройдет семь, нет, восемь, девять? месяцев, как он тебя не видел.
«Девять», сказала Ева, глядя на вечнозеленое растение.
— Тогда хотя бы Рождество?
«Рождество в декабре?»
— Обычно так и бывает. Почему? Ты думаешь сделать что-нибудь еще?
«В декабре у меня будет маленький ребенок». [ 14 ]

Когда Ева возвращается из США, она уже мать и большую часть своего времени посвящает лечению Джереми. Тем временем она влюбляется в Генри Дэнси, которым всегда восхищалась с детства Генри. Есть также ряд гомосексуальных отношений, определяющих ход романа. Любовь Вилли Траута к Константину, а также интерес Константина к Кеннету в первом разделе и священнику Тони Клаверинг-Хейту во втором, помогают Боуэну сопоставлять и сравнивать гетеросексуальные и гомосексуальные отношения. Хотя негативное влияние эгоистичной любви отца Евы к Константину на Еву заставляет некоторых критиков с подозрением относиться к гомофобным наклонностям со стороны Боуэна, гетеросексуальные отношения в романе изображаются столь же негативно. [ 15 ]

Образование

[ редактировать ]

Будучи социально неуклюжей девочкой, Ева в подростковом возрасте нуждается в особом внимании. Но решение ее отца относительно того, в какую школу ей пойти, отражает его собственные опасения, а не ее. Купив большой замок на берегу озера, он просит друга своей возлюбленной Константина Кеннета стать его администратором. Однако главная цель этого предложения - отделить Константина от Кеннета, которого Вилли считает угрозой для их отношений. В этой школе Еву больше всего интересует наблюдение за рассветом в ее комнате без занавесок, которую она делит с Эльсинорой. Любовь Евы к Эльсинору глубока, но они расстаются и долгое время не видятся после того, как приходит мать Эльсинора и забирает Эльсинора из замка. Фактически, сама школа закрывается вскоре после отъезда Эльсинора из-за серии досадных происшествий, включая кражу, отравление и поджог. [ 16 ] Через два года Ева сообщает отцу, что хочет поступить в английскую школу-интернат. В этой школе-интернате Ева знакомится с Изольдой Смит, которой она будет безмерно восхищаться.

Превосходство выделяло этого замечательного учителя. Она могла подумать что угодно. Ее темный костюм мог быть привычкой Ордена. ... Интеллектуальная красота ее предложений была наполнена сиянием; слова, которые она произнесла, звучали ново, неслыханно прежде. [ 17 ]

Ее восхищение Изолт Смит постепенно угасает, поскольку она чувствует себя брошенной и преданной. В конечном итоге Изолт причиняет Еве больше вреда, чем изначально намеревалась. На самом деле Ева так и не прощает Изольде предательства. Вместо того, чтобы утверждать институт образования сам по себе, Боуэн проблематизирует концепцию помощи как таковую, поскольку большинство попыток помочь другим в романе терпят неудачу или не обеспечивают помощникам того психического комфорта, которого они искали в романе. первое место.

Воспитание

[ редактировать ]

Воспитание детей — еще одна центральная тема романа, поскольку мы знакомимся с рядом людей, которые не берут на себя ответственность за свои обязанности. Отец Евы, Вилли Траут, не справляется со своим отцовским долгом, когда игнорирует образование дочери, а также ее эмоциональные потребности и таскает ее по миру, как багаж. Мать Евы также терпит неудачу в качестве родителя, когда она оставляет мужа и дочь, узнав правду о гомосексуализме Вилли и его отношениях с Константином. Мать Эльсинора, которая отправляет свою дочь в школу-интернат совместного обучения, чтобы разлучить ее с сыном японского дворецкого, появляется только через несколько дней после того, как Эльсинора пытается покончить жизнь самоубийством, войдя в озеро. Ее запрос о здоровье дочери Эльсиноры после ее первого прибытия, чтобы забрать ее. Вернувшись домой, «Как моя дорогая?» будет преследовать Еву всю оставшуюся жизнь. Кстати, Эльсинор — первый человек, которому Ева оказывает заботу и ласку. Материнским жестом Ева настаивает на том, чтобы оставаться с Эльсинором во время ее болезни.

Константин, прототип злого отчима, полностью игнорирует Еву, пока она не унаследует богатство Вилли. Его характер, как и манера речи, довольно коварны. Предполагается, что Вилли не доверял Константину и подозревал, что у них с Кеннетом мог быть роман, который мог привести к депрессии Вилли Траута и, в конечном итоге, к его самоубийству. Таким образом, он не является для Евы ни хорошим родителем, ни верным партнером.

Несмотря на свои далекие отношения с Евой, Константин считает себя авторитетной фигурой и в присутствии Джереми расспрашивает ее о ее планах относительно будущего Джереми, спрашивая ее:

«Что вы собираетесь делать с этим мальчиком?... Его будущее, его образование. Его инвалидность. Я полагаю, он ваш наследник?» [ 18 ]

Константин также критикует чрезмерную защиту Евы Джереми, обвиняя ее в небрежности в лечении глухоты Джереми и борьбе с ней.

«[Я] не причиню ребенку никакого вреда, если увижу что-нибудь об Ист-Энде: его реалии. Вы держите его в целлофане. Вы делаете из него игрушку; в лучшем случае, товарища по играм. Он вполне может продолжать обнимать свою инвалидность, это своего рода иммунитет. Он хорошо с этим справляется - вы делаете жизнь для него слишком очаровательной: Эдем. Давно пора его изгнать из него; при нынешних обстоятельствах это можно сделать только через ваше мертвое тело... что делать? исходи от него, когда ты ушел?" [ 19 ]

Фактически, родительские навыки Евы и Джереми превосходят заботу и воспитание ее собственных родителей, поскольку она посвящает свое время играм, развлечениям или обучению его.

Еще одна фигура, похожая на родителя, - Изольда, которая преподает Еве английский язык и поэзию, когда она училась в английской школе-интернате для девочек, и берет на себя ответственность за улучшение речи и лингвистических способностей Евы, но через некоторое время сдается. Забота и интерес, которые Изольда проявляет к своей ученице, заставляют Еву влюбиться в нее как:

«[до] прихода Изольды ни одно человеческое существо никогда не обращало на Еву все свое внимание — внимание, которое могло показаться любовью. Ева ничего не знала о любви, кроме того, что она существует — что она должна знать, взглянув на нее. .. Ее существование прошло под тенью: тенью полной привязанности Вилли Траута к Константину». [ 20 ]

Разногласия между Евой и Изолт вызваны огромным разочарованием Евы из-за того, что ее бывший учитель бросил ее, как она объясняет священнику, отцу Тони Клаверинг-Хейту:

«Она отказалась учить меня. Она оставила мой разум. Она предала мои надежды, ведя их вперед. Она притворялась любовью, чтобы заставить меня показать себя ее... затем, думая, что она все видит, отвернулась. Она--"
— …Подожди-ка, на что ты надеялся?
«Научиться», — сказала Ева. Ее потрясла давняя дрожь. «Быть, чтобы стать — я никогда не была», — добавила она, — «я начинала быть».
Он с энтузиазмом заметил: «Одаренный учитель».
— Да. Потом она отправила меня обратно.
— Отослал тебя?
— Нет, снова отправил меня обратно — чтобы я был никем. [ 21 ]

Таким образом, само собой разумеется, что мистер и миссис Арбл были заинтересованы в том, чтобы Ева осталась в их доме, потому что у них не было ребенка, а также им были нужны ее деньги, и это напряжение приводит к их бесплодию и неспособности заставить ее счастливый. Тем не менее, в романе есть положительное представление о воспитании детей, и это касается семьи Дэнси. Несмотря на то, что в глазах Евы у них есть серьезные недостатки характера и они изображены в карикатурном виде, Дэнси являются одними из самых счастливых персонажей романа.

Экзистенциализм

[ редактировать ]

Сосредотачиваясь на вопросах ответственности, прощения и свободы, роман перекликается с вопросами экзистенциалистской философии второй половины ХХ века. Отказ Евы от видимости, запутанная паутина отношений между людьми, кардинально влияющими на жизнь друг друга, игра случайности и необходимости составляют основные экзистенциалистские мотивы романа. Вопрос о подлинности также актуален, поскольку и Изольда, и Ева, похоже, страдают от « недобросовестности ». [ 22 ] Последние слова Евы перед тем, как ее застрелил сын: «Что такое конкатенация?» [ 23 ] также указывает на накопление событий и их определяющее влияние на жизнь человека. Этот вопрос добавляется ко многим другим моментам, особенно во второй части романа, в которой Ева демонстрирует признаки стремления справиться с ограничениями ситуаций, в которых она оказалась, а не сразу отмахиваться от них. Изолт Недобросовестность , напротив, состоит в том, что она обвиняет Еву во всех своих несчастьях, разочарованиях и неудачах. В отличие от Евы, она считает данные ситуации непреодолимыми границами. В связи с этим вопрос о подлинной жизни лежит в основе романа.

Интертекстуальность

[ редактировать ]

В романе имеются различные отсылки к литературным произведениям. Эльсинора, соседка Евы по комнате в ее первой школе, маленькая фея, почти альбинос, чья «бледная красота придавала ей вид взрослости», названа в честь замка в «Гамлете» , и о ней упоминает мальчик, который ее спас. жизнь как « Офелия » незаконна». [ 24 ] Она Джульетта , которая плачет и рыдает всю ночь из-за того, что ее разлучили с сыном японского дворецкого. Эрика Арбла описывают как « типа Макбета », «черного мавра», который не может действовать без миссис Арбл. Есть также некоторые ссылки на Книгу Бытия , наиболее очевидным из которых является название первой главы « Бытие ». Имя Евы также может быть связано с Евой . Когда Константин говорит Еве, что она создает для Джереми « Эдем » из жизни и что пришло время «изгнать его», возникает библейская тема падения. также есть любопытное упоминание о « Гедде Габлер В разговоре Изольды и Евы ». Объясняя причину, по которой Изольда взяла пистолет в обмен на пишущую машинку, которую она оставила Эрику, Изольда заявляет, что это может быть вопрос « комплекса Гедды Габлер ». В этой пьесе Генрика Ибсена Гедда передает пистолет другому персонажу, чтобы помочь ему совершить самоубийство.

  1. ^ Смит, 237
  2. ^ Восточноевропейское время, 7
  3. ^ ET, 153
  4. ^ И,6
  5. ^ ET, 216
  6. ^ Кристенсон, 75
  7. ^ ET, 23
  8. ^ ET, 28
  9. ^ ET, 34
  10. ^ ET, 34
  11. ^ ET, 48
  12. ^ ET, 54
  13. ^ ET, 142
  14. ^ ET, 128
  15. ^ Коутс, 65 лет.
  16. ^ ET, 54
  17. ^ ET, 56
  18. ^ ET, 189
  19. ^ Восточноевропейское время, 192
  20. ^ ET, 10
  21. ^ Восточноевропейское время, 203
  22. ^ Сартр, 96–112.
  23. ^ ET, 301
  24. ^ ET, 54

Источники

[ редактировать ]
  • Боуэн, Элизабет. Ева Траут, или Меняющиеся сцены . Нью-Йорк: Якорь, 2003. Печать.
  • Кристенсен, Лис. Элизабет Боуэн: Поздняя фантастика . Копенгаген: Museum Tusculan Press, 2001. Печать.
  • Коутс, Джон. «Несчастья Евы Траут». Очерки критики 48.1 (1998): 59–79. Оксфордские журналы. Веб. 12 апреля 2010 г.
  • Сартр, Жан-Поль. Бытие и Ничто . Пер. Хейзел Э. Барнс. Нью-Йорк: Washington Square Press, 1992. Печать.
  • Смит, Патрисия Джулиана. «Все, чего следует бояться от обездоленных»: изменение сцены и конец модернистской героини в «Еве Траут» Элизабет Боуэн». Геката 35.1/2 (2009): 228–249. ЭБСКОхост. Веб. 12 апреля 2010 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4c711df2b2a13723f9773aa4a22c1367__1722117720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/67/4c711df2b2a13723f9773aa4a22c1367.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eva Trout (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)