Джон Галлас

Джон Эдвард Галлас FEA (родился 11 января 1950 года) — новозеландский поэт, который в 2016 году стал совместным лауреатом премии Indigo Dreams Pamphlet Prize и поэтом Международного фестиваля Святого Магнуса . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]Галлас родился в Веллингтоне в Новой Зеландии. [ 4 ] Он австрийского происхождения, сын Фредерика, урожденного Фрица Эдуарда Генцля, педагога, и Нэнси Галлас, урожденной Агнес Ады Уэлш. Он младший брат историка и писателя Курта Генцля . [ 5 ] Он учился в Университете Отаго в своей родной Новой Зеландии и выиграл стипендию Содружества в Мертон-колледже в Оксфорде для изучения средневековой английской литературы и древнеисландского языка. [ 3 ] и с тех пор жил и работал в Йорке, Ливерпуле и других местах Англии мойщиком бутылок, археологом и учителем. [ нужна ссылка ]
«Маленькая возвышенная комедия» стала десятым сборником Галласа Carcanet Press . Галлас является редактором сборников переводов, в том числе «52 евро» , «Атлас песни» и «Рапсодии 1931» , также изданных издательством «Каркане», а также либреттистом оперы Дэвида Ноттса « Жабы на гобелене » и оперы Аласдера Николсона «Убийства в ирисах» . Его стихотворение «Кошка» было названо The Guardian « Стихом недели» в декабре 2014 года. [ 1 ] [ 6 ] В обзоре книги Галласа The Extasie (2021), написанном Марией Кроуфорд из The Financial Times, говорится: «Галлас, родившийся в Новой Зеландии и проживающий в Великобритании, наполняет свою 12-ю коллекцию Carcanet громкими отголосками Джона Донна, Томаса Вятта и Джона Клера. любовные стихи, противопоставленные образцам английского пейзажа, [Галлас] применяет современную прямоту к лирическим выражениям близости». [ 7 ] Его перевод двадцати пяти стихотворений Амадо Нерво « Стихи веры и сомнения » также был опубликован в 2021 году, за ним последовал ряд антологий и переводов священной поэзии с тем же издателем. На протяжении многих лет он работал со своим братом Куртом Генцлем над переводами Бодлера . [ 8 ] Верхарен , [ 9 ] Матерлинк , Юрсенар , Анна де Ноай , Нерваль , Флориан и Борель и другие. [ 9 ] [ 10 ]
Галлас является членом Английской ассоциации , выиграл Международный конкурс валлийской поэзии в 2009 году, стал совместным победителем премии Indigo Dreams Pamphlet Prize в 2016 году и был поэтом на Фестивале Святого Магнуса на Оркнейских островах . в том же году [ 1 ] [ 3 ] Он занимал должность поэта Джона Клера «Визит» в 2019 году и Саттон-Ху Саксонский корабль Oet в 2020 году. В ноябре 2021 года он выиграл конкурс «Поэт года 2021» по версии Паркинсона со своим стихотворением «Ночь, когда моя двоюродная бабушка изобрела анархиста». Прыгать'., [ 11 ] а в 2022 году он был удостоен поэтической премии Мемориала Брайана Демпси Национальной библиотеки поэзии, что привело к публикации его сборника « 17 бумажных воскрешений» . [ 12 ]
Список книг Галласа
[ редактировать ]- Практическая анархия (Каркане)
- Ковры-самолеты над Филберт-стрит (Каркане)
- Гррррр (Карканет)
- Сопротивление бесполезно (Каркане)
- Баллада о Робин Гуде и оленях (Agraphia Press), фотографии Клиффорда Харпера
- Баллада о Санто-Касерио (Agraphia Press), фотографии Клиффорда Харпера
- Атлас песни (Карканет)
- Звездный городок (Карканет)
- Книга двенадцати сказок (Каркане)
- Fucking Poets (3 тома) (Cold Hub Press, Новая Зеландия)
- 40 лжи (Carcanet) фотографии Сары Кирби
- Свежий воздух и история молекулы (Каркане)
- 52 евро (Каркане)
- Pacifictions (Cold Hub Press, Новая Зеландия)
- Алфавит уродливых животных (Magpie Press)
- Прогулка Безумного Джона (Пять листьев: периодические брошюры), январь 2017 г.
- Маленькая возвышенная комедия (Каркане)
- 17 очень тихоокеанских стихотворений (Мечты Индиго)
- Книга крови Gerolstein Press, Новая Зеландия (2018 г.)
- Экстази (Каркане) 2021
- Разъедающее наводнение (Cerasus Press, 2021)
- Амадо Нерво, Стихи веры и сомнения (Оксфорд: SLG Press, 2021), собранные и переведенные.
- Где Grace Grows Ever Green: тексты на среднеанглийском языке (Оксфорд: SLG Press, 2021), собраны и переведены
- Высокая крыша небес (Оксфорд: SLG Press, 2022), собрано и переведено.
- Петрус Борель: Рапсодии 1931 г. , перевод с французского Джона Галласа и Курта Генцля , (Carcanet Classics) 2022 г.
- 17 Paper Resurrections (Демпси и Виндл), 2022 г.
- Капли в море времени: женщины и Бог (Оксфорд: SLG Press, 2022), собраны и переведены
- Летайте не слишком высоко: Габриэль де Куаньяр и Виттория Колонна (Оксфорд: SLG Press, 2022), собрано и переведено
- Это далекое место: Габриэла Мистраль (Оксфорд: SLG Press, 2023), собрано и переведено.
- Touchpapers (Оксфорд: SLG Press, 2023), собранные и переведенные.
- Рейнхард Зорге летит к Богу (Оксфорд: SLG Press, 2023), перевод
- Азбука уродливых животных (Церас) – готовится к печати
- Билли «Нибс» Картечь: Полное собрание сочинений (Carcanet 2024)
- Сборник стихов Рейнхарда Зорге (SLG Oxford, 2024 г.)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Биография Джона Галласа - сайт Carcanet Press
- ^ Джон Галлас - Indigo Freams Publishing Ltd
- ^ Jump up to: а б с Джон Галлас - Фестивальный поэт - Международный фестиваль Святого Магнуса - 25 июня 2016 г.
- ^ Краткая биография Джона Галласа - Общества поэзии веб-сайт
- ^ "Семейная история Генцля"
- ^ Стихотворение недели: Кот Джона Галласа - The Guardian, 1 декабря 2014 г.
- ^ Кроуфорд, Книги Мэрион Лето 2021 года: Поэзия The Financial Times (2021)
- ^ Руменс, Кэрол. «Стихотворение недели: «Кот» Джона Галласа» , The Guardian , 1 декабря 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Десять стихотворений (перевод Джона Галласа и Курта Ганзла)» , PNReview 186, Vol. 35, № 4, март – апрель 2009 г.
- ^ Зубайр, Сара-Джейн. «Экстатический и опьяняющий», рецензия на «Рапсодии 1831 года»: Петрус Борель , Литературное приложение к The Times , 30 сентября 2022 г.
- ^ Конкурс «Поэт года 2021» , Parkinson's Art - Центр творчества, ноябрь 2021 г.
- ^ https://www.dempseyandwindle.com/johngallas.html