Гаган Карара
Гагачандра Дэш | |
---|---|
Цена Гаганчандры | |
Рожденный | Гагачандра Дэш 1845? |
Умер | 1910? |
Занятия |
|
Гаганчандра Дам ( бенгальский : গগনচন্দ্র দাম ; 1845–1910), в основном известный как Гаган Харкара ( бенгальский : গগন হরকরা ), был бенгальским поэтом -баулом , чья знаменитая песня « Ами Ко» thay Pabo Tare » (কোথায় পাবো তারে) Рабиндранат Тагор написал « Амар Шонар Бангла », национальный гимн Бангладеш . [1] [2] [3]
В 1975 году бангладешский эксперт Ашраф Аль Минар заявил, что Рабиндранат Тагор скопировал произведения Гагана Харкары. [ нужна ссылка ]
Ранняя жизнь и предыстория
[ редактировать ]Он проживал в деревне Касба в Кумархали Упазиле в Куштии на территории современной Бангладеш. Поскольку он работал почтальоном в почтовом отделении Шелайдаха в Кумархали, люди обращались к нему «Харкара»; на бенгали «Харкара» означает «почтальон». Он привык доставлять и собирать письма от Рабиндраната Тагора во время его (Тагора) дней в Шелайдахе. Тагор много раз писал о нем в своих письмах, скопившихся в Чиннапатре, к Индире Деви. [4]
Именно Тагор впервые опубликовал песню Харкары в своем «Прабаши Патра » (журнале) в 1322 году до нашей эры. [2] Племянница Тагора Сарала Деви Чаудхурани также опубликовала эссе под названием « Лалон Факир и Гаган» на языке Бхарати, рупоре семьи Тагоров. [2] В это эссе вошли две песни Гагана – «Ami Kothai Pabo Tare» и «(O Mon) Asar Mayai Vule Robe». Рабиндранат Тагор собрал песни Гагана в 1889 году. [2]
Наследие
[ редактировать ]Где я встречу его, Мужчину моего сердца?
Он потерян для меня, и я ищу его, странствующего из страны в страну.
Я безразличен к красоте восхода луны,
который должен осветить мою жизнь,
который я жажду увидеть во всей полноте видения
в радости сердца.
— «Ами Котай Пабо Таре», Гаган Харкара [5]
Рабиндранат Тагор упомянул Гагана и его песни в своей статье « Индийская народная религия , песни и речи». [2] [6] Рабиндранат Тагор тоже написал рассказ ( «Почтмейстер» ) частично после своей жизни. На основе этой истории Сатьяджит Рэй снял свой фильм «Почтмейстер» .
Тагор упомянул о Гагане следующее:
В той же деревне я познакомился с певцами баулов. Я знал их по именам, время от времени видел, как они поют и просят милостыню на улице, и поэтому проходил мимо них, смутно классифицируя их в своем уме под общим названием Вайраги, или аскеты.
Пришло время, когда мне представилась возможность встретиться с некоторыми членами той же организации и поговорить с ними о духовных вопросах. Первая песня Баула, которую я случайно услышанное с каким-либо вниманием, глубоко взволновало мой разум. Его слова настолько просты, что я не решаюсь передать их на иностранном языке. язык и выдвинули их вперед для критического наблюдения. Кроме того, лучшая часть песни теряется, когда отсутствует мелодия; ибо тем самым его движение и цвет теряются, и он становится похожим на бабочку, которой оторвали крылья.Первую строку можно перевести так: «Где я встречу его, Мужчину моего сердца?» Фраза «Человек моего сердца» не свойственна этому песня, но это обычное явление для секты Баулов. Это означает, что для меня высшая истина всего существования заключается в раскрытии Бесконечного в моем собственномчеловечество.«Человек моего сердца» для баулов подобен идеально настроенному божественному инструменту. Он выражает бесконечную истину в музыке жизни. И тоска по истине, которая есть в нас, которую мы еще не осознали, вспыхивает в «Ами Котай Пабо Таре».Имя поэта, написавшего эту песню, было Гаган. Он был почти неграмотен; и идеи, которые он получил от своего учителя Баула, не отвлекали его из самосознания современности. Он был деревенским почтальоном, зарабатывал около десяти шиллингов в месяц и умер, не успев завершить работу. его подростки. Чувства, которым он выразил такую интенсивность, свойственны большинству песен его секты. И это секта, почти ограничивается исключительно тем нижним слоем общества, куда едва ли проникает свет современного образования, в то время как богатство и респектабельность избегает крайней бедности.
В песне, которую я перевел выше, выражено стремление певца осознать бесконечность своей личности. Это нужно делать ежедневно путем его совершенного выражения в жизни, в любви. Ибо личным выражением жизни в ее совершенстве является любовь; точно так же, как личное выражение истины в ее совершенстве есть красота.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Выпущен альбом с песнями Гагана Харкара . bdnews24.com (на бенгали). Дакка . Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 24 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Гаган Харкара: Народный рупор» . Куштия Таймс . Проверено 19 января 2012 г.
- ^ Милан Сенгупта. Поэт Гаган Харкара (на бенгали). Милансагар.com . Проверено 19 января 2012 г.
- ^ Чакрабарти, Сантош (2004). Исследования Тагора: критические очерки . Atlantic Publishers & Dist. п. 108. ИСБН 978-81-269-0340-5 .
- ^ Тагор, Рабиндранат (1931). Религия человека . Компания Макмиллан. п. 524.
- ^ Чоудури, А.А. 1992. Лалона Шаха Бангла, Дакка. Академия