Отчаянные персонажи (роман)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2021 г. ) |
![]() Первое издание | |
Автор | Паула Фокс |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Установить в | Бруклин, Нью-Йорк |
Издатель | Харкорт Брейс |
Дата публикации | 1970 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 156 |
ISBN | 0-393-35110-6 |
«Отчаянные персонажи» — роман Паулы Фокс, вышедший в 1970 году .
Сюжет
[ редактировать ]Софи и Отто Бентвуд — бездетная супружеская пара из высшего среднего класса, живущая в особняке из коричневого камня в Бруклине . Она переводчик, он адвокат, в настоящее время озабочен резким разрывом своего давнего делового партнерства. Действие романа разворачивается в один длинный уик-энд после инцидента, когда бездомная кошка укусила Софи за руку. Хотя Софи отказывается обращаться к врачу, она постоянно беспокоится, что могла заразиться бешенством .
Софи посещает вечеринку, обедает с другом, покупает кухонную технику и едет с Отто в их загородный дом. Во время ночной прогулки с партнером Отто, Чарли Расселом, она случайно признается, что у нее был роман. Ряд тревожных событий – камень, брошенный в окно спальни, загадочный телефонный звонок, вандализм в загородном доме – нервируют Бентвудов, усиливая хрупкость их эмоционального состояния и их брака.
В понедельник утром Софи с «необычайным облегчением» объявляет вслух: «Боже, если я в бешенстве, то я равна тому, что снаружи». Однако вскоре после этого выясняется, что она не бешеная. Однако по телефону со знакомым Софи набрасывается; и когда Отто приходит домой с работы на телефонный звонок Чарли, он наконец впадает в ярость, швыряя в стену бутылку с чернилами, с помощью которых Софи планировала написать письмо матери.
Заголовок
[ редактировать ]Название «Отчаянные персонажи» взято из фразы из « » Генри Дэвида Торо : Уолдена «Масса людей ведет жизнь в тихом отчаянии».
В романе Чарли и Софи обсуждают «отчаяние» Чарли, и Отто говорит Софи, что они с Чарли недавно спорили из-за цитаты Торо. Чарли записал цитату, чтобы посмотреть на нее, и назвал ее «ярким примером самолюбия среднего класса». Это положило начало ожесточенному спору между двумя мужчинами. В финальной сцене возвращается мотив отчаяния: Чарли, требуя поговорить с Отто по телефону, кричит, что он в отчаянии, а Отто кричит: « Он в отчаянии!» прежде чем бросить бутылку с чернилами в стену.
Темы
[ редактировать ]По словам Марты Конвей, «Отчаянные персонажи » «в центре социальных потрясений – реальных или воображаемых» 1970-х годов. [ 1 ] Признаки краха социального порядка вторгаются в жизнь Бентвудов, отражая надвигающийся крах их брака. [ 2 ] Хотя Софи и Отто на выходных ни разу не пострадали, это само по себе является источником напряжения, вызывающим беспокойство и дурные предчувствия. [ 3 ] Интрига возникает из-за ожидания – как Бентвудов, так и читателя – «имплозии». [ 4 ]
Франзен также предположил, что « Отчаянные персонажи» следует «читать в контексте сцены современного искусства, целью которой является разрушение порядка и смысла». Бентвудов, высококультурных и грамотных, мучает «перегрузка смыслом», которая в конечном итоге напоминает отсутствие всякого смысла: они «угнетены и, наконец, подавлены тем, что самые случайные слова и малейшие происшествия кажутся «предзнаменованиями». Таким образом, вспышки Софи и Отто в понедельник воспринимаются как бунт Брентвудов против невыносимого, почти убийственного чувства важности их слова и мысли». [ 2 ]
Роман также намекает на классовую и расовую напряженность – например, в сцене, в которой Брентвуды с тревогой позволяют чернокожему мужчине пользоваться их домашним телефоном. Фокс сказал о романе: «Это своего рода приглушенный барабанный бой, именно так для меня всегда звучит расовая напряженность, за исключением тех случаев, когда она взрывается». [ 5 ]
История публикаций
[ редактировать ]«Отчаянные персонажи» не издавались до переиздания Година в 1980 году , которое включало послесловие Ирвинга Хоу . [ 3 ] После очередного перерыва в печати он был переиздан в 1999 году издательством WW Norton с предисловием Джонатана Франзена . Переиздание 1999 года было вдохновлено публикацией в журнале Harper's книги «Почему беспокоитесь?» , в котором Франзен хвалит роман. [ 6 ] [ 7 ] Он был переведен на испанский, итальянский, немецкий, шведский, французский, португальский, греческий и словацкий языки.
Критический прием
[ редактировать ]Роман получил в целом хорошие отзывы как после выхода, так и в последующих изданиях. Хоу в своем послесловии к переизданию 1980 года поместил его в «основную американскую традицию, линию короткого романа, примером которой являются Билли Бадд , «Великий Гэтсби» , «Мисс Одинокие сердца » и «Лови день »: традиция, в которой «все — действие форма, язык — сильно сжаты, а зачастую и темны». [ 8 ] В предисловии к новому изданию Францен назвал его величайшим реалистическим романом послевоенной эпохи.
Адаптации в других СМИ
[ редактировать ]В 1971 году по книге был снят фильм с Ширли Маклейн в главной роли . Фоксу фильм не понравился: «Во всем этом не хватало определенной внутренней гравитации». [ 7 ]
Появления в популярной культуре
[ редактировать ]Книга упоминалась в первом сезоне сериала Netflix « Ты» .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Конвей, Марта (1999). «Рука, которая тебя кормит» . Обзор Айовы . 29 (3): 173–175. дои : 10.17077/0021-065X.5220 . ISSN 0021-065X . JSTOR 20154757 .
- ^ Перейти обратно: а б Франзен, Джонатан (9 апреля 2013 г.). «Пола Фокс, борьба с совершенством» . Парижское обозрение . Архивировано из оригинала 12 апреля 2013 г. Проверено 5 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Коул, Дайан (1980). «Обзор отчаявшихся персонажей; Транзит Венеры» . Обзор Грузии . 34 (4): 917–919. ISSN 0016-8386 . JSTOR 41399804 .
- ^ Керб, Рэндалл (1 декабря 2001 г.). «О Пауле Фокс» . Бостонский обзор . Архивировано из оригинала 20 апреля 2015 г. Проверено 5 ноября 2021 г.
- ^ Боттон, Сари (27 июля 2015 г.). « Правда жизни»: Паула Фокс о переиздании (переиздании) ее романа 1970 года» . Лонгриды . Архивировано из оригинала 12 августа 2020 г. Проверено 7 ноября 2021 г.
- ^ Рехак, Мелани (4 марта 2001 г.). «Жизнь, смерть и жизнь Паулы Фокс» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 5 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Поппи, Ник (1 сентября 2007 г.). «Интервью с Полой Фокс» . Журнал «Верующий» . Архивировано из оригинала 25 октября 2020 г. Проверено 7 ноября 2021 г.
- ^ Барретт, Андреа (1999). «Старые звери: О детях вдовы» . В Фоксе, Пауле (ред.). Дети вдовы . Нью-Йорк: WW Norton & Co. ISBN 978-0-393-31963-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Обсуждение отчаявшихся персонажей в книжном клубе большого города с Полой Фокс» , The New York Times , 10 октября 2012 г.
- Отчаянные персонажи , WW Norton, заархивировано из оригинала 10 февраля 2013 г. , получено 11 октября 2012 г.