Jump to content

Об убийстве Эратосфена

« Об убийстве Эратосфена » — речь Лисия , одного из «Канона десяти» аттических ораторов . Речь является первой в передаваемом лизианском корпусе и поэтому известна также как Лисий 1 . Речь произнес некий Евфилет, защищаясь от обвинения в убийстве Эратосфена после того, как он якобы уличил Эратосфена в прелюбодеянии со своей женой. Евфилет защищает себя, утверждая, что убийство Эратосфена было оправданным убийством , а не убийством. Дело рассматривалось в Дельфинионе , суде, который выносил решения по делам об оправданном убийстве. [1]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Лисий был профессиональным греческим спичрайтером, чья непритязательная простота стала образцом простого стиля аттического греческого языка. Он был сыном Цефала, богатого уроженца Сиракуз, поселившегося в Афинах. Лисий написал более 200 отрывков, но сохранилось только 35, и в большинстве из них отсутствуют фрагменты.

Речь, которую должен был произнести Евфилет, разделена на четыре части. В первом разделе, prooimion (введение), Лисий предлагает Евфилету обратиться к присяжным и представить дело. [2]

Во втором разделе, «Диегезисе» (рассказе), Лисий просит Евфилета рассказать о событиях, приведших к убийству. Лисий просит Евфилета описать, как он женился и как Эратосфен увидел его жену на похоронах ее тещи. По словам Евфилета, Эратосфен использовал раба Евфилета, чтобы убедить его жену завязать с ним роман. [3] В сцене, которая во многом опирается на комические образы, Евфилет ставит себя в роль неуклюжего мужа, описывая, как пара завязала роман у него под носом. [4] [5] Затем Евфилет рассказывает, как неназванная старуха рассказала ему об этом романе и существовании Эратосфена и как он подтвердил ее историю, допросив рабыню. [6] Затем он дождался возвращения Эратосфена, после чего собрал своих друзей, ворвался в его спальню и убил Эратосфена, заявив: «Не я собираюсь убить тебя, а закон нашего города, который ты нарушил и считаешь меньший счет, чем ваши удовольствия, предпочитая совершить это гнусное преступление против моей жены и моих детей, чем подчиняться законам, как порядочный человек». [7]

В третьем разделе, pisteis (аргументы), Лисий предлагает Евфилету юридически оправдать свои действия. Евфилет утверждает, что он имел законное право убить Эратосфена за прелюбодеяние с женой, ссылаясь на несколько законов, текст которых больше не сохранился, в том числе один, начертанный на колонне Ареопага . Он отрицает, что Эратосфена затащили в дом или искали убежища у домашнего очага – ситуации, при которых убийство не было бы законным. Вызываются свидетели, чтобы подтвердить, что Эратосфен признался и предложил денежную компенсацию, которую, как утверждает Евфилет, он не был обязан принимать, «поскольку я считал, что закон нашего города должен иметь более высокую силу». [8] Лисий заставляет Евфилета защищать закон по политическим соображениям: писаный закон должен соблюдаться, чтобы люди могли доверять ему как руководству по тому, как вести себя надлежащим образом и более конкретно, чтобы отговорить людей от прелюбодеяния. Оставшуюся часть своей речи он посвящает установлению того, что убийство не было преднамеренным и что у него не было ранее существовавшей вражды с Эратосфеном (или знания о нем). [9]

Наконец, в эпилоге (заключении) Лисий просит Евфилета повторить свое утверждение о том, что он вел себя в соответствии с законом и интересами города, говоря, что если Евфилет наказан за убийство Эратосфена, то суд защищает соблазнителей и развращает общество. . [10]

Аргумент

[ редактировать ]

Основная цель Лисия в этой речи заключалась в том, чтобы изобразить этот случай, используя распространенные образы супружеской измены из греческой комедии. [11] В этом стандартном повествовании старый, прямолинейный и наивный афинский обыватель получает рога от своей похотливой молодой жены и ее коварного молодого любовника. Портер цитирует Аристофана » « Thesmophoriazusae 476–89 и Менандра » «Samia 225–248 как хорошо известные примеры. [5] Лисий представляет Евфилета в роли наивного и доверчивого мужа. [11] характеристика, которая поддерживает основные аргументы Евфилета о том, что убийство не было преднамеренным. [12] и что убийство было оправдано интересами всего общества. Первое достигается путем представления его как слишком простого и прямолинейного человека, чтобы участвовать в обмане и преднамеренности, о которых говорят его обвинители, а второе - путем поощрения присяжных заседателей идентифицировать себя с ним и его ситуацией. [5]

Преднамеренность

[ редактировать ]

Крайне важно, чтобы Лисий установил, что убийство Эратосфена не было преднамеренным. [13] Обвинение заключалось в том, что Евфилет поймал Эратосфена в ловушку и, следовательно, был виновен в умышленном убийстве. [14] Лисий заставляет Евфилета утверждать, что убийство не было преднамеренным, подчеркивая неподготовленность Евфилета: в тот вечер у него был друг на ужине, но он не держал его рядом, чтобы помочь. [15] и он неоднократно подчеркивает, что Евфилету было трудно собрать свидетелей после того, как Эратосфен вошел в его дом, потому что он не организовал их заранее. [16] Он не призывает свидетелей подтвердить ни один из этих пунктов. [5]

Подлинность

[ редактировать ]

Портер утверждал, что эта речь на самом деле никогда не произносилась в суде, но представляла собой «особенно сложную форму практического риторического упражнения — вымышленную речь, основанную на вымышленном случае, призванную не только наставлять и восхищать, но, вполне вероятно, рекламировать логографа». мастерство ." [5] Он обосновывает это пятью причинами. Во-первых, речь примерно в два раза короче аналогичных речей, касающихся обвинений в убийстве, таких как Антифон 5 и 6 и Лисий 12 и 13. Во-вторых, Евфилет и Эратосфен носят «на удивление общий характер» – речь почти не содержит подробностей о моральных недостатках Эратосфена или Достоинства Евфилета, которые обычно включают в себя такие речи. В-третьих, Портер утверждает, что имена участников процесса соответствуют их ролям в драме и, следовательно, позволяют предположить, что они вымышлены: Евфилет означает «возлюбленный», а Эратосфен означает «сильный в любви». Последнее имя также исключительно редко встречается в Афинах. В-четвертых, Портер утверждает, что зависимость повествования от комических образов предполагает его вымышленность. Наконец, Портер утверждает, что речь чрезмерно фокусируется на диегезисе , уделяя мало внимания вопросам, которые были бы важны, если бы Евфилет был настоящим обвиняемым, которому грозит смертная казнь. Например, аргументы Евфилета против преднамеренности довольно слабы и не подкреплены вызовом свидетелей. [5]

  1. ^ Тюр, Герхард. « Фонос ». Брилла Новый Поли .
  2. ^ Лисий 1.1–5
  3. ^ Лисий 1.6–8.
  4. ^ Лисий 1.9–14
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж Портье. 2007. стр. 60–87.
  6. ^ Лисий 1.15–21.
  7. ^ Лисий 1.22–27
  8. ^ Лисий 1.27–33
  9. ^ Лисий 1.37–46
  10. ^ Лисий 1.47–50
  11. ^ Jump up to: а б Вулперт, Эндрю (2001). «Лисий 1 и политика Ойкоса». Классический журнал . 96 (4): 420.
  12. ^ Вулперт, Эндрю (2001). «Лисий 1 и политика Ойкоса». Классический журнал . 96 (4): 418–419.
  13. ^ Каппарис, Константинос (1996). «Унижение прелюбодея: закон и практика в классических Афинах». Международный журнал античного права . 43:71 .
  14. ^ Вулперт, Эндрю (2001). «Лисий 1 и политика Ойкоса». Классический журнал . 96 (4): 417.
  15. ^ Лисий 1.22–23, 39–40.
  16. ^ Лисий 1.23, 43
[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]

Переводы и комментарии

[ редактировать ]
  • Эдвардс, Майкл и Стивен Ашер. 1985. Антифон и Лисий Уорминстер: Арис и Филлипс.
  • Тодд, Южная Каролина, 2000. Лисий . Остин: Издательство Техасского университета. ISBN   0292781652
  • Тодд, Южная Каролина, 2007. Комментарий к Лисию, выступления 1–11 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN   9780198149095

Стипендия

[ редактировать ]
  • Кэри, Кристофер. 1997. Испытания из классических Афин . Нью-Йорк: Рутледж.
  • Портье. 2007. «Прелюбодеяние по книге: Лисий 1 (Об убийстве Эратосфена) и комический Диегезис» в Караване, Аттические ораторы : 60–87.
  • Тодд, Южная Каролина 2000. Ораторское искусство классической Греции: Том 2. Остин: Техасский университет Press.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4f4ddfba9923c1e7774c514f0c2864c3__1682410620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/c3/4f4ddfba9923c1e7774c514f0c2864c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
On the Murder of Eratosthenes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)