Ялмар Петерсон
Ялмар Петерсон — певец и комик из Швеции , добившийся большой популярности в 1910-х и 1920-х годах. Его сценический псевдоним был Олле и Скраттхульт (Олле из Лотерсвилля).
Жизнь
[ редактировать ]Карьера
[ редактировать ]Ялмар Петерсон родился в Мункфорсе, Вермланд , 7 февраля 1886 года. После приезда в Соединенные Штаты в 1906 году и проживания в Уиллмаре, штат Миннесота многолетнего , он в конце концов поселился в Миннеаполисе . [ 1 ] Сначала Петерсон работал каменщиком в новой стране, но вскоре начал карьеру профессионального артиста. В этой роли он вернулся в Швецию в 1909 году и во время шестимесячного турне собрал песни, истории и шутки, которые позже использовал на сцене в Америке. [ 2 ]
Вернувшись в Америку, Петерсон принял образ Олле и Скраттхульта и начал выступать в скандинавских водевилях . Олле был бондкомикером (крестьянским комиком), и для этой роли он носил затемненный зуб и парик соломенного цвета. К 1916 году у него уже была гастрольная группа, а в следующем году он женился на солистке труппы Ольге Линдгрен. [ 3 ] [ 4 ]
Олле-и-Скраттхульт большую часть своей взрослой жизни был постоянным артистом и на протяжении многих лет был самым известным исполнителем скандинавского водевиля . В 1920-е годы он гастролировал по стране с большой группой и был с энтузиазмом встречен как этнической, так и основной публикой. В его гастрольной труппе также было несколько актеров. Вечерние развлечения часто начинались с небольшого спектакля и заканчивались публичным танцем. Олле вообще не участвовал в представленных произведениях, но появлялся между актами на олиосах , во время которых рассказывал надуманные истории. [ 5 ] и пели веселые песни. Полноценный театральный вечер случался редко, если только это не была Ф. А. Дальгрена музыкальная драма «Вермляннингарна» («Люди Вермланда »). [ 6 ]
Феномен
[ редактировать ]«Вчера вечером я решил попытаться проникнуть в Такерман-холл , и, поскольку я прибыл только в 8 часов, я бы не смог войти, если бы не мой пропуск для прессы. Я потерял две кнопки на мое пальто в рукопашной, но это не имело значения, пока я наконец сел - то есть мне пришлось довольствоваться местом сзади, и я сделал то, чего никогда раньше не делал и никогда не ожидал. сделать еще раз — если только я не пойду в «Олле-шоу» — то есть я стоял на своих усталых ногах более двух часов — и получал удовольствие. От театральных деятелей слышно много жалоб на то, что доходы падают, что радио и радио. граммофоны держат публику дома. Что ж, шведская публика, по крайней мере, не осталась дома в ту ночь. Зал был переполнен за час до назначенного времени, и сотни людей тщетно требовали входа. может привлечь толпу подобное в наши дни, должно быть, является феноменом. Конечно, он не исполняет все выступления сам; ему умело помогает его любимая жена Ольга, несколько очень умных танцоров и группа виртуозов, составляющих оркестр Olle i Skratthult. Это, по меньшей мере, великолепное собрание музыкантов, и мне нет нужды добавлять, что мои усталые ноги забыли чувство усталости, как только раздались первые звуки инструментов, и я танцевал с ликованием до самого вечера. «Дом, милый дом» дал сигнал о том, что шоу подошло к концу».
- - Берт Максвелл в Worcester Telegram (Массачусетс) , перепечатано в Dayton Review (IA) [ 7 ]
Спустя годы
[ редактировать ]Петерсон выступал только на шведском языке , и по мере того, как использование этого языка в Америке сокращалось, росла и его популярность. Поскольку гастроли стали меньше, музыкантов и актеров, которые его сопровождали, стало меньше. В самом конце остался только Олле. [ 8 ]
Ялмар и Ольга развелись в 1933 году. Он женился повторно, и в его втором браке родилось двое детей. Петерсон прекратил гастроли и начал выступать на радио. [ 9 ] В 1940-х годах он жил в Маркетте, штат Мичиган , где был владельцем таверны и танцевального зала. [ 10 ] Его карьера в сфере развлечений закончилась со смертью жены Моры в 1949 году. Три года спустя Петерсон принял религиозное обращение и присоединился к Армии Спасения . Он стал госпел-певцом и снова собрал большие толпы людей, на этот раз с программой из старых любимых гимнов. [ 11 ] Он умер в Миннеаполисе 24 июня 1960 года. [ 3 ]
Популярный исполнитель звукозаписи
[ редактировать ]Между 1916 и 1929 годами Олле и Скраттхульт (Ялмар Петерсон) записал 46 песен, в основном для Columbia и Victor Records . [ 12 ] Кроме того, оркестр Ялмара Петерсона 18 инструментальных треков записал для Виктора . Некоторые номера Victor впоследствии были выпущены на недорогом лейбле компании Bluebird . [ 13 ] Колумбия и Виктор всегда указывали Олле как под его настоящим именем, так и под сценическим псевдонимом. Некоторые рекорды принесли Ялмару Петерсону лучшие результаты. Другие отдали предпочтение Олле и Скраттхульту. Инструментальные композиции были приписаны Олле и Скраттхультсу Луффарекапеллу, Hobo Orchestra Ялмара Петерсона и другим подобным именам. Группа Олле не появлялась на пластинках, которые были сделаны студийными музыкантами в Нью-Йорке и Чикаго . Среди сессионных музыкантов были певец кантри-музыки Карсон Робисон на гитаре и Арвид Франзен на аккордеоне. Тед Джонсон , бывший музыкант в компании Олле, стал руководителем оркестра в 1930-х годах и сделал несколько записей со своей собственной группой. Джонсон, кстати, был скрипачом, курящим трубку, на памятной фотографии оркестра бродяг 1926 года.
Как исполнитель Олле опирался на многих шведских авторов песен и поэтов. [ 14 ] Наиболее важными из них были Ларс Бондесон , Ф.А. Дальгрен , Густав Фрёдинг , Давид Хеллстрём , Иеремиас в Трёстлёсе, Йодде в Гёльяриде , Сконска Лассе , Анна Мирберг , Эмиль Норландер , Калле Намдеман , Эрнст Рольф , Йоран Свеннинг и Фред Винтер. [ 15 ] Наиболее известный благодаря своей комедии, Олле также имел в своем репертуаре романтические вальсы. Он записал, например, «Мальмё-вальсен» («Мальмё-вальс»), написанный Свенингом и Хелльстремом для Балтийской выставки 1914 года. [ 16 ]
Не все песни Олле имели шведские корни. Den lustige kopparslagarn («Веселый медник»), о котором Олле трижды записал, имел немецкое происхождение. «Барндомшеммет» («Дом моего детства»), который исполнила его жена Ольга, был адаптацией «На берегах Вабаша» песни штата Индиана . Были в репертуаре Олле и другие образцы американской популярной музыки. «Просто поцелуй себя на прощание» по-шведски стало Petters olycksaliga frieri (неудачное предложение руки и сердца Питера). Я вечно пускаю мыльные пузыри , это тоже Såpbubblelor (Мыльные пузыри). «Просто поцелуй себя на прощание» — это так называемая песня енотов , но ее расовые стереотипы отсутствовали в шведской версии.
Некоторые из последних записей Олле были взяты из более традиционных источников. В 1928 году он записал народную песню Jag gick mig ut en sommerdag («Однажды летним днем я вышел»). В следующем году он записал балладу Hjalmar och Hulda (Яльмар и Хульда). Эти печальные рассказы были отклонением от его обычного беззаботного образа жизни. [ 15 ]
Помимо своих пластинок Олле и Скраттхульт издал и продал несколько песенников. В небольшие брошюры вошли записанные им песни и другие материалы с его живых выступлений. [ 17 ] Его песенники 1921 и 1922 годов хранятся в Историческом обществе Миннесоты .
Olle i Skratthult навсегда останется связан с песней Николина . Он записал его в 1917 году для Колумбии , а также в 1923 и 1929 годах для Виктора . По оценкам, было продано 100 000 копий песни, что является выдающимся достижением для пластинки на иностранном языке. [ 15 ] «Николина» — трагикомическая история пары, чьему стремлению к романтическому счастью препятствует властный отец девушки. Песня очень понравилась публике-иммигранту, которая полностью разделяла тяжелое положение молодых влюбленных. Английская версия, записанная Slim Jim and the Vagabond Kid ( Эрнест и Кларенс Айверсон ), познакомила с песней остальную часть Америки. [ 18 ] Николина была включена на 2020 год в Национальный реестр звукозаписей Библиотеки Конгресса песни, которые «имеют культурное, историческое или эстетическое значение ». , где для сохранения отбираются [ 19 ] [ 20 ]
Возобновление интереса к Олле в Скраттхульте.
[ редактировать ]
В 1970-е годы Олле и Скраттхульт был вновь открыт в своей родной стране и в США. Шведский институт эмигрантов в Векшё особо упомянул Олле-и-Скраттхульта и Чарльза Г. Виддена на выставке 1973 года, посвященной развлечениям в Шведской Америке. По этому случаю был выпущен небольшой диск с отрывками из их песен и рассказов. [ 8 ] Фестиваль Snose Boulevard проводился в районе Сидар-Риверсайд в Миннеаполисе с 1972 по 1977 год. В конце 19 века Сидар-авеню стала известна как «Snoose Boulevard» - прозвище, которое часто давали главной улице в скандинавских общинах. Этот термин произошел от любви жителей к снюсу (нюхателю), недорогой форме табака. На мероприятии, посвященном скандинавскому прошлому этого региона, были представлены музыка, еда и искусство иммигрантов, которые когда-то жили здесь. В нем также освещены карьеры Олле и Скраттхульта (Ялмар Петерсон), Слима Джима и Бродяги Кида ( Эрнест и Кларенс Айверсон ) и сестер Олсон ( Элеонора и Этель Олсон ).
Переиздания и другие записи
[ редактировать ]В рамках фестиваля певица шведского происхождения Анн-Шарлотта Харви записала три альбома народных мелодий, эмигрантских баллад, гимнов, вальсов и шуточных песен. Некоммерческая организация Olle i Skratthult Project спонсировала ежегодное празднование и запись. [ 21 ] [ 22 ] Альбомы Харви, спродюсированные известным этномузыковедом Мори Бернштейном, включали двенадцать песен из репертуара Олле. [ 15 ] В 1976 году проект Olle i Skratthult переиздал две самые популярные записи Олле как сингл: Nikolina и Flickan På Bellmansro .
Banjar Records, лейбл, базирующийся в городах-побратимах , выпустил одну песню Олле и две его Hobo Orchestra в 1983 году. [ 23 ] Записи Олле также были выпущены в Швеции. Центр шведской народной музыки и джазовых исследований включил три его песни в свой альбом «From Швеции в Америку», который был выпущен на пластинке в 1981 году и на компакт-диске в 1996 году. Записано в Швеции и США в период с 1917 по 1980 год. В сборнике были песни Олле и Скраттхульта, Ольги Линдгрен, Густава Фонандерна , Лидии Хедберг , Рагнара Хассельгрена и Энн-Шарлотта Харви. [ 24 ] В 2011 году двадцать три трека на компакт-диске были выпущены на iTunes и Amazon mp3 .
Через двадцать лет после первого фестиваля Snoose Boulevard Великий американский исторический театр Святого Павла отдал дань уважения Ялмару Петерсону постановкой 1992 года «Олле из Лотерсвилля». Во время показа спектакля была продана сувенирная аудиокассета с четырьмя записями Олле. [ 25 ] Иллюстратор Р. Крамб в 2000 году выпустил компакт-диск с некоторыми из своих любимых винтажных записей. Olle's Hobo Orchestra не только исполнил одну из мелодий, но и появился на обложке с рисунком художника. [ 26 ]
Предисловие к песеннику 1908 года.
[ редактировать ]Шведы имели репутацию тех, кто быстрее всех знакомится с обычаями и традициями различных стран и воспринимает их спокойно.
Около двух лет назад в эту страну из провинции Вермланд приехал счастливый и энергичный молодой человек . Его звали Ялмар Петерсон, и он уже успешно выступал на сцене в своем родном районе под именем «Олле и Скраттхульт». Но он даже не подозревал, что вскоре зарекомендует себя как ведущий шведский комик, рассказчик и певец Америки. Как и наши великие американские актеры и артисты, «Олле и Скраттхульт» теперь предлагает на продажу свои песни и рассказы, и следует надеяться, что эта маленькая книга будет иметь успех, поскольку в ней собраны многие из избранных произведений, с которыми «Олле» имел большой успех. успех, написанный такими известными шведскими юмористами, как Густав Фрёдинг , [ 27 ] Ф.А. Дальгрен и Йодде в Гёльяриде .
Эта книга была опубликована с целью получить небольшой дополнительный доход и сделать «Олле» более знакомым шведско-американской аудитории. Его самое заветное желание — посвятить все свое время театру, а не нынешней ситуации, когда он сегодня носит миномет, а завтра выходит на сцену.
- Миннеаполис, Миннесота, 28 сентября 1908 года.
- ОТТО АНДЕРСОН. (Странник.) [ 28 ]
- Андерсон был разъездным корреспондентом миннеаполисской газеты Svenska Folkets Tidning с 1899 по 1911 год; он использовал псевдонимы Отто и Вифтаре (Странник) в своих репортажах из разных мест. [ 29 ]
Небылицы в песеннике 1921 года
[ редактировать ]- Кошачий глаз [ 30 ]
Мой брат, знаешь, он немного приболел. И поэтому я отвез его к врачу. Доктор сказал, что у моего брата что-то не так с глазом. Тогда доктор вынул глаз моего брата и положил его в миску, стоявшую на столе. Но потом произошло нечто ужасное. Большая кошка доктора тоже была в комнате и увидела в этой миске глаз моего брата. А кошка — она пошла и проглотила глаз моего брата. И я, конечно, ничего не хотела говорить, когда врач ничего не сказал. Но не успело это случиться, как доктор обернулся и увидел пустую миску. И затем он сказал: Куда делся глаз брата твоего? А потом я сказал: «Ну», и я засмеялся и сказал, что кошка это проглотила. Но тут доктор разозлился, схватил кошку за задницу, швырнул ее к стене, и вдруг она умерла, как дверной гвоздь. Потом врач вынул кошачий глаз и вставил его моему брату, и он был в порядке и прекрасно видел кошачьим глазом. Но однажды, чуть позже, я был на крыльце дома, когда пришел доктор. И он сказал: как поживает твой брат? О, спасибо, господин доктор, сказал я, все в порядке. Он видит очень хорошо этим кошачьим глазом. Но самое страшное то, что теперь он одним глазом наблюдает за девушками, а другим — за крысиными норами.
- Сначала мы съели корову [ 30 ]
Ну, на днях, когда я гулял, я встретил своего двоюродного брата Джозефа из Muck Meadow. Я не мог понять, что случилось, почему он не работал, ведь он уже несколько лет работал на того крупного фермера в Суит-Ридж, поэтому я спросил его, не работает ли он там больше. Нет, сказал он, я ухожу, сказал он. Действительно? Ты ушёл? Я сказал. Да, сказал он, я ухожу, сказал он. О, я сказал, но почему ты ушел? Я сказал. Ну, сказал он, еда стала настолько плохой, сказал он. Неужели, говорю я, еда стала настолько плохой? Я сказал. Да, сказал он, еда стала настолько плохой, сказал он, что мне пришлось уйти, сказал он. Видите ли, сказал он, сначала умерла большая корова, сказал он, а потом нам пришлось ее съесть, сказал он; А потом внезапно большая свинья умерла, и тогда нам пришлось ее съесть, сказал он. Но, по его словам, в конце концов жена фермера умерла, и — тогда я уволился! - сказал он.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шведы в городах-побратимах под редакцией Филипа К. Андерсона и Дага Бланка (Сент-Пол, Миннесота: Minnesota Historical Society Press, 2001), стр. 149-172.
- ^ Поездка в Швецию 1909-1911 archive.org . Получено: 14 октября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Этнический театр в Соединенных Штатах под редакцией Максин Шварц Селлер (Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1983), стр. 491–524.
- ^ Шведский архив певчих птиц.org . Проверено 06.12.18.
- ^ Три истории archive.org . Получено: 14 сентября 2018 г.
- ^ Страсть к польке: старинная этническая музыка в Америке Виктора Р. Грина (Беркли: University of California Press, 1992), стр. 94-97.
- ↑ Dayton Review , 24 апреля 1930 г.
- ^ Jump up to: а б Шведско-американские фермерские комики Олле и Скраттхульт и Чарли «веселились» Виддена Ульфом Бейбомом (Шведский институт эмигрантов в Векшё, Швеция, 1973).
- ^ Самые популярные песни и радиохиты (Миннеаполис: Хьялмар Петерсон, 1930-е).
- ^ Юго-западные телефонные новости , ноябрь 1941 г.
- ↑ Escanaba Daily Press , 21 сентября 1953 г.
- ^ Storbönnnernas вальс (Чикаго: шведские отчеты Валлина, 1923).
- ^ Шведская музыка на лейбле Bluebird archive.org . Получено: 23 марта 2018 г.
- ^ Шведские авторы песен и поэты archive.org . Получено: 14 марта 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д Этническая музыка на пластинках: дискография этнических записей, выпущенных в Соединенных Штатах в 1893–1942 годах Ричардом К. Споттсвудом (University of Illinois Press, 1990) LCCN 89-020526. Том 5, стр. 2728-2733.
- ^ På nöjets estrader Уно Мигган Эриксон, (Стокгольм: Bonnier, 1971), стр. 165.
- ^ Индексы песенника archive.org . Получено: 21 октября 2019 г.
- ^ «Николина» на трех языках archive.org . Получено 26.04.18.
- ^ «Национальный реестр звукозаписей добавил «Николину» среди 25 новых песен» . Библиотека Конгресса . Проверено 27 марта 2021 г.
- ^ Эссе Библиотеки Конгресса «Николина» loc.gov . Проверено 07.11.21.
- ^ Профиль Сьюарда, апрель 2005 г.
- ^ Teater, Visafton och Bal, авторы Анн-Шарлотта Харви и Ричард Х. Хулан, (Чикаго: Шведско-американское историческое общество, 1986), с. 126-141.
- ^ Николина: ранние скандинавские группы и артисты (Миннеаполис: Banjar Records, 1983).
- ^ Из Швеции в Америку (Стокгольм: Caprice Records, 1981).
- ^ Олле из Лотерсвилля (Сент-Пол: Театр великой американской истории, 1992).
- ^ Гей-жизнь в Диканьке (Лунд, Швеция: Bakhåll, 2000).
- ^ Высокие сказки и приключения archive.org . Получено: 11 июля 2017 г.
- ^ Viser å hikstorier (Миннеаполис: Olle i Skratthult, 1908).
- ^ В Скалистых горах: описание опыта шведских иммигрантов Дженнифер Истман Аттебери (Миннеаполис: University of Minnesota Press, 2007), с. 178.
- ^ Jump up to: а б Олле в «Новых стихах и рассказах Скраттхульта» (Willmar: Hjalmar Peterson, 1921).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Олле на странице дани Скраттхульта
- Олле в Скраттхульте в MNHS
- Компания Olle i Skratthult на гастролях в ASI
- Олле в Скраттхульте в исторических американских газетах
- Голос Победителя - апрель 1924 г.
- Ялмар Петерсон - дискография Колумбии и Виктора
- Ялмар Петерсон - дискография Валлина
- Аудио Ялмара Петерсона в Библиотеке Конгресса
- Аудио Ялмара Петерсона в Интернет-архиве
- Олле в песеннике Skratthult 2014
- Статьи и реклама Петерсона 1907–1924 гг.
- Статьи и реклама Петерсона 1908–1929 гг.
- Статьи и реклама Петерсона 1920–1930 гг.
- 2008 Олле в документальном фильме Скраттхульт
- Записи Ялмара Петерсона
- Записи оркестра Ялмара Петерсона