Опосредованная стилистика
Эта статья написана как личное размышление, личное эссе или аргументативное эссе , в котором излагаются личные чувства редактора Википедии или представлен оригинальный аргумент по определенной теме. ( Май 2017 г. ) |
Опосредованная стилистика или медийная стилистика – это новый и все еще формирующийся подход к анализу медиатекстов (например, новостных программ, газетных статей). Он стремится серьезно отнестись к двум идеям: во-первых, медиатексты предполагают «построение историй другими средствами»; и, во-вторых, в эпоху цифровых технологий медиатексты по своей сути являются интерактивными явлениями. Чтобы достичь этой двойной цели, опосредованная стилистика объединила аналитические инструменты дискурсивной психологии , которые тонко приспособлены к контекстуальным особенностям взаимодействия. [1] — и стилистика — которая тонко настроена на грамматические/риторические/повествовательные особенности текстов как текстов. [2] Недавнее исследование, в котором использовалась опосредованная стилистика, например, показало, как опосредованное представление таких проблем, как сексизм , сексуализация , предполагаемое изнасилование и насилие в отношении женщин, может отличаться, и отличаться риторически последовательным образом, от исходного, неопосредованного источника. материал. [3]
История
[ редактировать ]В широком этнометодологическом подходе [4] опосредованная стилистика находится под сильным влиянием дискурсивной психологии (ДП), [5] а также социология научного знания (ССК), [6] анализ категоризации членства (MCA), [7] и работы таких стилистов, как Мик Шорт, [8] Пол Симпсон [9] и Лесли Джеффрис, [10] в котором сразу становится очевидной аналитическая полезность стилистики для понимания данных, отличных от строго «литературных» текстов. Что объединяет эти подходы, так это их отказ от широко распространенного понимания языка , в котором слова-здесь-на-странице называют вещи-там-там-в-мире. Поскольку это понимание предполагает естественную связь между описаниями и описываемыми таким образом событиями, оно также предполагает нелингвистическое ощущение мира как окончательного арбитра неточности/точности описаний. Однако для DP, SSK и MCA не может быть социально значимого смысла нелингвистического без основополагающей, конститутивной силы языка. Хотя язык, возможно, не все, что есть в мире, тем не менее, это все, что позволяет миру стать подотчетным и познаваемым перед нами и другими. И как только вы отвергаете — как отвергают эти подходы — возможность какого-то нелингвистического арбитра точности, из этого следует, что все описания (неважно, те, которые мы решаем считать точными, или те, которые мы не считаем) должны пониматься как продукты конкретных , местные контексты. Проблема больше не в том, передают ли опосредованные тексты точную информацию, а в том, как они действуют как «средства для действия». [11] где такие действия могут включать защиту кого-либо, обвинение кого-либо, признание в чем-либо или любое другое количество вещей. Именно здесь мы видим, как этнометодологический подход к языку открывает возможность опосредованной стилистики; то есть, чтобы аналитические инструменты, традиционно связанные со стилистикой, были адаптированы для использования в исследованиях СМИ. Журналист , пишущий новостную статью о «реальных событиях», и писатель, создающий правдоподобный, но воображаемый мир, вполне могут работать с разными материалами, но они оба, по сути, занимаются одной и той же литературной задачей: созданием описательных средств с помощью потенциал для выполнения определенного набора контекстуально-специфичных действий, таких как детализация, характеристика, информирование, признание, защита, обвинение и т. д., что составляет бесконечно расширяемый список других подобных социальных действий. [12] [13]
Изучать
[ редактировать ]Так что же все это означает на практике? Традиционно стилистика рассматривала литературу - будь то институционально санкционированная литература (с большой буквы) или более популярные неканонические формы литературного письма - в качестве своего основного направления. [14] Однако опосредованная стилистика, серьезно относящаяся к идее о том, что журналисты являются «профессиональными рассказчиками нашего времени», [15] ориентируется на типы творчества и инноваций в использовании языка, которые необходимы для создания опосредованных историй. Этот сдвиг эмпирического фокуса требует смещения аналитического фокуса. Хотя литературные и опосредованные тексты рассказывают истории, они делают это по-разному. В этом стилистика задается вопросом, как определенные эстетические эффекты достигаются с помощью языка литературного текста. [16] он может предположить, что рассматриваемый текст представляет собой историю, в которой персонажи, сюжет, события и т. д. были созданы автором этого текста (например, анализ Бертоном прозы Плата, 1982). [17] Медиатексты, с другой стороны, почти всегда включают в себя попытки перевести – или реконтекстуализировать – персонажей, сюжеты и события, которые уже были сконструированы где-то еще, другими людьми, в другом контексте. Таким образом, в отличие от других форм стилистики, опосредованная стилистика интересуется не единичными историями, а различными итерациями истории, которые воспроизводятся с течением времени и в различных контекстах. Это контрастирует с чрезвычайно проницательной, но другой формой стилистики, разработанной Лесли Джеффрисом, известной как критическая стилистика. [18] [19]
Пример
[ редактировать ]Одним из недавних примеров является статья Аттенборо «Изнасилование — это изнасилование (за исключением случаев, когда это не так): средства массовой информации, реконтекстуализация и насилие в отношении женщин» (2014). В данной статье рассматривается опосредованный репортаж об обвинениях в изнасиловании и сексуальных домогательствах, выдвинутых против Джулиана Ассанжа , главного редактора организации WikiLeaks , в конце 2010 года. [20] Это событие было богато возможностями для изменения контекста: во время апелляционного слушания, на котором адвокаты Ассанжа оспаривали ордер на его арест, в сеть просочились стенограммы показаний свидетелей, которые привели к выдаче ордера. Комментаторы СМИ воспользовались этой возможностью, чтобы построить свои собственные реконтекстуализированные описания того, что на самом деле произошло, в качестве (очевидно) фактической отправной точки для своих собственных последующих оценок (не)справедливости и/или (не)легитимности обвинений. Анализ сообщений СМИ, в которых эти показания свидетелей были доведены до сведения общественности, впоследствии выявил текстуальные практики, посредством которых якобы насильственные действия Ассанжа часто реконтекстуализировались, так что их статус как насильственных был заметно понижен, смягчен или даже удален.
Восточная Европа
[ редактировать ]Медиастилистика как исследовательский подход широко известна в Восточной Европе и особенно в России благодаря работам А. Васильевой, М. Кожиной, В. Костомарова, Л. Майдановой, И. Лысаковой, К. Роговой, Г. Солганика и других. . [21] [22] [23]
См. также
[ редактировать ]- Полезные журналы
- Язык и литература
- Журнал литературной семантики
- Дискурс и общение
- Медиалингвистика
- Стилистика
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Поттер, Дж. (1996) Представление реальности. Лондон: Сейдж.
- ^ Симпсон, П. (2004) Стилистика. Лондон: Рутледж.
- ^ Аттенборо, Ф. (2014) Шутки, шалости, блондинки и подшучивание: реконтекстуализация сексизма в британской печатной прессе, Журнал гендерных исследований, 23 (2): 137-154.
- ^ см. Гарфинкель, Х. (1967). Исследования по этнометодологии. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл.
- ^ Эдвардс, Д., Поттер, Дж. (2005) Дискурсивная психология, психические состояния и описания, в Х. Те Молдер, Дж. Поттер (ред.) Разговор и познание. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Эшмор, Малькольм. 1993. «Театр слепых: в главных ролях прометеев-проказник, фальшивый феномен, призма, карман и кусок дерева». , Социальные исследования науки, 23 (1): 67-106.
- ^ Джайюси, Л. (1984) Категоризация и моральный порядок. Лондон: Рутледж
- ^ Шорт, М. (1988) Речевая презентация, роман и пресса, в В. ван Пере (ред.) Укрощение текста: исследования языка, литературы и культуры. Лондон: Рутледж
- ^ Симпсон, П. (1993) Язык, идеология и точка зрения. Лондон: Рутледж.
- ^ Джеффрис, Л. (2010) Критическая стилистика. Бейзингсток: Пэлгрейв.
- ^ Стиверс, Т., Сиднелл, Дж. (2013) Введение, в Дж. Сиднелл, Т. Стиверс (ред.) Справочник по анализу разговоров. Оксфорд: John Wiley & Sons, стр. 1–8.
- ^ Джеффрис, Л., Макинтайр, Д. (2010) Стилистика. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Джеффрис, Л. (2007) Журналистские конструкции «извинений» Блэра за разведданные, приведшие к войне в Ираке, в С. Джонсон, А. Энслин (ред.) Язык в СМИ: представления, идентичности, идеологии. Лондон: Континуум, стр. 48–69.
- ^ Симпсон, П. (2004) Стилистика. Лондон: Рутледж.
- ^ Белл, А. (1991) Язык средств массовой информации. Оксфорд: Блэквелл, с. 147.
- ^ Симпсон, П. (1992) «Преподавание стилистики: анализ связности и структуры повествования», Язык и литература, 1 (1): 47-67.
- ^ Бертон, Д. (1982) «Сквозь темное стекло: сквозь темные очки», в Р. Картер, Д. Бертон (ред.) Литературный текст и изучение языка. Лондон: Арнольд, стр. 195–214.
- ^ Джеффрис, Л. (2010) Критическая стилистика. Бейзингсток: Пэлгрейв.
- ^ Джеффрис, Л. (2010) Оппозиция в дискурсе. Лондон: Континуум
- ^ Аттенборо, Ф. (2014) «Изнасилование — это изнасилование (за исключением случаев, когда это не так): средства массовой информации, реконтекстуализация и насилие в отношении женщин», Journal of Language Aggregation and Conflict , 2 (2): 183–203.
- ^ Дускаева Л. Медиа-стилистика: новая концепция или новый феномен // Российский коммуникативный журнал . 2011. № 4. Стр. 229-250.
- ^ Кожина М. Н., Душкаева Л. Р., Салимовский В. А. Стилистика русского языка. Москва: Флинта, 2008, 2010, 2012, 2014. (на русском языке).
- ^ Дускаева Л. Р. Медиастилистика в России: традиции и перспективы [Media stylistics in Russia: traditions and perspectives] / Журналистика и культура речи. 2011. № 3. C.7-25 - Медиалингвистика - XXI век. - URL: http://medialing.spbu.ru/lib/29.html (in Russian)
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эшмор, М. (1993) Театр слепых: в главных ролях шутник Прометей, фальшивый феномен, призма, карман и кусок дерева. Социальные исследования науки , 23 (1): 67–106.
- Аттенборо, Ф. (2014) «Изнасилование — это изнасилование (кроме тех случаев, когда это не так): средства массовой информации, реконтекстуализация и насилие в отношении женщин», Журнал языковой агрессии и конфликтов , 2(2): 183-203 .
- Аттенборо, Ф. (2014) Шутки, шалости, блондинки и подшучивание: реконтекстуализация сексизма в британской печатной прессе, Журнал гендерных исследований , 23(2): 137-154 .
- Аттенборо, Ф., 2012b. Тяжелый острый респираторный синдром и риторическая конструкция «плохой» научной работы. Общественное понимание науки , 21 (2), 211–225 .
- Бу-Франш, П. (2014) «Введение в языковую агрессию против женщин», Журнал языковой агрессии и конфликтов , 2 (2): 177-182.
- Картер, Р. (2004) Язык и творчество: искусство разговора . Лондон: Рутледж.
- Дэвис, М. (2007) Притяжение противоположностей: идеологическая функция обычных и созданных оппозиций в построении внутренних и внешних групп в новостных текстах, у Л. Джеффриса, Д. Макинтайра, Д. Боусфилда (ред. ) Стилистика и социальное познание . Амстердам: Родопи.
- Джеффрис, Л. (2007) Журналистские интерпретации «извинений» Блэра за разведданные, приведшие к войне в Ираке, в книге С. Джонсон, А. Энслин (ред.) « Язык в СМИ: представления, идентичности, идеологии» . Лондон: Континуум, стр. 48–69.
- Джеффрис, Л. (2010) Критическая стилистика . Бейзингсток: Пэлгрейв.
- Шорт, М. (1988). Речевое представление, роман и пресса, в книге В. ван Пера (ред.). Укрощение текста: исследования в языке, литературе и культуре . Лондон: Рутледж
- Симпсон, П. (1993) Язык, идеология и точка зрения . Лондон: Рутледж.
- Симпсон, П. (2004) Стилистика . Лондон: Рутледж