Вороны и Воробьи
Вороны и Воробьи | |
---|---|
![]() Китайский плакат к фильму «Вороны и воробьи» (1949) | |
Традиционный китайский | Ворона и Воробей |
Упрощенный китайский | Ворона и Воробей |
Ханью Пиньинь | Уя й маке |
Режиссер | Чжэн Цзюньли |
Продюсер: | Ся Юньху Рен Цзундэ |
В главных ролях | Чжао Дэн Сунь Даолинь Ли Тяньцзи Хуан Цзунъин Шангуань Юньчжу У Инь |
Музыка | Ван Юньцзе |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 111 минут |
Страна | Китай |
Язык | Мандарин |
«Вороны и воробьи» ( упрощённый китайский : Ворона и Воробей ; традиционный китайский : Ворона и Воробей ; пиньинь : Wūyā yǔ Máquè ) — китайский фильм 1949 года, снятый левой киностудией «Куньлунь» накануне победы коммунистов , режиссёр Чжэн Цзюньли и сценарий Чэнь Байчен. [ 1 ] известный своим крайне критическим взглядом на коррумпированных националистических Фильм, бюрократов, был снят в то время, когда базирующееся в Нанкине правительство Чан Кайши находилось на грани краха, и был фактически закончен и выпущен только после гражданской войны в Китае . окончания [ 2 ] [ 3 ]
Действие фильма происходит в Шанхае, и в нем рассказывается о группе жильцов, которые изо всех сил пытаются не быть выброшенными на улицу из-за попыток коррумпированного партийного чиновника продать их многоквартирный дом.
Фильм стал победителем премии Huabiao Film Awards 1957 года в категории «Выдающийся фильм», в главных ролях снялись Чжао Дань, Сунь Даолинь, У Инь и Шангуань Юньчжу.
Сюжет
[ редактировать ]Зимой 1948 года Гоминьдан Китая (Гоминьдан) проигрывает кампанию Хуай Хай вместе с Коммунистической партией Китая (КПК) во время гражданской войны. Гоминьдановские правительственные чиновники начали более жестко преследовать людей, чтобы сохранить роскошный образ жизни. В шанхайском доме шикумэнь г-н Хоу, бывший японский коллаборационист , а ныне начальник отдела Министерства обороны Гоминьдана, планирует продать дом, который он конфисковал у владельца Конга Ювэня, а затем улететь на Тайвань. [ 4 ] Он поручает своей любовнице Юй Сяоин или так называемой госпоже Хоу предъявить остальным арендаторам ультиматум о выселении.
Дом арендуют три семьи: г-н Конг, корректор газетного агентства, чей сын вступил в Новую четвертую армию ; Господин и госпожа Сяо, торговцы иностранными товарами, с тремя детьми; и школьный учитель г-н Хуа, его жена и их дочь Вэй Вэй. Когда г-н Сяо предлагает им объединиться, другие не согласны и хотят найти альтернативные решения. Г-н Конг и г-н Хуа пытаются найти место для проживания на своих рабочих местах соответственно, в то время как г-н и г-жа Сяо надеются инвестировать в золото на черном рынке, чтобы купить жилой дом у г-на Хоу.
Однако все идет не так, как они ожидали. Работодатель не желает предоставлять г-ну Конгу жилье. Г-н Хуа арестован агентами Гоминьдана за то, что он подписал письмо с протестом против того, чтобы администрация школы разрешила полиции несправедливо арестовывать ее сотрудников. Господин и госпожа Сяо обнаружили, что их схема накопления богатства провалилась после того, как цена на золото резко выросла из-за манипуляций правительства. Что еще хуже: их избивает толпа, которая также ждет, чтобы обменять банкноты юаней на золото в центральном банке. Тем временем, в каком бы отчаянии она ни находилась, г-жа Хуа обращается к г-ну Хоу с просьбой вызволить ее мужа из тюрьмы под залог. Однако Хоу хочет только сделать ее своей любовницей. В ярости г-жа Хуа отвергает его и спешит домой, а ее дочь тяжело заболевает. Благодаря щедрой помощи г-на Конга и А Мэй (добросердечной горничной г-жи Хоу) Вэй Вэй, г-н и г-жа Сяо полностью выздоравливают от болезни и травм. [ 3 ]
В конце концов жильцы решают не съезжать из-за разборок с г-ном Хоу. Вскоре Хоу звонят и сообщают, что побежденный Гоминьдан собирается покинуть свою столицу Нанкин и отступить на Тайвань. Рано утром следующего дня он и его любовница ускользают из дома и готовятся бежать на Тайвань. Агенты Гоминьдана освобождают г-на Хуа, а его коллег-учителей казнят. Поскольку все оставшиеся члены Гоминьдана бегут из материкового Китая , жильцы празднуют китайский Новый год в 1949 году, обещая улучшить себя перед лицом грядущего нового общества.
Бросать
[ редактировать ]- Вэй Хелинг в роли Конг Ювэня (по прозвищу Конфуций )
- Чжао Дань в роли г-на Сяо (по прозвищу Little Broadcast)
- У Инь, как миссис Сяо
- Сунь Даолинь, как Хуа Цзечжи
- Шангуань Юньчжу, как миссис Хуа
- Ли Тяньцзи, как Хоу Ибо
- Хуан Цзунъин в роли Юй Сяоин (или миссис Хоу)
- Ван Бэй, как А Мэй
- Ван Лулу в роли Вэй Вэй
- Сюй Вэйцзе, как Да Мао
- Цю Хуань, как Эр Мао
- Гэ Мэйцян, как Маленький Мао
Представление главных героев
[ редактировать ]- Конг Ювэнь (по прозвищу Конфуций )
Опытный корректор в редакции газеты, который после многих лет лишений стал пессимистичным. Его сын является членом коммунистической Новой четвертой армии. Раньше Конг владел жилым комплексом, но его переселили в небольшую квартиру на нижнем этаже после того, как Хоу Ибо захватил здание под угрозой применения силы. - Г-н Сяо (по прозвищу Little Broadcast)
Уличный торговец и товарный спекулянт. Он озабочен богатством и имеет схемы, как разбогатеть, например, накопление дорогих лекарств в надежде, что цены на них вырастут. Он живет со своей женой, госпожой Сяо, и их тремя сыновьями, Большим Мао, Вторым Мао и Маленьким Мао, в квартире на первом этаже. - миссис Сяо
Еще один уличный торговец, продающий в основном консервы, важные из США. Она разделяет стремление мужа к богатству. Несмотря на их планы и тайники с ценностями, их семья живет в относительной экономической нестабильности. - Хуа Цзечжи
Левый, но несколько самоуверенный и трусливый учитель средней школы. Он хорошо разбирается в либеральной и коммунистической литературе и высоко отзывается о социальных преобразованиях, но несколько недавних арестов политических организаторов в его школе сделали его параноиком и избегают всего, что может поставить под угрозу его положение. Он живет со своей женой г-жой Хуа и их дочерью Вэй Вэй в небольшой квартире с террасой. - Миссис. Продукт
Трудолюбивая мать, изо всех сил пытающаяся обеспечить свою семью. Она глубоко предана своей дочери и мужу, хотя иногда ее разочаровывает г-н Хуа из-за его пренебрежения практическими вопросами в пользу лофт-теории. - Хоу Ибо
Начальник отдела среднего звена Министерства Гоминьдана обороны . Он склонен к мелкой и самообогащающей коррупции, например, использует свои связи в правительстве и отношения с полицией для захвата многоквартирного дома, ранее принадлежавшего Конгу Ювену. Он живет со своей наложницей Юй Сяоин на втором этаже. - Юй Сяоин (или миссис Хоу)
Наложница Хоу Ибо. В основном она живет досуговой жизнью, играя в маджонг с друзьями и заботясь о богатстве и собственности г-на Хоу. Она не доверяет арендаторам здания и часто пытается их эксплуатировать. - Ах Мэй
Девушка из деревни, работающая служанкой у Юй Сяоин и Хоу Ибо.
Тема и название
[ редактировать ]Название представляет собой инсценировку того, как маленькие птицы собираются вместе, чтобы отбиться от более крупной вороны. Метафора крошечных воробьев используется, чтобы подчеркнуть борьбу простых людей против своих угнетателей. [ 2 ]
Эта инсценировка была вдохновлена событиями гражданской войны в Китае. В 1948 году политическая ситуация в Китае была нестабильной, и Коммунистическая партия Китая (КПК) вела три крупных сражения против Гоминьдана . Актеры и сотрудники кинокомпании «Куньлунь» за ужином обсудили потенциальный сценарий, подчеркнув политические и социальные трудности недавних событий. Почувствовав, что в Китае вот-вот произойдут существенные изменения, было решено, что фильм послужит аллегорией Китая, вступающего в новую эпоху.
Основываясь как на буквальном, так и на метафорическом смысле, обстановка многоквартирного дома основана на образах нехватки жилья, которая возникла после завершения войны Китая с Японией, чтобы исследовать темы разделенной и эксплуатируемой нации. Многие арендаторы были вынуждены делить жилые помещения с другими столь же бедными жильцами из-за инфляции, вызванной войной. Эти тесные жилые помещения вынуждали людей всех профессий и представителей самых разных экономических классов вступать в сговор. «Дом» также служит нацией, узурпированной диктаторами, но в конечном итоге возвращенной своим первоначальным владельцам, которые обещают построить новое будущее. Двухэтажный дом олицетворяет и буквально воплощает социальную иерархию ворон и воробьев. Хоу и его любовница господствуют над жильцами и живут наверху, где Конг раньше жил как первоначальный владелец. Жильцы делят комнаты ниже в соответствии со своим социальным положением и профессией. [ 5 ]
«Вороны» представляют коррумпированных офицеров и репрессивную власть Гоминьдана, а «Воробьи» символизируют простолюдинов, а именно угнетенных граждан Китая, страдающих под железной хваткой Гоминьдана. Режиссер использовал кадры с низкого ракурса, чтобы изобразить Ворон, живущих наверху, как могущественных властелинов, нависающих над простыми людьми, а также использовал кадры с высокого ракурса, чтобы передать слабость и бессилие Воробьев перед их повелителями Гоминьдана. Но в конце концов Вороны были свергнуты, а квартира в итоге вернулась в руки Воробьев; простой народ Китая. В фильме подчеркиваются взаимозависимые отношения между угнетателями и угнетенными, визуализируя их одновременное расстояние и близость с точки зрения использования мизансцены и буквальное физическое расстояние. Такая близость создает своего рода пористость, которая позволяет Воробьям следить за Воронами, тем самым способствуя их подрыву существующей социальной иерархии. [ 5 ]
Благодаря этим исследованиям условий низших классов и их солидарности против сильных мира сего «Вороны и воробьи» демонстрируют критический реализм, похожий на довоенный социальный реализм. [ 6 ]
Фон
[ редактировать ]Историческая справка
[ редактировать ]Фильм был снят в самом конце гражданской войны в Китае. Боевые действия между Гоминьданом (Гоминьданом) и КПК (Коммунистической партией Китая), которые были приостановлены в 1937 году в начале Второй китайско-японской войны, возобновились в 1945 году после капитуляции Японии. Хотя Гоминьдан начал со значительным военным преимуществом, КПК эффективно использовала партизанскую тактику и помощь Советского Союза, и к 1948 году война сложилась в их пользу. [ 7 ]
Китай также переживал длительный период гиперинфляции: в период с 1935 по 1945 год цены выросли более чем в тысячу раз. [ 8 ] Последствия этого часто были тяжелыми для низших классов. Поскольку валюта не могла эффективно сохранять ценность, как частным лицам, так и торговцам приходилось быстро перераспределять деньги в пользу товаров, которые не теряли своей ценности. Неспособность продавцов совершать осторожные покупки приводит к увеличению наценок. Ситуация усугублялась тем, что заработная плата часто была привязана к индексам стоимости жизни, которые на несколько дней отставали от быстро растущих рыночных цен, что приводило к снижению их реальной стоимости. [ 9 ]
Социальный контекст
[ редактировать ]Учитывая бесхозяйственность и экономические ошибки националистического правительства, многие шанхайские интеллектуалы и низшие классы с нетерпением ждали того, что, как они подозревали, было неминуемой победой коммунистов. К началу 1949 года коммунистическая армия начала свою последнюю кампанию войны, и многие в Шанхае почувствовали, что приближается важный преобразующий момент. Многие надеялись, что грядущие перемены принесут с собой освобождение. Среди этих обнадеживающих интеллектуалов было несколько шанхайских кинематографистов, и по мере того, как война приближалась к концу, студии начали снимать фильмы, специально посвященные этим событиям. [ 10 ]
Политические взгляды
[ редактировать ]Кинокомпания «Куньлунь» была создана в 1947 году под руководством Чжоу Эньлая . Все высшие руководители компании были сторонниками и членами Коммунистической партии Китая. Продолжение «визуальной метафоры» фильма наверху/внизу, где три семьи главных героев часто можно увидеть собравшимися у подножия лестницы, прямо противостоящими жадной и оскорбительной «вороне» (мистеру Хоу и его любовнице) наверху. лестнице, ясно показывает свою поддержку Коммунистической партии. [ 11 ] Вероятно, это было намеренно, поскольку директор Чжэн Цзюньли поддерживал Коммунистическую партию от начала до конца, никогда не подвергая сомнению их значимость по сравнению с его творческой силой. Он в точности следовал приказам партии. Несмотря на поддержку Коммунистической партией «левых» фильмов Чжэн Цзюньли, Красная гвардия в конечном итоге наказала его во время Культурной революции. В возрасте 58 лет он умер в тюрьме в 1969 году. [ 12 ] Чэнь Байчэнь, сценарист, также является членом КПК с 1932 года. Он создал множество пьес для пропаганды КПК во время гражданской войны, но его сценарии привели к тому, что его заклеймили как предателя и на долгие годы заключили в тюрьму. В 1970-е годы характер Чжэн Цзюньли был «исправлен», поскольку его считали прогрессивным и просвещенным святым. Это было не так; в 1950-х и 60-х годах, когда на него смотрели как на буржуазного дегенерата. Ни то, ни другое не соответствует его характеру: когда он был жив, он окружал себя «левыми», такими как Ся Янь и Чэнь Байчэнь. [ 13 ]
Временной фон
Действие фильма происходит в период с 1948 по начало 1949 года. В фильме рассказывается история нескольких семей, живущих в одном из зданий в Шанхае, которые борются против офицера-националиста Хоу Ибо в конце националистического режима в 1948 году. В фильме показана простая история. идеальное настроение с оттенком эпохи, и более того, откровенная техника и колышущаяся восточная эстетика, характерная для первых дней китайского кино. Фильм представляет шаткое состояние общества и дает зрителям ощущение неуверенности, трепета, ожидания и классовой борьбы. Оптимистические заявления двух персонажей в конце фильма о «новом обществе» объясняются тем, что фильм был завершен после того, как коммунисты выиграли гражданскую войну в Китае. [ 2 ]
Производство
[ редактировать ]Цензура
[ редактировать ]«Вороны и воробьи» был снят ближе к концу Гражданской войны , когда «исход войны был очевиден для всех». [ 12 ] В этот период, поскольку Шанхай все еще контролировался Националистической партией , фильмы и другие культурные произведения подвергались жесткой цензуре, часто называемой «белым террором». Поэтому сценарист Чэнь Байчэнь (陈白尘) подготовил две версии сценария и сумел использовать версию с самоцензурой, чтобы пройти цензуру. Однако в ходе производства скрытая версия была обнаружена отделом цензуры и была вынуждена прекратить ее, поскольку она «нарушала социальную безопасность и наносила ущерб престижу правительства» («扰乱社会治安,破坏政府威信»). Съемкам пришлось уйти в подполье до освобождения Шанхая 27 мая 1949 года, в результате чего съемки удалось завершить в дневное время. [ 14 ] Фильмы, выпущенные центральным правительством, были призваны прославлять коррупционные действия Гоминьдана, но истинными голосами людей является критика, производимая этими частными киностудиями. [ 15 ] После изменения структуры управления режиссер Чжэн Цзюньли ускорил производство фильма «Вороны и воробьи» и вновь представил большую часть контента, который ранее был удален цензурой. [ 12 ] Поскольку это был один из первых фильмов, вышедших на экраны, вероятно, это был «первый раз, когда зрители услышали с экрана антиправительственный сленг, который был знаком на улицах в 1948 и 1949 годах». [ 10 ]
Вдохновение
[ редактировать ]«Вороны и воробьи» были задуманы за ужином из Shanghai Kunlun Film Co., Ltd Чэнь Байчэнем, Шэнь Фу , Чжэн Цзюньли , Чэнь Юйтин и Чжао Дань , а сценарий был закончен на следующий день. Коммунистическая партия и Гоминьдан боролись за три основные битвы в политической ситуации в Китае в 1948 году. Группа кинематографистов за ужином обсудила нестабильную социальную среду и предсказала, что ситуация резко изменится, поэтому они были готовы снять художественный фильм, который задокументировать упадок режима Гоминьдана и отразить оптимизм создателей фильма в отношении нового мира. В течение ночи они встретились с рядом сценаристов. Вскоре после этого они обсудили наброски сценария, дали ему название «Вороны и воробьи» и передали его для написания Чэнь Байчену. Они также согласились позволить Чжэн Цзюньли стать режиссером, поскольку ранее он сотрудничал с Цай Чушеном в фильме «Весенняя река течет на восток» .
Движение камеры
[ редактировать ]- Увеличьте газетную рекламу. [ 16 ]
- Журавль, снятый в начале фильма, показывает «вертикальные» отношения между жителями. [ 17 ]
- Камера поворачивается, показывая Хоу Бойи в форме сзади. [ 16 ]
- Используйте движения тележки, чтобы показать популярность старого джентльмена. [ 16 ]
- С помощью стоечного фокуса можно сместить фокус с арендодателя на арендатора. [ 16 ]
- Отслеживайте двух людей, чтобы показать проблему, которую они обсуждали. [ 16 ]
- Наклоните камеру, чтобы показать протест людей, которые не хотят двигаться. [ 16 ]
Реальные события
[ редактировать ]Сценарист Чэнь Байчэнь отражает актуальные проблемы, происходящие в Китае во времена «Ворон и воробьев». В 1940-е годы в Китае наблюдалась инфляция, которая негативно повлияла на большую часть китайского населения. [ 18 ] Националистическое правительство ввело ограничительные меры в 1947 году, что стало неудачной попыткой обуздать инфляцию. К середине 1947 года Гоминьдан начал атаку на коммунистическое правительство. Война стала их центром внимания, а все остальные заботы были отодвинуты на второй план. Правительство Гоминьдана печатало деньги для финансирования вооружения, техники и своей армии. Это еще больше способствовало девальвации китайской валюты, и в 1948 году инфляция достигла своего пика, когда оптовые цены в Шанхае выросли в 7,5 миллионов раз по сравнению с ценами 1945 года. [ 18 ] Гиперинфляция убила экономику и промышленность. Граждане должны были покупать золото у правительства Гоминьдана, что показано в сцене, где Сяо покупает золотые слитки. [ 19 ]
Прием
[ редактировать ]После выхода фильм пользовался довольной популярностью. Премьера переработанной версии состоялась в начале 1950 года, и в том же году ее показали в Шанхае 577 раз, собрав 287 000 зрителей. [ 20 ]
Похвалы
[ редактировать ]Премия | Категория | Предмет | Результат |
---|---|---|---|
Награды Хуабяо ( 1957 ) | Выдающийся фильм [ 21 ] | Чжэн Цзюньли | Выиграл |
Награды Хуабяо (1957) | Лучшая актриса [ 22 ] | У Инь | Выиграл |
Влияние председателя Мао и премьер-министра Чжоу
[ редактировать ]«Вороны и воробьи» получили вторую премию Министерства культуры Нового Китая в 1956 году. Чжоу Эньлай , тогдашний премьер-министр, выразил недовольство результатом. «Эти люди рисковали своей жизнью и сняли такой замечательный фильм», — говорит он, продолжая: «Почему они получили только вторую премию?». Мао Цзэдун выразил аналогичное недовольство плохим приемом фильма, полагая, что он заслуживает более высокой оценки. Это неудивительно, учитывая, что «Вороны и воробьи» были сняты студией, находящейся под влиянием Коммунистической партии, и мало напоминали такие фильмы, как « Жизнь У Синя» Сунь Юя (1951), которые Мао резко осудил за «попытку изменить мозги интеллектуалов». » [ 23 ] Учитывая доминирующий статус Мао, Министерство культуры Нового Китая повторно присудило первую премию « Воронам и воробьям» .
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вороны и воробьи с английскими субтитрами на YouTube
- Онлайн-курс «Классика китайского кино», Модуль 11: «Вороны и воробьи» : полный фильм с английскими субтитрами и двумя видеолекциями на научном сайте Chinesefilmclassics.org, размещенном в Университете Британской Колумбии.
- Полный английский перевод «Ворон и воробьев» и копия фильма с субтитрами: https://u.osu.edu/mclc/online-series/crows-and-sparrows/
- Вороны и воробьи из базы данных китайских фильмов
- Вороны и воробьи на IMDb
- Описание и вопросы для обсуждения от Университета штата Огайо
- Анализ ворон и воробьев на YouTube
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Вороны и воробьи» . Китайский институт . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с Ри, Кристофер (2021). Классика китайского кино, 1922–1949 гг . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. пп. гл. 14. ISBN 9780231188135 .
- ^ Jump up to: а б Бастиан. «Вороны и воробьи – Фестиваль кино в Азии в Везуле» . www.cinemas-asie.com (на французском языке) . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ Майкл Гловерсмит. «Вороны и воробьи» . Кинотеатр Белый город . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Ван, Йиман. (2008). Вороны и воробьи: аллегория на историческом пороге.
- ^ Чжан, Инцзинь (2003). «Промышленность и идеология: столетний обзор китайского кино» . Мировая литература сегодня . 77 (3/4): 8–13. дои : 10.2307/40158167 . JSTOR 40158167 .
- ^ Нгуен Ань Тай (главный автор); Нгуен Куок Хунг; Ву Нгок Оан; Чан Тхи Винь; Данг Тхань Тоан; До Тхань Бинь (2002). Современная всемирная история (на вьетнамском языке). Хошимин: Издательство по образованию. стр. 321–322. 8934980082317
- ^ Чанг Киа-Нган, Инфляционная спираль: опыт Китая, 1939-1950 (Нью-Йорк: John Wiley & Sons, 1958), стр. 372.
- ^ Колин Д. Кэмпбелл и Гордон К. Таллок, Гиперинфляция в Китае, 1937-49. Журнал политической экономии, июнь 1954 г., Vol. 62, № 3 (июнь 1954 г.), стр. 236–245.
- ^ Jump up to: а б Лейда, Джей (1972). Дяньин: отчет о фильмах и кинозрителях Китая . Кембридж, Массачусетс. стр. 173–177. ISBN 0-262-12046-1 . OCLC 241457 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Хэнни, С., Барроу, С. и Уайт, Дж. (ред.). (2014). Энциклопедия фильмов Routledge (1-е изд.). Рутледж. https://doi.org/10.4324/9781315773834
- ^ Jump up to: а б с Пикович, Пол Г. (2006). «Чжэн Цзюньли, Соучастие и культурная история социалистического Китая, 1949–1976». Китайский ежеквартальный журнал . 188 (188): 1048–1069. дои : 10.1017/S0305741006000543 . JSTOR 20192704 . S2CID 153537591 .
- ^ «EZProxy — Вход на электронный ресурс» . login.ezproxy.library.uvic.ca . JSTOR 20192704 . Проверено 2 февраля 2022 г.
- ^ «Вороны и воробьи (Уя ю Маке) | БАМФА» . bampfa.org . 22 декабря 2014 года . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ « Индустрия и идеология: столетний обзор китайского кино». Мировая литература сегодня» . Проверено 14 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Кристофер Ри (30 марта 2020 г.). «Вороны и воробьи (1949)» . Проверено 14 июня 2020 г.
- ^ Администратор JL (20 февраля 2020 г.). «Вороны и воробьи (фильм 1949 года): Краткое содержание и анализ» . Проверено 14 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Эбелинг, Ричард М. (5 июля 2010 г.). «Великая китайская инфляция | Ричард М. Эбелинг» . www.fee.org . Проверено 12 апреля 2022 г.
- ^ Чэнь Хун «История моей семьи: рассказ дочери Чэня Байчэня» Проверено 1 августа 2015 г.
- ^ Пикович, П. (2006). Чжэн Цзюньли, Соучастие и культурная история социалистического Китая, 1949–1976. The China Quarterly , 188, 1048–1069.
- ^ «Кинопремия Хуабяо (1957)» . IMDB . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ меня художник и хорошая мать» . archive.is 20 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2013 . г. «У Инь для
- ^ Рен, Чао; Битти, Дебра (2 января 2014 г.). «Съёмка идеологий» . Исследования документального кино . 8 (1): 43–60. дои : 10.1080/17503280.2014.900951 . hdl : 10072/63060 . ISSN 1750-3280 . S2CID 220298301 .
- « Вороны и воробьи », глава 14 « Классики китайского кино, 1922–1949» , Кристофер Ри. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2021. ISBN 9780231188135
- Инцзин, Чжан (2003). «Промышленность и идеология: столетний обзор китайского кино». Мировая литература сегодня . 77 (3/4): 8–13. дои : 10.2307/40158167 . JSTOR 40158167 .
- ^ «Шанхай в 1942 году» . Особенности фокусировки . Проверено 12 апреля 2022 г.