Джордж Пеньо
Эта статья может быть приблизительным переводом с французского языка . Он мог быть создан полностью или частично с помощью компьютера или переводчика без двойной квалификации. ( июнь 2023 г. ) |
Джордж Пеньо | |
---|---|
![]() Жорж Пеньо, 38 лет. | |
Рожденный | Жорж Луи Жан Батист Пеньо 24 июня 1872 г. Париж, Франция |
Умер | 28 сентября 1915 г. Живанши, Франция | ( 43 года
Род занятий | Шрифтовой дизайнер , шрифтовед , руководитель литейного завода G. Peignot et Fils. |
Годы активности | 1896–1915 |
Известный | Grasset , Cochin , Auriol , Garamont Шрифты |
Жорж Луи Жан Батист Пеньо [1] (24 июня 1872, Париж — 28 сентября 1915, Живанши-ан-Гоэль) — французский шрифтовой дизайнер , создатель шрифта и руководитель литейного завода G. Peignot & Fils до своей гибели в бою во время Первой мировой войны . Отец четверых детей (в том числе поэтессы Колетт Пенно под псевдонимом Лор), под его руководством литейный завод G. Peignot & Fils стал одним из самых известных и замечательных французских типографских домов ХХ века («элитный дом» , [2] по словам бывшего премьер-министра Франции): за 17 лет он создал или запустил несколько престижных шрифтов, в том числе Grasset , Cochin и Garamont .
Ранние годы
[ редактировать ]Жорж Пенно родился в 1872 году и был четвертым ребенком из восьми. Его отец, Гюстав Пенно (1839–1899), инженер, окончивший престижный инженерный институт, ныне известный как Arts et Métiers ParisTech , [3] был главой литейного завода с фиксированными пространствами в Париже, который специализировался на производстве металлических шрифтов с ручным набором для достижения межбуквенного интервала. Он был создан в 1842 году Пьером Леклерком. [3] его купила и направила его мать, Клементина Дюпон де Вье-Пон (1815–1897), вдова Лорана Пеньо.

Жорж Пеньо учился в колледже Шапталь в Париже, но ушел, не получив квалификации. После этого он прошел стажировку [3] со своим крестным отцом Эмилем Факонне, мастером глубокой печати. Факонне, гравер, был близким другом родителей Мари Лапорт-Пеньо. Мари станет женой Гюстава Пеньо и матерью Жоржа, а Факонне станет крестным отцом Жоржа. Портрет Марии Лапорт-Пеньо в детстве написал Огюст Ренуар . Его можно увидеть в музее Лиможа, он принадлежит семье Ренуара.
В 1890 году Жорж был принят в Высшую национальную школу декоративных искусств, школу «Арт-деко». В 1891 году он переехал в Германию, сначала в Лейпциг , в литейный завод Швингера, где открыл для себя мир полиграфии и научился штамповке . В 1892 году он находился в Гамбурге на литейном заводе Генча. [4] где с сыном этой семьи, который был его ровесником, он посещал службы и мастерские. Его увлечение шрифтом продолжалось, и все свободное время он проводил, любуясь международными типографскими каталогами.
Вернувшись во Францию в 1893 году, Жорж Пеньо провёл два с половиной года на военной службе, где получил звание сержанта — высшего звания для тех, кто не имеет степени бакалавра . В 1896 году он женился на Сюзанне Шардон, дочери мастера глубокой печати, отвечавшего за халькографию Лувра , чьи мастерские до сих пор можно увидеть на улице де л'Аббай, 10, в Париже (двор). У них было четверо детей (Шарль, 1897 г.; Мадлен, 1899 г.; Женевьева, 1900 г.; Колетт, 1903 г.).

В 1896 году его наняли на работу в литейный завод своего отца «Ж. Пеньо». Жорж Пенно отвечал за управление недавно приобретенными шрифтами (G. Peignot et Fils поглотил литейный завод Cochard & David и литейный завод Longien) и, возможно, за создание новых шрифтов. [5] В 1898 году его отец заболел и преобразовал компанию в Kommanditgesellschaft от имени «G. Peignot et Fils» и раздал акции своим восьми детям. У него было время назначить Жоржа со-менеджером, прежде чем он умер в следующем году. В 1899 году Жорж Пеньо официально стал единоличным управляющим компании. Членами совета директоров были Робер Пеньо, старший сын, инженер, отвечающий за производство, Жорж Пеньо и Шарль Туле, муж Джейн Пеньо, старшей дочери, и владелец конкурирующего литейного завода Деберни. В 1906 году по указанию вдовы в совет директоров вошел Поль Пайе, муж Жюли Пеньо, второй дочери и близкого соратника вдовы Гюстава Пеньо, топ-менеджера железнодорожной компании. [6]
Грассе (1898)
[ редактировать ]
В 1897 году, будучи молодым промышленником в возрасте 25 лет, Жорж Пеньо познакомился с Эженом Грассе, уже известным в мире модерна своей мебелью, плакатами, марками, названиями и узорами книг, текстилем, печатными обоями и другими предметами. Грассе свободно адаптировался к алфавиту Николя Дженсона (1471 г.) с намерением использовать его для печати книги о своем собственном методе орнаментальной композиции, вдохновленном курсами, которые он читал в школе Герена. С согласия отца Жорж Пенно приобрел алфавит Грассе, получил 7 октября 1897 года официальный патент на шрифт под названием «Грассе» и поручил Анри Пармантье, штамповщику мастерской, выгравировать его. Для гармоничных композиций он решил предложить тринадцать однотипных размеров, и «впервые во французской мастерской шкала размеров персонажа [была] создана путем фотографического уменьшения подлинного рисунка» , по словам Тибодо .
Осенью 1898 года в Грассе был опубликован средневековый роман « Les aventures merveilleuses de Huon de Bordeaux, chanson de geste» , выбранный потому, что средневековье — любимая эпоха сюжетов модерна. Мир типографики был встревожен и оказал большую поддержку. В 1900 году было штамповано всего семь размеров, но поступали заказы и на другие размеры. Жорж Пеньо и Фрэнсис Тибодо, высококлассный мастер-типограф, которого он нанял, создали небольшой каталог, сдержанный, но очень сделанный со вкусом. После того как каталог был отправлен во все типографии, в компанию посыпались заказы, а также были получены комплименты от специализированной прессы и ценителей искусства. Во дворе бульвара Монруж (позже переименованного в «бульвар Эдгар-Кине»), где они поселились на 34 года, мастерских Пенно вдруг стало недостаточно. [7] Компании пришлось переехать на угол улиц Кабанис и Феррус (XIV й округ) в Париже, а новый завод открылся в 1904 году.
Этот успех принес 29-летнему Жоржу Пеньо признание своих сверстников, и он стал казначеем синдиката Chambre (типографской торговой ассоциации). Копировали и его собственную работу: в июне 1902 года правосудие конфисковало поддельные образцы литейного завода Рено, и оба литейных завода обратились в суд. Удивительно, но дело о нарушении авторских прав было проиграно в 1905 году, и компании G. Peignot & Fils пришлось оплатить расходы по обвинению литейного завода Renault, который утверждал, что их работа была вдохновлена работой Грифа, лионского издателя любительской литературы шестнадцатого века. , Дженсон, работы которого находились в общественном достоянии и могли быть скопированы. Судьи не проявили особого внимания к особенностям рисунка трости и другим специфическим качествам Грассе.
Двое братьев Жоржа Пеньо, Робер (инженер Arts et Métiers ) и Люсьен (инженер Центральной школы ), отплыли в Соединенные Штаты, где они знали, что могут найти самые современные автоматические типографские машины. [8]
Ориоль и другие шрифты (1902 г.)
[ редактировать ]
В 1898 году Жорж Пеньо создал шрифт в стиле модерн для Жоржа Ориоля (он же Жорж Юйо), одаренного певца, поэта и художника. Год спустя Ориоль предложил использовать его для «Французского легера». Жорж Пеньо принял приказ 11 октября 1899 года и приступил к резке, несмотря на сопротивление семьи. [9] В 1902 году полный алфавит был доступен в пяти размерах. Успех снова был не за горами, но карьера нового шрифта сложилась не столь плодотворно, как у Грассе: Française-légère — дисплейный шрифт, в отличие от Didot или Garamond, посвященный серьезным произведениям, и предназначен для коротких текстов, рекламы, субтитров и т. д. Поэтому использование было не столь частым, как и замена свинцовых шрифтов: для литейного производства это было невыгодное дело.
В последующие годы производство дисплейных шрифтов по-прежнему было привилегированным: литейная мастерская Жоржа Пенно выпустила «l'Auriol Labeur» (книга Ориоля, 1904 г.), «Française-allongée» (1905 г.), «Auriol Champlevé» (1906 г.), серию из восьми экземпляров. Гарнитуры «Робур» (черный, бледный, полосатый, светло-лунный и др., 1907). Продвигая эти «причудливые» символы, Жорж Пенно играл с классической структурой письма (не менявшейся с пятнадцатого века) и рисковал, что его клиенты пожертвуют читабельностью ради красоты символов, которые были очень «модернистскими». Он выступал за «Типографику», что для него означало, что шрифт бывает разных размеров, курсивом, виньетками и орнаментами. Своего рода типографская философия, которую теперь называют семьей.
В продолжение литейный завод выпустил серию орнаментов и виньеток для шрифта Grasset. Творения Жоржа Ориоля также были воплощены в двух сериях «лианы, цветы, пламя», которые Франсис Тибодо изложил в двух буклетах ( Vignettes Art Français et Ornements français , 31 страница, которые будут снова опубликованы в Spécimen général несколько месяцев спустя). G. Peignot et Fils также выпустил буклет под названием « Album d'application des nouvelles créations françaises» ( Каталог приложений новых французских творений, 1901), брошюру, написанную Фрэнсисом Тибодо в пользу модерна.
Публикация образца ( 1903 г.)
[ редактировать ]Только после запуска «Грассе» (тринадцать размеров) и «Франсез-лежер» (пять размеров) Жорж Пенно решил опубликовать « Образец» и тем самым извлечь выгоду из огромного успеха своих новых персонажей. В нем были доступны все шрифты, созданные или приобретенные литейной мастерской G. Peignot & Fils.
« Образец» состоит из двух томов объемом 450 и 200 страниц (первый выходит в конце июля 1903 г., второй — в 1906 г.). Компоновка обширна: семь заголовков глав в четырех цветах, воздушное представление каждого шрифта или орнамента, часто в двух цветах, с вариациями разного размера, представляют собой забавные или информативные предложения. Помимо эстетического успеха, оба тома оказались еще и полезными: все технические детали, которые можно использовать в типографии, были четко изложены в таблицах, списках, диаграммах: проценты возврата и выигрыши старых шрифтов, размеры различных сложенных форматов, инструкции по линии разреза и т. д. Текст серьезен и дидактичен: последнюю главу написал Фрэнсис Тибодо, написавший ретроспективу типографии и ее декораций, от эпохи Возрождения до наших дней.
Кочин (1912)
[ редактировать ]
Поскольку рынок Грассе замедлялся, Жорж Пеньо искал новый шрифт, предназначенный для текста. В 1910 году он выпустил «Беллери-Дефонтен», высококлассного фантастического персонажа, разрывающего стиль модерн: любые растительные формы были исключены.
Жорж Пеньо черпал вдохновение в гравюрах XVIII века: при поддержке Люсьена Пеньо, своего младшего брата, ставшего соруководителем и близким другом, и Фрэнсиса Тибодо, своего мастера типографии, он заметил, что писатели этого времени отвергли торжественную стиль основателей, таких как Луи-Рене Люс, Фурнье , Дидо , и предпочитали сами гравировать текст, сопровождающий их иллюстрации. Жорж Пенно был увлечен творчеством писателя и иллюстратора «Меню-Плезир дю руа» в Кочине. Затем он предложил новый шрифт, вдохновленный дизайном, найденным в архивах (до сих пор анонимным), дал ему название «Кочин» и представил его в октябре 1912 года. [10] Это было еще не все. Он предложил полный набор шрифтов, 2000 ударов (в январе 1914 г.), состоящий из растянутого до полюсов шрифта «Николя-Кошен», шамплеве «Моро-ле-жен» и фантастического шрифта 200-летней давности «Фурнье-ле». -жен». И последнее, но не менее важное: соответствующие украшения и украшенные буквы были поручены Пьеру Рою и Андре-Эдуарду Марти , иллюстраторам La Gazette du Bon Ton .
В 1912 году кочинский набор был выпущен на рынок двумя разными способами: первый переворот был связан с публикацией средневековой книги Грассе и заключался, прежде чем продавать ведущие шрифты, в составлении в Кочине нового модного журнала: La Gazette du Bon. Ton (запущен Люсьеном Фогелем из Vogue , Jardin des mode и т. д.). Успех был огромен не только благодаря Кочину, но и потому, что журнал превосходил все остальное с точки зрения вкуса, качества иллюстраций (в основном акварельных), открытия новых тенденций и т. д. Второе и самое важное средство продвижения. Кочина представлял собой буклет высокого типографского качества, опубликованный 18 января 1914 года и разосланный по всему Парижу, включая типографов, типографов, художников и журналистов. Трио в составе Жоржа Пеньо, Люсьена Пеньо и Фрэнсиса Тибодо успело отточить свое оружие соблазнения: на вырезание 62 алфавитов, а также орнаментов и виньеток ушло два года. Результат, которым можно было любоваться, был и в буклете, и в самом буклете: розово-золотая обложка, белая и полутоновая бумага, черная, золотая и цветная печать, примеры или бильбокеты на целые страницы, драгоценные иллюстрации с использованием виньеток Роя и Марти. Текст, написанный Люсьеном Пеньо, также имел превосходное литературное оформление.
Гарамонт (1912)
[ редактировать ]
Благодаря Cochin Suite и некоторым очень выгодным и недавним приобретениям (например, « Дидо » литейного завода Бодуара) прибыль компании G. Peignot & Fils выросла до непредвиденной высоты. К сожалению, Жорж Пеньо не получил от этого выгоды, потому что он оказался в меньшинстве в совете директоров компании после маневра его собственной матери (которая тем самым выразила свою враждебность к нелюбимому сыну и свое предпочтение двум старшим, Джейн и Роберту, которых ее муж ранее исключены из решений компании). [11] Помимо личных нападок внутри своей семьи, Жорж Пеньо также испытывал серьезную обеспокоенность, вызванную постоянными усовершенствованиями автоматических типографских машин, которые он подвергал опасности с 1905 года. [12] Отвергнутый, подавленный, Жорж Пеньо отказался от повседневного управления компанией и доверил это своему младшему Люсьену Пеньо.
Он был посвящен запуску нового персонажа. Он заметил, что шрифт Garamond шестнадцатого века был создан в то время, когда мы печатали на плотной хлопчатобумажной бумаге, в которой символы тонули, оставляя жирный след. Тот же шрифт, что и на древесной бумаге, казался тонким. Его идея заключалась в том, чтобы перерисовать персонажа с оригинальным ярким эффектом, как на тряпичной бумаге. Он начал создавать нового персонажа Гарамона ( так в оригинале ) с помощью гравера Анри Парментье. Результат будет представлен и продан только в 1926 году. [13] 11 лет после его смерти. Это будет большой успех, устойчивый, престижный.
Тем временем в 1910 году Жорж Пенно заказал [14] гравер Бернар Ноден за новый шрифт, набранный римским шрифтом, курсивом и выемчатым шрифтом; шрифт зафиксирован в 1912 и 1913 годах; [15] но он будет выпущен на рынок в 1924 году, но без особого успеха.
Война, жертва, смерть (1915)
[ редактировать ]
Когда Мировая война была объявлена , Жорж был мобилизован в качестве адъютанта артиллерии Территориальной армии (состоящей из мужчин в возрасте 34–49 лет, считавшихся слишком старыми и недостаточно подготовленными для интеграции в действующий передовой полк или резерв). Он был приписан к 23-й батарее 1-го артиллерийского полка и дислоцировался в форте Кормей. 25 сентября 1914 года был убит его ближайший младший брат Андре Пеньо. Потрясение было огромным для Жоржа Пеньо. Он немедленно попросил [16] его отправят на фронт в тот же полк, что и его покойный брат, 23-й колониальный пехотный полк. В марте ему это удалось, и его отправили на передовую. погиб младший из его братьев, Реми Все пошло быстро: 15 мая 1915 года на том же Соммском участке фронта . 25 июля Жорж Пеньо передал своему двоюродному брату по материнской линии Анри Мену свои полномочия менеджера компании. 28 сентября 1915 года к северу от Арраса , между Сушез и Живанши , Жорж Пеньо был поражен пулей в лоб «сразу после крика своим войскам: «En avant! (Вперед!)»», как сообщал Люсьен Пеньо (четвертый и последний брат, который также погибнет 29 июня 1916 года), и у которого было время провести долгое расследование, чтобы найти своего пропавшего брата на нейтральной полосе, где он пролежал месяц. [11] Жорж Пеньо, похороненный рядом с Реми, цитируется в ордене дивизии и награжден Военным крестом и Военной медалью .
Потомство
[ редактировать ]Луи Барту , бывший премьер-министр Франции, писал в 1916 году о Жорже Пеньо, что он был признан «за его активный и открытый ум, нетерпеливость к инициативам, за праведность его сильного и преданного характера, за его кипящую и вдумчивую страсть к благородному искусству». которому он посвятил свою жизнь. » [2]
Жорж Леконт, директор Школы Этьен , сказал в 1918 году о Жорже и Люсьене: «Братья Пеньо завоевали нежное уважение всей книжной индустрии, типографий и издателей, мастеров и работников этой профессии, энтузиастов прекрасных изданий, писатели, которые обращают внимание на то, как вы их печатаете. » Они приехали в 1914 году, чтобы подарить ему Кочинов, и он до сих пор помнит «их тон серьезной простоты и скромного удовлетворения, (…) их утонченное, но скромное дружелюбие. »

В 1922 году Национальный «Комитет по образованию и изящным искусствам» предлагает почтить историю Пеньо: все подлинные штампы Литейного завода и бронзовую статую Гюстава Пеньо выносят в здание Imprimerie nationale , через улицу Гутенберга. Комитет предлагает, чтобы продолжение этой улицы было названо «rue des Quatre-Frères-Peignot» (улица Четырех Братьев-Пеньо) в память о четырех погибших братьях.
Типограф Максимилиан Вокс признает свой долг перед Жоржем Пеньо, для которого он был «первым французским типографом, который не считал свою работу сводящейся к снабжению печатника маленькими кусочками металла». [17]
Потомство литейщика было запятнано семейными маневрами: после войны Жорж Пеньо и четверо других его братьев умерли (старший умер от болезни в 1913 году); потенциальными преемниками были две девочки или мать. Последнему удалось в 1919 году потребовать от своих оставшихся в живых детей или их вдов увеличения капитала на 1 миллион, переданного конкуренту, литейному заводу Деберни, испытывающему финансовые затруднения… который был собственностью мужа Джейн. [11] В 1923 году под пером нотариуса Паско возникла компания Deberny & Peignot , образовавшаяся в результате слияния Deberny (капитал в 2,6 миллиона франков, включая 1 миллион семей Peignot) и G. Peignot et Fils, на короткое время переименованного в Peignot & Peignot. Cie» (4,1 млн франков).
Типографские произведения
[ редактировать ]Список типов, созданных Жоржем Пеньо:
- Книга Грассе , курсив Грассе , украшения Грассе и мистера Ламберта
- Франсез-лежер , Франсез-удлиненный , Ориоль-лабер , Ориоль-шамплеве , Робур и виньетки и орнаменты (рисунок кистью: Жорж Ориоль , 1902-1907);
- Bellery-Desfontaines-large , Bellery-Desfontaines-étroit и Виньетки и узоры Bellery (рисунок: Анри Беллери-Дефонтен , 1910-1912);
- Полифем (жирный шрифт) и Циклопин (светлый) (анонимное творение, 1910 г.);
- Книга Кошен , Курсив Кошен , Книга Николя-Кошен , Курсив Николя-Кошен (рисунок: Жорж Пенно, с подлинных гравюр XVIII века, гравюра Шарля Малена ), Моро-ле-Жён , Фурнье-ле-Жён , виньетки и орнаменты Фурнье ( рисунок: П. Рой и А. Марти);
- Книга Гарамонт , курсив Гарамон и виньетки Гарамон (древние, современные Бена Сюссана, послевоенные) (гравюры Анри Пармантье по отпечаткам на тряпичной бумаге подлинного шрифта Гарамон, под тщательным контролем Жоржа Пеньо (1912-1914); выпущены в 1926 году) ;
- Книга Нодена , курсив Нодена , шамплеве Нодена и флёроны Нодена (рисунок: Бернар Ноден , 1909–1914; выпущен в 1924 году);
- Ги-Арну капиталес (рисунок: Ги Арну , 1914 год, вдохновленный революционной эпохой. Не завершен).
Украшения
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Основа мертвых для Франции в Первой мировой войне — Жорж Луи Жан Батист ПЕНЬО» . Память мужчин . Проверено 22 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Барту, Луи (июль 1916 г.). «Письма к молодому французу. XXV. Возвышенная зараза». Анналы (на французском языке) (1727 г.).
- ^ Jump up to: а б с Пеньо-Туле, Джейн (1915). Семейные воспоминания (на французском языке). Париж: Деберни. п. 23.
- ^ «Avant le front» («Перед шрифтом»). Открытка Германа Генча Жоржу Пеньо, 1915 г. (?) и письмо Шарля Пеньо М. Генчу, 1926 г. (см. Bibliothèque Forney, Fonds Peignot, B2/D8)
- ^ Фруассар, Жан-Люк (2004), Золото, душа и свинцовый пепел. Эпос о Пеньо, 1815–1983 (на французском языке), Париж: книжный магазин Техне, ISBN. 2-9522836-0-5 ( Золото, душа и пепел свинца: эпос о Пенно )
- ^ См. нотариальные записи от 6 ноября 1898 г. (Bibliothèque Forney, Peignot Fund, B6/D). См. также «Таблица XXXI. Контракт между Гюставом и двумя его старшими, Робертом и Джорджем» в Фруассар, Жан-Люк (2004), Золото, душа и свинцовый пепел. Эпос о Пеньо, 1815–1983 (на французском языке), Париж: книжный магазин Техне, ISBN. 2-9522836-0-5 . По указанию матери Жоржа Пеньо второй контракт будет включать сводного брата и конкурента Шарля Туле и заменит первоначальный (Библиотека Форни, Фонд Пеньо, B1 / D1, B1 / D2).
- ↑ На бульваре Эдгар-Кине (номера 66, 68, 70 и 72) в Париже сейчас разрушены мастерские и квартиры. Но на входной двери все еще красуется монограмма «PL» (Пеньо-Лапорт)!
- ^ «6.9.1902. Крейсер «Лотарингия» везет в Нью-Йорк, Чикаго двух моих сыновей Роберта и Люсьена…) » Лапорт-Пеньо, Мари (1923). Воспоминания (на французском языке). Париж: неопубликовано. (Библиотека Форни, Фонд Пеньо)
- ^ Фруассар, Жан-Люк (2004), Золото, душа и свинцовый пепел. Эпос о Пеньо, 1815–1983 (на французском языке), Париж: книжный магазин Техне, ISBN. 2-9522836-0-5 ( Золото, душа и пепел свинца: эпос о Пенно )
- ^ «Шрифт «Кочин курсив», июнь 1913 г.» . inpi.fr. , «Шрифт Николя-Кочина, июнь 1913 года» . inpi.fr. , «Печатный персонаж гласит: «Моро-ле-Жен», 1925 год» . inpi.fr. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Фруассар, Жан-Люк (2004), Золото, душа и свинцовый пепел. Эпос о Пеньо, 1815–1983 (на французском языке), Париж: книжный магазин Техне, ISBN. 2-9522836-0-5 ( Золото, душа и пепел свинца: эпос о Пенно )
- ^ Чтобы узнать преимущества и недостатки этих новых машин, Жорж Пеньо приобрел копию для своей компании и предложил ее потребителям. Война не позволила сделать выводы. При слиянии с Деберни опасность становится недооцененной и приведет к медленной смерти новой компании.
- ^ «Печатный шрифт, 1928 год» . inpi.fr. , «Печатный шрифт, 1928 год» . inpi.fr. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ см . письма Бернара Нодена Жоржу Пеньо о его шрифте. (Библиотека Форни, Фонд Пенно B13/D)
- ^ «Типографические символы, называемые «французскими символами, называемыми традиционными», разработаны Ноденом» . inpi.fr. , «Курсив французского иероглифа, разработанный Ноденом» . inpi.fr. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 9 декабря 2015 г. , «Гравюра «Ноден Блан», 1921 год» . inpi.fr. , «Азбука крупных инициалов, нарисованная Бернаром Ноденом, 1924 год» . inpi.fr. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Бойцы 43-го РИК > 1915 г. > сентябрь 1915 г.»
- ^ Хеллер, Стивен (1986). «Человек за лицом». Распечатать . Март – апрель (40): 61.
Библиография
[ редактировать ]- Фруассар, Жан-Люк (2004), Золото, душа и свинцовый пепел. Эпос о Пеньо, 1815–1983 (на французском языке), Париж: книжный магазин Техне, ISBN. 2-9522836-0-5
- Амелия Хьюгилл-Фонтанель, 2002. II: История шрифтовой фабрики Peignot. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine . Веб-сайт магистерской диссертации Рочестерского технологического института (США) по издательскому делу графического искусства.
- Линотип, 2007 Жорж Пеньо
- Мишель Влассикофф , 2014 г. Кочины, экземпляр из литейного завода Деберни и Пеньо (1932 г.) . Вывески, сайт