Jump to content

Мателоте

Мателоте
Тип Тушить
Место происхождения Франция
Основные ингредиенты Рыба, вино

Мателоте французской — это название, данное во кулинарии рыбному рагу, приготовленному с белым или красным вином. Обычно он готовится из пресноводной рыбы и может содержать смесь разных рыб или один вид. Его традиционно украшают небольшим луком и грибами, приготовленными вместе с рыбой.

Название и техники

[ редактировать ]

Мателоте — женская форма имени Мателот — моряк. [ 1 ] Словарь французской академии датирует это слово 16 веком и определяет его как «блюдо, состоящее из одного или нескольких видов пресноводной рыбы , тушеной с вином и травами». [ 1 ] Этот термин используется в английском языке с 18 века. [ 2 ] [ н 1 ] Мателотес также называют мереттами , похаусами , паучузами , пошуузами или ватерцой в зависимости от региона и метода приготовления. [ 3 ] [ 4 ]

По словам Проспера Монтанье в Larousse Gastronomique , единственный мателоте, приготовленный из морской рыбы , — это мателоте по-нормандски , который готовится из камбалы , морского угря и гурнета . Монтанье добавляет: «Термин мателоте также широко и неправильно применяется к блюдам из телятины и птицы. Мы ограничиваемся лишь упоминанием этого неправильного термина. Мы не можем рекомендовать использовать его при составлении меню». [ 3 ]

Большинство мателотес украшают небольшим луком и грибами, приготовленными с рыбой, а часто и пресноводными раками, приготовленными в придворном бульоне . К блюду обычно подают гренки или другие варианты жареного хлеба. [ 3 ]

Варианты

[ редактировать ]
Имя Содержание Ссылка
Угорь-моряк ( угорь ) Угорь нарезанный кусочками, обжаренный на сливочном масле, фламбированный с коньяком, приготовленный в красном вине, загущенный сливочным маслом и мукой, украшенный репчатым луком, грибами, раковыми в форме сердечек шейками и гренками . [ 5 ]
Matelote à la bourguignonne или matelote de meunier или meurette Изготовлен из всех видов пресноводной рыбы – карпа, щуки , угря, усача – нарезанных кусочками, приготовленных в красном вине с морковью, луком, чесноком и зеленью. Добавляют огненные бургундские выжимки и загущают соус маслом и мукой. Украшается чесночным хлебом. [ 3 ]
Кальмар ( кальмар ) в мателоте Щупальца кальмара нарезаны кусочками, неглубоко обжарены в масле с нарезанным луком, чесноком, нарезанными кубиками помидорами и зеленью, приготовлены в белом вине. Украшается грибами и репчатым луком, посыпается рубленой петрушкой. [ 6 ]
-гребец Моряк Приготовлен из карпа и угря, с луком, чесноком и зеленью, приготовлен в белом сухом вине. Перед дальнейшим приготовлением фламбировали бренди с добавлением грибов и небольшого лука. Подается с пресноводными раками, приготовленными в судебном бульоне . [ 3 ]
Карп в матросе Карп нарезанный кусочками, приготовленный в красном вине, фламбированный коньяком, загущенный сливочным маслом и мукой, украшенный грибами и репчатым луком, окруженный жареными гренками в форме сердечек. [ 7 ]
моряк в испанском стиле Пресноводная рыба, нарезанная кусками, фламбированная бренди, приготовленная в сидре, уваренном бульоне, смешанная с рыбным велюте , украшенная раковыми шейками и отварными устрицами. [ 8 ]
моряк в итальянском стиле Линь и щуку нарезают кусочками, готовят в красном вине с нарезанным луком и зеленью, загущают мукой и сливочным маслом, украшают грибами и репчатым луком. [ 5 ]
стиль Матросский Карп, щука, угорь и линь, нарезанные на кусочки, фламбированные в коньяке, приготовленные в белом вине или, альтернативно, в шампанском. Бульон уваривают и смешивают с рыбным велюте. Подается с репчатым луком, грибами, целыми раками и гренками в форме сердечек. [ 9 ]
Matelote à la meunière (в стиле жены мельника) Пресноводная рыба, приготовленная в красном вине, фламбированная с коньяком, а затем приготовленная в бульоне, загущенном мукой и сливочным маслом. Подается с гарниром из раков и гренками в форме сердечек. [ 5 ]
Matelote à la normande в нормандском Моряк стиле Гурнарды , камбала и небольшие морские угри , нарезанные кусочками, фламбированные с кальвадосом , приготовленным в сидре, уваренным бульоном, смешанные с рыбным велюте и сливками, украшенные отварными устрицами, грибами, мидиями, раковыми шейками и гренками в форме сердечек. [ 5 ]
Парижский моряк Карп, угорь, щука, окунь и форель нарезаны кусочками и приготовлены в красном вине, загущенном мукой и сливочным маслом. Подается с раковыми шейками, репчатым луком, рыбными клецками, грибами и трюфелями. [ 8 ]
стиль Рыбацкий Карп, угорь, щука, окунь и форель, нарезанные кусочками, приготовленные в красном вине, загущенные мукой и сливочным маслом, украшенные репчатым луком и грибами. [ 5 ]
Похус Изготовлен из различных пресноводных рыб. Фламбе в бренди и приготовленное в красном вине, загущенном сливочным маслом и мукой, с крупно нарезанной свиной грудинкой, грибами и небольшой глазурью. Подается с чесночным хлебом. [ 3 ]
Ремуаз моряк ( стиль Реймса ) Щуку нарезают кусочками, варят в рыбном бульоне и сухом шампанском, уваривают бульон и смешивают с рыбным велюте, украшают вареной икрой, грибами, ломтиками трюфелей и гренками в форме сердечек. [ 8 ]
Пошу из Верден-сюр-ле-Дуб Карп по-верденски, щука, угорь и десятка нарезаны кусочками, фламбированы в коньяке, приготовлены в красном вине с пучком трав, бульон загущен мукой и маслом, украшены нарезанным кубиками жареным беконом, глазированным луком, грибами и гренками, натертыми чесноком. [ 8 ]
Ватерзой Угорь, карп, щука; приготовленный в придворном бульоне с солью, перцем, хворостом, шалфеем, сельдереем и сливочным маслом, украсьте ломтиками хлеба с маслом. [ 10 ]

Несмотря на неодобрение Ларусса , телячьи мозги можно подавать в мателоте , сваренные в бульоне с нарезанным луком, морковью и красным вином, подаваемые нарезанными ломтиками, украшенные глазурованным луком, грибами и гренками в форме сердца, типичными для мателотес . [ 11 ] В середине 18 века английская повар Ханна Гласс опубликовала рецепт того, что она назвала «Свинья Мателот», в который входили раки, угри, белое вино и травы, а также большая часть целой свиньи, нарезанной на куски. [ 12 ] В 1909 году Аурикост де Лазарк опубликовал рецепт Matelote sans poisson для тех, кого разочаровал торговец рыбой. В нем используется большинство обычных ингредиентов, но недостающая рыба заменяется кусочками плотно приготовленного омлета. [ 13 ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ В английском языке это слово может означать либо рыбное рагу, либо, реже, танец моряка. [ 2 ]
  1. ^ Jump up to: а б «matelote» , Словарь Французской академии . Проверено 10 сентября 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б «мателоте» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Монтанье, стр. 612–613
  4. ^ Дэвид, 2008, стр. 286–287.
  5. ^ Jump up to: а б с д и Бикель, с. 207
  6. ^ Бикель, с. 259
  7. ^ Бикель, с. 176
  8. ^ Jump up to: а б с д Бикель, с. 208
  9. ^ Солнье, с. 77 (шампанское); и Бикель, с. 208 (белое вино)
  10. ^ Солнье, с. 86
  11. ^ Бикель, с. 353
  12. ^ Глассе, с. 12
  13. ^ Дэвид, 1999, стр. 465–466.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 53bac4a233e684d0cdb2a95ad50eeb27__1722465060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/27/53bac4a233e684d0cdb2a95ad50eeb27.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Matelote - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)