Jump to content

Надпись Хальмиди

Копия оригинальной надписи Хальмиди в Халмиди . деревне

Надпись Халмиди — старейшая известная на языке каннада, надпись написанная шрифтом кадамба . Хотя оценки незначительно различаются, надпись часто датируется периодом между 450 и 500 годами нашей эры. Надпись была обнаружена в 1936 году доктором М. Х. Кришной , директором археологии (княжеского) штата Майсур (современный регион Карнатака в Индии), в Халмиди , деревне в округе Хасан .

Оригинал надписи хранится в офисе директора археологии и музеев правительства. Карнатака, Майсур, [1] а из стекловолокна в Хальмиди установлена ​​копия .

Открытие и знакомства

[ редактировать ]

В отчете, опубликованном в отчете археологического департамента Майсура (MAR) в 1936 году, Кришна датировал надпись 450 годом нашей эры на палеографических основаниях. [1] [2] Более поздние ученые по-разному датировали надпись 450 годом нашей эры. [3] 470 г. н.э., [4] 500 г. н. э., [5] «около 500», [6] и «конец пятого века нашей эры или начало шестого века нашей эры» [7] Эпиграфист, округ Колумбия Сиркар датировал надпись «примерно концом VI века». [8]

Эпиграфист К.В. Рамеш писал о разных оценках:

И я объясняю происхождение этого сомнения в их умах тем фактом, что ученые, даже известные, придерживались различных взглядов, главным образом для того, чтобы поддержать свои предвзятые представления о палеографической датировке любых недатированных или недостаточно датированных надписей. ... Недатированная надпись Хальмиди (район Хасан, Карнатака), предположительно написанная во время правления Кадамбы Какуставармана, некоторые ученые на палеографических основаниях считают, что она относится к середине V века нашей эры, в то время как некоторые другие ученые считал, на тех же основаниях палеографии, что это произошло уже во второй половине VI века нашей эры.

—  K. V. Ramesh [9]

Он также предположил, что по сравнению с, возможно, современными санскритскими надписями, «надпись Халмиди содержит буквы, которые являются неустановленными и необработанными, что, без сомнения, создает впечатление или, скорее, иллюзию даже у опытного глаза, что на самом деле это более поздняя дата, чем период, к которому он действительно принадлежит, а именно пятый век нашей эры». [10]

Эпиграфист Г.С. Гай, однако, не согласен с мнением, что Хальмиди является свидетельством династии Кадамба, отождествляемой с королем Кадамбой Какустхаварманом. Согласно ( Gai 1992 ), надпись, посвященная «Кадамбапану Какустха-Бхатторану», относится к другому правителю, Какустхе из семьи Бхатари, который явно указан в строке 13: « baṭāri-kuladōn=āḷu-kadamban »; кроме того, надпись «не включает в себя ни одного эпитета, такого как Манавья-готра , Харити-путра и наиболее важный Дхарма-махарадж ». [11] они являются частью всех надписей Кадамбы.

Текстовый анализ

[ редактировать ]
Реплика надписи Хальмиди, установленная на постаменте.

Надпись выполнена в стихотворной форме, что свидетельствует о том, что авторы надписи хорошо чувствовали структуру языка. [12] Надпись написана на достаром каннаде ( Пурувада-хала каннада ), который позже превратился в старую каннаду, среднюю каннаду и, в конечном итоге, на современную каннаду. [13] Надпись Халмиди является самым ранним свидетельством использования каннада в качестве административного языка. [14]

Надпись Халмиди, транслитерированная современным письмом каннада.
Надпись Хальмиди переведена на современный язык каннада.

Столб, на котором была написана надпись, имеет высоту около 4 футов (1,2 м). На передней части столба вырезаны следующие строки:

1. Джаяти Шри-Паришванга-Шарнга Вьянтир-Ацитах Дандав-Акснор-Югант-Агни Систанан = Ту Сударшанах
2. намах шримат=кадамбапан=священность калабхорана ари ка-
3. куша-бхатторан=ахе наридавихе-надуд мригеша-на-
4. gēndr-abhiḷar=bhbhaṭahar=appor шри мригеша-нагахвая-
5. r=irrvar=a батарея-холодное-активное-напряжение-радио-nathann=альфа-
6. корова-пашупатий=южный путь-жена-сто-хаван=а-
7. хавудух пашупрадана-шаурйодйама-бхаритон=дана па-
8. шупатиенду погахеппоттана пашупати-
9. namadhēyan=asarakk=ella-bhaṭariyā premālaya-
10. сутанге сендрака-бан=обхаядешад=а вира-пуруша-самакша-
11. де кекая-паллаварам кад=ешиду петтаджаян=а виджа
12. нашел bāḷgaḻcu palmaḍiuṁ mūḷivaḷuṁ ko-
13. ṭṭār bṭāri-kuladōn=āḷa-kadamban kaṭadōn mahapātakan
14. ирвварум самбангадар виджарасарум пальмадиге куху-
15. мбиди виттар адан ахиворнге махапатакам свасти

На левой стороне колонны вырезана следующая линия:

16. Бхаттаарг=и Гаде Оддали и Паттонди Виттаракара

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Гай 1992 , с.297.
  2. ^ МАРТ 1937 , стр. 72–81
  3. ^ Рамеш 1984b , стр. 55–58.
  4. ^ Мастер 1944 , стр. 297–307.
  5. ^ Могол 1975 , с. 2
  6. ^ Поллок 2006 , стр. 331–332.
  7. ^ Гай 1992 , стр. 300–301.
  8. ^ Сиркар 1996 , с. 48
  9. ^ Рамеш 1984b , с. 55
  10. ^ Рамеш 1984b , с. 58
  11. ^ Гай 1996 , стр. 26.
  12. ^ Датта 1988 , с. 1474
  13. ^ М. Чидананда Мурти , Надписи (каннада) в Датте 1988 , с. 1717 г.
  14. ^ Сахитья Академи (1988), с. 1717 г.
  • Датта, Амареш, изд. (1988) [1988], Энциклопедия индийской литературы - том 2 , Sahitya Akademi , ISBN  81-260-1194-7
  • Датта, Амареш, изд. (1989) [1988], Энциклопедия индийской литературы - том 3 , Sahitya Akademi , ISBN  81-260-1194-7
  • Британская энциклопедия (2008), литература каннада , Британская энциклопедия онлайн
  • Гай, Говинд Свамирао (1992), Исследования по истории, эпиграфике и культуре Индии , Карнатака, Индия: Шрихари Пракашана. Стр. 346
  • Гай, Говинд Свамирао (1996), Надписи ранних Кадамбасов , Нью-Дели: Индийский совет исторических исследований и Пратибха Пракашан. Стр. xv, 170, 88 пластин, ISBN  81-85268-47-9
  • Хабиб, Ирфан (2000), «Индия» , в Аль-Бхахите, Массачусетс; Базен, Луизиана; Сиссоко, С.М. (ред.), История человечества, Том IV: с седьмого по шестнадцатый век , Париж: ЮНЕСКО и Лондон: Рутледж. Стр. xxiii, 682, 44 карты, 138 листов, стр. 398–410, ISBN.  0-415-09308-2
  • Магистр, Альфред (1944), «Индоарийцы и дравиды», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета , 11 (2): 297–307, doi : 10.1017/s0041977x00072487 , S2CID   170552998
  • MAR (1937), Археологический департамент Майсура, Годовой отчет за 1936 год (MAR 1936) , Бангалор: Government Press, стр. 73–80.
  • Мугали, Р.С. (1975), История литературы каннада , Сахитья Академи , OCLC   2492406
  • Поллок, Шелдон (2003), Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии , Беркли: University of California Press, ISBN  0-520-22821-9
  • Поллок, Шелдон (2006), Язык богов в мире людей: санскрит, культура и власть в досовременной Индии (Книги Филипа Э. Лилиенталя) , Беркли: University of California Press, ISBN  0-520-24500-8
  • Поллок, Шелдон (2007), «Литературная культура и рукописная культура в доколониальной Индии» (PDF) , у Саймона Эллиота; и др. (ред.), «Литературные культуры и материальная книга» , Лондон: Британская библиотека, стр. 77–94, ISBN.  978-0-7123-0684-3 , заархивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2010 г. , получено 28 апреля 2008 г.
  • Рамеш, К.В. (1984b), Индийская эпиграфика , Сандип
  • Сиркар, округ Колумбия (1996), индийская эпиграфика , публикации Мотилала Банарсидасса, ISBN  978-8-1208-1166-9
  • Стейн, Бертон (1980), Крестьянское государство и общество в средневековой Южной Индии , Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. Стр. 550, ISBN  0-19-561065-2
  • Разное (1988) [1988], Энциклопедия индийской литературы - том 2 , Сахитья Академи, ISBN  81-260-1194-7
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5462d68de05a72bb11d4dd761c13f545__1720319640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/54/45/5462d68de05a72bb11d4dd761c13f545.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Halmidi inscription - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)