Артур Джон Арберри
Артур Джон Арберри | |
---|---|
Рожденный | Портсмут , Англия | 12 мая 1905 г.
Умер | 2 октября 1969 г. Кембридж , Англия | ( 64 года
Место захоронения | Могильник Вознесенского прихода, Кембридж |
Супруг | Сарина Саймонс Арберри |
Академическое образование | |
Образование | Портсмутская гимназия |
Альма-матер | Пембрук-Колледж, Кембридж |
Академическая работа | |
Учреждения | Каирский университет и Кембриджский университет |
Известные работы | Коран в интерпретации |
Артур Джон Арберри (12 мая 1905, Портсмут — 2 октября 1969, Кембридж ) FBA — британский учёный в области арабской литературы , персидских исследований и исламских исследований . Он получил образование в Портсмутской гимназии и Пембрук-колледже в Кембридже . Его английский перевод Корана « Интерпретация Корана » популярен среди ученых во всем мире. [1] [2]
Академическая карьера
[ редактировать ]Арберри занимал должность заведующего кафедрой классической литературы Каирского университета в Египте . В конце концов он вернулся домой и стал помощником библиотекаря в Библиотеке Индийского офиса . Во время Второй мировой войны он был почтовым цензором в Ливерпуле. [3] и затем был прикомандирован к Министерству информации , которое располагалось в недавно построенном здании Сената университета Лондонского . В 1944–47 Арберри возглавлял кафедру персидского языка в Школе восточных и африканских исследований . Лондонского университета Впоследствии он стал профессором арабского языка сэра Томаса Адамса в Кембриджском университете и членом Пембрук-колледжа в Кембридже , своей альма-матер, с 1947 года до своей смерти в 1969 году. Он похоронен в приходе Вознесения в Кембридже вместе со своей женой Сариной Саймонс Арберри. (1900-1973). Она была румынкой по рождению; Арберри впервые встретил ее в Каире, и они поженились в Кембридже в 1932 году. [4] [5]
Арберри также известен тем, что познакомил « Запад с произведениями Руми посредством своих выборочных переводов и переводом важной антологии средневековой андалузской арабской поэзии Вымпелы чемпионов» и «Штандарты выдающихся» . Столь же выдающейся является его интерпретация Мухаммада Икбала произведений под редакцией Бадиоззамана Форузанфара .
Арберри также представил англоязычной аудитории творчество национального поэта Мальты Кармело Псаилы , широко известного как Дун Карм. [6] в двуязычной антологии Дун Карм, мальтийский поэт .
Работает
[ редактировать ]- Рубаи Джалал ад-Дина Руми : избранные переводы на английский язык (Эмери Уокер, Лондон, 1949)
- Рубаи Омара Хайяма . Отредактировано на основе недавно обнаруженной рукописи, датированной 658 годом (1259–1260 гг.), Находящейся во владении А. Честера Битти, эсквайра. (Эмери Уокер, Лондон, 1949) — без ведома Арберри и Альфреда Честера Битти «недавно обнаруженная рукопись» была подделкой двадцатого века. [7]
- Авиценна о теологии (Лондон: Джон Мюррей, 1951)
- Омар Хайям. Новая версия, основанная на недавних открытиях (Лондон: Джон Мюррей, 1952) - на основе Битти и другой поддельной рукописи. [7]
- Секреты самоотверженности (Джон Мюррей, Лондон, 1953)
- Мавританская поэзия: перевод «Вымпелов», антологии, составленной в 1243 году андалузцем Ибн Саидом (University Press, Кембридж, 1953),
- Интерпретация Корана (Аллен и Анвин, Лондон, 1955)
- Семь од: первая глава арабской литературы (Аллен и Анвин, Лондон, 1955)
- Классическая персидская литература (1958)
- Дун Карм, мальтийский поэт . Тексты выбраны и переведены А. Дж. Арберри; введение, примечания и глоссарий П. Греча. Издательство Кембриджского университета, 1961.
- Мусульманские святые и мистики, перевод эпизодов из « Тазкират аль-Аулия » (Мемориал святых), первоначально написанный Фаридом ад-Дином Аттаром (Routledge & Kegan Paul, Лондон, 1966).
- Джавид Нама (Аллен и Анвин, Лондон, 1966)
- Стихи Аль-Мутанабби (University Press, Кембридж, 1967)
- Беседы Руми , перевод Фихи Ма Фихи (Сэмюэл Вайзер, Нью-Йорк, 1972)
- Мистические стихи Руми , перевод Эй. Дж. Арберри (University of Chicago Press, 2009)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Коран: интерпретация - Оксфордские исламские исследования онлайн
- ^ Мохаммед, Халил (2005). «Оценка английских переводов Корана» . Ближний Восток Ежеквартальный . Проверено 29 февраля 2012 г.
- ^ Скиллитер, SA (1970). «Некролог: Артур Джон Арберри» . Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 33 (2): 365. ISSN 0041-977X .
- ^ «Индексная запись» . Свободная БМД . ОНС . Проверено 11 августа 2014 г.
- ^ «Арберри, Артур Джон (вырезки)» (PDF) . isamveri.org . Проверено 8 июля 2019 г.
- ^ «Дун Карм | Мальтийский поэт» . Британская энциклопедия . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дашти, Али (25 февраля 2011 г.) [1971]. В поисках Омара Хайяма . Издания библиотеки Routledge: Иран. Том. 12. Перевод Элвуда-Саттона, LP Routledge. стр. 18–19. ISBN 978-0-415-60851-0 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Викенс, GM , «Арберри, Артур Джон, 1905–1969», Труды Британской академии 58, 1973 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1905 рождений
- 1969 смертей
- Люди, получившие образование в Портсмутской гимназии
- Ученые Икбала
- Переводчики Корана на английский язык
- Британские ученые-исламоведы
- Британские арабисты
- Иранологи
- арабо-английские переводчики
- Стипендиаты Пембрук-колледжа, Кембридж
- Члены Британской академии
- Британские востоковеды
- Выпускники Пембрук-колледжа, Кембридж
- Академический состав Каирского университета
- Ученые Руми
- Академики Лондонского университета SOAS
- Британские переводчики ХХ века
- Писатели из Портсмута
- Профессора арабского языка сэра Томаса Адамса