Jump to content

Ладакхские хроники

(Перенаправлено из Тингмосганского договора )

Ладакхские хроники , или Ла-двагс-ргьял-рабс ( тиб .: Ладакх rgyal rabs , Уайли : La dwags rgyal rabs ), [ а ] представляет собой исторический труд, охватывающий историю Ладакха от начала первой тибетской династии Ладакха до конца династии Намгьял . Хроники были составлены династией Намгьял, в основном в 17 веке, и считаются основным письменным источником по истории Ладакха. [ 1 ] : 17  [ 2 ] :  1, 3 [ 3 ] :  7

Он остается одним из двух сохранившихся литературных источников из Ладакха до XIX века. Известно, что существовало всего семь оригинальных рукописей хроник, две из которых сохранились до наших дней. [ 2 ]

Августа Германа Франке, перевод которого стал широко использоваться при изучении Ладакхских хроник .

До начала 19 века европейские историки считали, что письменных историй о Ладакхе не существует. [ 4 ] После сообщений об обратном Александр Каннингем нашел первую известную рукопись хроник ( г-жа Каннингем ) во время своего пребывания в Ладакхе в 1847 году. [ 2 ] [ 4 ] : 87 

Происхождение, цель и время создания Ладакхских хроник остаются неизвестными современным историкам. [ 5 ] :  113 [ 6 ] :  28 [ б ] Он остается одним из двух сохранившихся литературных источников из Ладакха до XIX века. [ 2 ] : 3 

Рукописи

[ редактировать ]

Сохранилось семь рукописей Ладакхских хроник : [ 2 ]

  • г-жи С. Библиотека Бодлианской в ​​Оксфорде, MS. Тибет. в.7. : Эта рукопись принадлежала бывшему королю Ладакха и хранилась в библиотеке дворца СТог . Оригинальная рукопись с тех пор исчезла, но ее содержание было скопировано в 1856 году и позже опубликовано Эмилем Шлагинтвейтом вместе с немецким переводом под названием Die Könige von Tibet . [ 2 ] : 1  [ 6 ] : 29 
  • Г-жа А .: Эта рукопись охватывает только историю вплоть до правления Сенгге Намгьяла (годы правления 1616–1642). [ 2 ] : 171–172  Оригинальная рукопись больше не сохранилась, но ее текст был частично опубликован и переведен миссионером Карлом Марксом . [ 2 ] :  1 Он был опубликован посмертно в Журнале Азиатского общества Бенгалии между 1891 и 1902 годами. [ 2 ] :  1 [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
  • Г-жа Б .: Эта рукопись состоит всего из четырех страниц о династии Намгьял и ее завоевании династией Догра Джамму и Кашмира . Оригинальной рукописи больше не существует. [ 2 ] : 1 
  • Ms.C : Эта рукопись была составлена ​​в конце XIX века ладакским учёным Мунши дПал-ргьясом. [ с ] и включает три приложения о завоевании Догры. Оригинала больше нет. [ 2 ] : 1 
  • Мисс Л. Британский музей , Восточная коллекция 6683: Эта рукопись охватывает историю Ладакха до правления Делдана Намгьяла (годы правления 1642–1694). [ 2 ] : 171–172  а также содержит список последующих правителей до завоевания Догра. [ 2 ] : 1 
  • Г-жа Каннингем : охватывает историю от правления Цеванга Намгьяла I (годы правления 1575–1595) до, по крайней мере, правления Делека Намгьяла (годы правления 1680–1691). [ 2 ] : 2  [ 2 ] : 171–172  Рукопись была переведена на урду для Александра Каннинггама во время его пребывания в Ладакхе в 1847 году, некоторые части которой даже были воспроизведены в его английских работах; он не считал историю конца 17 века важной и опустил эти части. [ 2 ] : 2  Оригинальная рукопись и ее переводы на урду утеряны. [ 2 ] : 2 
  • Г-жа Сонам : Состоит примерно из 40 страниц и охватывает всю историю двух династий Ладакха до завоевания Догра. Рукопись представляет собой модернизированную и сокращенную версию Ms.C до событий c. 1825 г., после чего он содержит дополнительные подробности, не вошедшие в другие рукописи. Его владелец также добавил приложения и незначительные изменения, первоначально не содержавшиеся в рукописи, и, как известно, он находится в частной собственности монаха Бри-гу-па по имени Сонам ​​в монастыре Ламаюру . [ 2 ] : 2 

Комбинированное издание и стипендия

[ редактировать ]

В 1926 году тибетолог Август Герман Франке опубликовал некритический перевод хроники, ставший первой подробной историей Ладакха. Его издание основано на пяти рукописях ( Ms.S , Ms.A , Ms.B , Ms.C , Ms.L ). [ 3 ] : 77  [ 2 ] : 1  [ 10 ] Издание Франке станет стандартным изданием для всех будущих исследований Ладакха до Догры. [ 2 ] : 1 

Во второй половине 20-го века исследования Ладакхских хроник были дополнены дальнейшими исследованиями Джозефа Гергана, Лучано Петеха и Захируддина Ахмада. [ 3 ] : 77  [ 4 ] [ 6 ] : 31–32  Петех при сравнительном исследовании с другими текстами отмечает обилие пропусков и ошибок; он предостерегает от слепого доверия летописи. [ 2 ] : 3  Другие ученые также предупреждали о пробелах в трактовке летописей периода до 17 века. [ 3 ] :  7 [ 11 ] :  356 [ 12 ] :  99

Содержание

[ редактировать ]
Марьюл (ок. 975 г. н. э. – 1000 г. н. э.), изображенная А. Х. Франке . Граница между Марьюл и Гуге показана тонкой пунктирной линией, немного севернее Гартока; граница между Марьюлом и Занскаром отмечена жирной линией, немного западнее Леха.

Ладакхские хроники были разделены на три основных раздела: первые два раздела посвящены истории центрального Тибета; третий раздел посвящен Ладакху. [ 6 ] : 27  Основная хроника — « Королевская генеалогия Ладакха» . [ 4 ] В хрониках упоминаются несколько династий царей, упоминается, что некоторые из них произошли от мифологического тибетского героя Гесара . [ 1 ] : 17  [ 2 ] : 16 

Тибетцы контролировала ее контролировали эту территорию с 663 года, а Тибетская империя до 842 года, после чего в хрониках эта территория описывалась как расколовшаяся на несколько княжеств, страдающих от войн и набегов. [ 1 ] : 17  [ 2 ] : 13  Затем хроники описывают основание Марьюла потомками центрально-тибетской монархии в 10 веке. [ 1 ] : 17  [ 2 ] : 17–18  В хрониках описан период конфликтов с Империей Великих Моголов в конце 14—16 веков в Ладакхе и Балтистане . [ 1 ] : 18  [ 2 ] : 23, 26–28, 30  Затем хроники описывают развитие династии Намгьял и ее расширение до Пурига на западе и тибетских земель Гуге на востоке. [ 1 ] : 18  [ 2 ] : 28  Последние части Ладакхских хроник в рукописях г-жи С. и г-жи Сонам ​​содержат подробности о внезапном вторжении догра в Ладакх . [ 2 ] : 138–170 

Хроники также охватывают присутствие буддизма в первом тысячелетии, рост буддизма в первой половине второго тысячелетия и введение ислама в 16 веке. [ 1 ] : 17–18  [ 2 ] : 18–19, 30  [ 13 ] : 121–122 

Тингмосганский договор (1684 г.)

[ редактировать ]

Первая публикация Ладакхских хроник краткого изложения Тингмосгангского договора 1684 года появилась как приложение к книге Генри Рамзи . [ 3 ] : 77  Считается, что премьер-министр Дези Сангье Гьяцо Тибета [ 11 ] :  342 :  351 и король Делек Намгьял Ладакха [ 2 ] :  171–172 [ 11 ] :  351–353 договорились о Тингмосганском договоре (иногда называемом Темисгамским договором ) [ 13 ] в крепости Тингмосганг по завершении Тибетско -Ладахско-Могольской войны в 1684 году. Оригинальный текст Тингмосгангского договора больше не сохранился, но его содержание резюмировано в Ладакхских хрониках . [ 14 ] :  37 :  38 :  40

Монастырь Тингмосганг

Краткое изложение, содержащееся в Ладакхских хрониках, включает шесть основных пунктов договора: [ 11 ] : 356  [ 10 ] : 115–118 

  1. Общая принципиальная декларация о том, что регион Гуге ( mNa'-ris-sKorgSum ) был разделен на три отдельных королевства в 10 веке;
  2. Признание Тибетом независимости Ладакха и ограничение королю Ладакха приглашения иностранных армий в Ладакх;
  3. Регулирование торговли козьей шерстью, разделенное на два подраздела: для Гуге и северной равнины Тибета ( Бьян-тхан );
  4. Положение, закрепляющее границу Ладакха и Тибета на ручье Лхари в Демчоке , но предоставляющее Ладакху анклав в Мен-сере ;
  5. Еще один пункт, регулирующий торговлю Ладакх-Тибет;
  6. Организация выплаты Ми-фаму Дбан-по (тогдашнему регенту Ладакха) гонорара за его затраты на заключение договора.

Торговые правила предусматривали исключительное право Ладакха на торговлю шерстью пашмины, произведенной в Тибете, в обмен на кирпичный чай из Ладакха. Ладакх также был обязан периодически отправлять в Лхасу миссии с подарками для Далай-ламы. [ 15 ] Плата, указанная в шестом пункте, была позже уплачена Дези Сангье Гьяцо Ми-пхаму Дбаи-по в виде трех поместий в Тибете где-то между осенью 1684 и 1685 годов. [ 11 ] : 356 

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ также называется Королевскими хрониками Ладакха.
  2. Брей описывает цель третьей хроники как «представить королевскую династию Ладакха в наилучшем свете». [ 6 ] :  27
  3. ^ также известный как Мунши Церинг Палгяс [ 6 ] : 29–30 
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Пири, Фернанда (2007). Мир и конфликт в Ладакхе: построение хрупкой паутины порядка . Библиотека тибетологии Брилла. Том. 13. Издательство «Брилл» . ISBN  9789004155961 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и Петех, Лучано (1977). Королевство Ладакх: ок. 950–1842 гг. Итальянский институт Ближнего и Дальнего Востока. ISBN  9788863230581 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Брей, Джон (2005). «Введение: знакомство с историей Ладакхи». В Брее, Джон (ред.). История Ладакхи: местные и региональные перспективы . Библиотека тибетских исследований Брилла. Том. 9. Издательство «Брилл» . ISBN  9789004145511 .
  4. ^ Jump up to: а б с д «Ладакхские хроники». Журнал Королевского Центральноазиатского общества . 28 (1): 87–91. 1941. дои : 10.1080/03068374108730998 . ISSN   0035-8789 .
  5. ^ Джинпа, Наванг (2015). «Почему Тибет и Ладакх столкнулись в 17 веке?: Переосмысление предыстории« монгольской войны »в Нгари (1679-1684)». Тибетский журнал . 40 (2): 113–150. JSTOR   тибетжурнал.40.2.113 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Брей, Джон (2016). «Учиано Петеч и историография Ладакха: жизни, времена и академические линии». Rivista degli studi orientali . 89 : 27–34. ISSN   0392-4866 . JSTOR   45112250 .
  7. ^ Маркс, Карл (1891). «Три документа, относящиеся к истории Ладакха: тибетский текст, перевод и примечания» . Журнал Азиатского общества Бенгалии . 60 : 97–135.
  8. ^ Маркс, Карл (1894). «Три документа, относящиеся к истории Ладакха: тибетский текст, перевод и примечания» . Журнал Азиатского общества Бенгалии . 63 : 94–107.
  9. ^ Маркс, Карл (1902). «Три документа, относящиеся к истории Ладакха: тибетский текст, перевод и примечания» . Журнал Азиатского общества Бенгалии . 71 : 21–34.
  10. ^ Jump up to: а б Франке, Август Герман (1926). Томас, Ф.В. (ред.). Древности Индийского Тибета, Часть (Том) II .
  11. ^ Jump up to: а б с д и Ахмад, Захируддин (1968). «Новый взгляд на Тибет-Ладах-Могольскую войну 1679–1684 гг.». Восток и Запад . 18 (3/4): 340–361. JSTOR   29755343 .
  12. ^ Эммер, Герхард (2007). «Дга Лдан Тше Дбанг Дпал Бзанг По и война Тибета, Ладакха и Великих Моголов 1679–1684 годов» . Материалы десятого семинара IATS, 2003. Том 9: Интерфейс Монголии и Тибета: открытие новых исследовательских территорий во Внутренней Азии . БРИЛЛ. стр. 81–108. ISBN  978-90-474-2171-9 .
  13. ^ Jump up to: а б Ховард, Нил (2005). «Развитие границы между штатом Джамму и Кашмир и Британской Индией и ее изображение на картах равнины Лингти». В Брее, Джон (ред.). История Ладакхи: местные и региональные перспективы . Библиотека тибетских исследований Брилла. Том. 9. Издательство «Брилл» . п. 218. ИСБН  9789004145511 .
  14. ^ Лэмб, Аластер (1965), «Договоры, карты и западный сектор китайско-индийского пограничного спора» (PDF) , Австралийский ежегодник международного права : 37–52
  15. ^ Варику, К. (2009), «Ворота Индии в Центральную Азию: трансгималайские торговые и культурные движения через Кашмир и Ладакх, 1846–1947» , в Варику, К. (ред.), Гималайские границы Индии: исторические, географические. -Политические и стратегические перспективы , Рутледж, с. 4, ISBN  978-1-134-03294-5
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5a5c222a955457280e255b8d981c9f51__1695206760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/51/5a5c222a955457280e255b8d981c9f51.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ladakh Chronicles - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)