Jump to content

Кристофер Осканян

Кристофер Осканян
Рожденный Хачик Осканян
28 апреля 1818 г.
Константинополь , Османская империя
Умер 1 августа 1895 г. (77 лет)
Бруклин, Нью-Йорк
Подпись

Кристофер Осканян ( армянский : Խաչատուր Օսկանյան ; 28 апреля 1818 — 1 августа 1895), также известный как Хачиг Осканян и Хачадур Восганян , был американским армянским журналистом и писателем. Он был одним из первых армянских поселенцев в США . Он также служил турецким консулом в Нью-Йорке. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Биография

[ редактировать ]

Осканян родился в Константинополе , Османская империя . Его родители, которые были этническими армянами , окрестили его Хачиком , которое он позже изменил на Кристофера. У частных репетиторов он выучил армянский , турецкий и новогреческий языки ; к ним он вскоре добавил итальянский и французский языки , а, услышав английский язык, захотел выучить и его. С этой целью он познакомился с американскими миссионерами, недавно прибывшими в Османскую империю. Один из них, Харрисон Г.О. Дуайт , заинтересовался им и после смерти матери Осканяна позволил ему поехать в Соединенные Штаты для получения гуманитарного образования.

Осканян прибыл в Нью-Йорк в 1834 или 1835 году и сразу же поступил в Университет города Нью-Йорка . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Писатель Деннис Папазян полагает, что, скорее всего, его отправили в США христианские миссионеры. [ 6 ] Ухудшение здоровья вынудило его покинуть колледж на первом курсе, и он присоединился к штату инженеров-строителей, занимавшихся строительством железной дороги Чарльстон, Цинциннати и Чикаго .

Вернувшись в Константинополь в 1841 году, он основал первую газету, выходившую там на армянском языке, « Астарар Пюзантян» ( «Византийский рекламодатель» ). Но власти не терпели выражения либеральных взглядов, и вскоре он был вынужден отказаться от затеи. В 1843 году он стал личным секретарем Ахмеда Фетхи-паши , зятя султана и министра артиллерийского вооружения. Пока он был занят, он был назначен специальным агентом по покупке приданого Адиле Султаны , которая собиралась выйти замуж за Мехмеда Аали-паши , и в этом качестве он часто посещал дворец.

После церемонии Осканян выступил корреспондентом ряда американских и европейских газет. Со временем Осканян стал автором статей для The New York Herald . В своих колонках и статьях он призывал армян эмигрировать из Османской империи и переехать в США. [ 3 ] Его дом стал важным местом сбора многих армянских иммигрантов. [ 3 ] Он всегда выражал желание основать в Америке сильную армянскую колонию и назвать ее «Новый Ани ». [ 8 ]

В 1849 году он написал сатирический роман на армяно-турецком языке, или турецком, написанном армянским шрифтом, под названием « Акаби» . За этим последовали в 1851 году «Вероника» , еще одно художественное произведение, и «Бедиг» , книга для детей. В том же году он опубликовал армянский перевод « Тайн Парижа» . В 1853 году он при содействии других открыл в Лондоне Восточный музей, но предприятие не увенчалось успехом, и он вернулся в Нью-Йорк.

В Нью-Йорке Осканян написал и опубликовал «Султан и его народ» (Нью-Йорк, 1857), 16 000 экземпляров которого было продано за четыре месяца. В 1868 году Осканян был назначен генеральным консулом Турции в Нью-Йорке и занимал этот пост до 1874 года. Имея возможность посетить Константинополь в 1872 году, порт назначил его представителем султана для развлечения генерала Уильяма Текумсе Шермана во время его визит в Турцию.

Уйдя с поста консульства, он снова занялся литературной деятельностью в Нью-Йорке. Он написал еще одно произведение о Турции и либретто комической оперы .

Осканян был президентом Нью-Йоркского пресс-клуба . [ 7 ]

Публикация

[ редактировать ]
  • Султан и его народ (1857)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Похороны Ч.Р. Осканяна» . Стандартный союз . 3 августа 1895 г. с. 1 . Проверено 9 апреля 2024 г.
  2. ^ Кезелян, Гарри (11 марта 2023 г.). «Сложная жизнь пионера армяно-американской иммиграции Кристофера Осканяна» (PDF) . Армянский зеркальный зритель . Проверено 9 апреля 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Бедросян, Маргарет (1991). Волшебное сосновое кольцо: культура и воображение в армяно-американской литературе . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. п. 35 . ISBN  9780814323397 .
  4. ^ Авакян, Арра С. (1977). Армяне в Америке . Миннеаполис: Lerner Publications Co. 39. ИСБН  9780822510260 .
  5. ^ Бакалян, Анни (1993). Американцы армянского происхождения: от того, чтобы быть армянином . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издатели транзакций. ISBN   1-56000-025-2 .
  6. ^ Jump up to: а б ПАПАЗЯН, ДЕННИС (2000). «АРМЯНЕ В АМЕРИКЕ». Христианский Восток . 52 (3–4): 311–347.
  7. ^ Jump up to: а б Бульбулян, Берге (2000). Армяне Фресно: история диаспоры . Фресно, Калифорния: Пресса Калифорнийского государственного университета, Фресно. п. 8. ISBN  9780912201351 .
  8. ^ Мирак, Роберт (1983). Разрыв между двумя землями: Армяне в Америке, с 1890 года до Первой мировой войны . Распространено для факультета ближневосточных языков и цивилизаций Гарвардского университета издательством Harvard University Press. п. 38 . ISBN  9780674895409 . Проверено 8 марта 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5b6d0e023055cd6f260b80b8fa5b990a__1712681400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/0a/5b6d0e023055cd6f260b80b8fa5b990a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Christopher Oscanyan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)