Лжец (пьеса Корнеля)
Лжец | |
---|---|
Написал | Пьер Корнель |
Дата премьеры | 1644 |
Язык оригинала | Французский |
«Лжец» ( фр . Le Menteur ) — фарсовая пьеса Пьера Корнеля , впервые поставленная в 1644 году. Она была основана на романе «Вердад Соспечоза» испано-американского драматурга Хуана Руиса де Аларкона , опубликованном в 1634 году.
Краткое содержание
[ редактировать ]Доранте, одноименный квазизлодей пьесы, встречает в Тюильри в Париже двух женщин, которых зовут Клариса и Лукреция. Он впечатляет их своим заявлением о том, что недавно вернулся с войны в Германии, и хвастается той жизненно важной ролью, которую он сыграл. После того, как они уходят, он решает ухаживать за Кларисой, ошибочно думая, что ее зовут ее друг Лукреция.
Жеронте, отец Доранта, объявляет сыну, что он нашел девушку, на которой может жениться (Кларис). Доранте, ошибочно полагая, что девушка, которая ему нравится, - это Лукреция, придумывает возмутительную ложь о том, что он уже женат, чтобы избежать необходимости жениться на Кларисе.
Тем временем Кларис тайно помолвлена с Альциппом, другом детства Доранте. Доранте разжигает ревность Альчиппе, утверждая, что устроил роскошную вечеринку на реке для своей девушки, которая, по мнению Алькиппе, и есть Клариса. Когда Альципп противостоит Доранте на дуэли, Доранте успокаивает его, заявляя, что женщина, которую он развлекал на реке, замужем.
Для построения сюжета автор добавляет некоторых истеричных второстепенных персонажей, таких как дворецкий Доранте Клитон и служанка Кларисы и Лукреции Изабель.
После новых выдумок и осложнений (Доранте сообщает, что его «жена» беременна), Жеронте приходит в ярость, обнаружив, что ему лгали; В конце концов Доранте говорит правду, и сюжет благополучно разрешается.
История производства
[ редактировать ]Спектакль был поставлен в театре «Олд Вик» в 1990 году в переводе Ранджита Болта . Режиссером постановки выступил Джонатан Миллер выступил Алекс Дженнингс , в главной роли Десмонд Барритт . , а в роли Клитона — [ 1 ] Рецензент The Daily Telegraph охарактеризовал версию Болта как «лучший из когда-либо сделанных переводов французской пьесы на английский язык». [ нужна ссылка ]
Премьера нового перевода и адаптации пьесы Дэвида Айвза состоялась весной 2010 года в Шекспировской театральной компании в Вашингтоне, округ Колумбия, под руководством Майкла Кана . [ 2 ] [ 3 ] Новая постановка сценария Айвза режиссера Уильяма Брауна была представлена в Театре писателей в Гленко , штат Иллинойс, с мая по июль 2013 года. [ 4 ]
Премьера фильма Дэвида Айвза «Лжец» в Лос-Анджелесе в постановке Кейси Стэнгла прошла в The Antaeus Company в Северном Голливуде с октября по декабрь 2013 года. [ 5 ] Версия пьесы Дэвида Айвза также была поставлена Репертуарным театром Художников в Портленде (Орегон) в мае 2015 года. [ 6 ]
«Лжец» Дэвида Айвза в постановке Пенни Метропулос был представлен в Westport Country Playhouse в Коннектикуте с 5 по 23 мая 2015 года. [ 7 ]
«Лжец» Дэвида Айвза в постановке Арта Манке был представлен в Шекспировском театре Санта-Крус (Санта-Крус, Калифорния) с 21 июля по 29 августа 2015 г. ( https://www.santacruzshakespeare.org/plays/#liar
«Лжец» Дэвида Айвза в постановке Майкла Кана был представлен компанией Classic Stage Company в Нью-Йорке с 11 января по 26 февраля 2017 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ ИСКУССТВЕННЫЙ ВЗГЛЯД; СОЕДИНЕНИЕ ЗВЕЗД, БЫВАЮЩЕЕ РАЗ В ЖИЗНИ , New York Times
- ^ Сайт Шекспировского театра .
- ^ Драматург адаптирует французскую пьесу «Лжец» . НПР , 20 апреля 2010 г.
- ^ «Лжец – сезон 2012/13 | Театр писателей» .
- ^ «Сейчас на сцене» . antaeus.org . Архивировано из оригинала 9 июля 2010 г.
- ^ Домашняя страница Артисты Репертуарного театра
- ^ «Упс» .