Гурион Хайман
Гурион Джозеф Хайман | |
---|---|
![]() Гурион Джозеф Хайман, около 2008 г. | |
Рожденный | |
Умер | 2 декабря 2017 г. Торонто, Онтарио, Канада | (92 года)
Образование | Университет Торонто |
Род занятий | Антрополог, лингвист, фармацевт, композитор, художник, переводчик |
Супруг | Рут Элис (Уорнер) Хайман |
Дети | Shayne (1954), Belarie (1956), Avi (1963) |
Родители) | Бен Сион Хайман Фанни Константиновски |
Гурион Джозеф Хайман (9 января 1925 — 2 декабря 2017) — канадский антрополог, лингвист, фармацевт, композитор, [ 1 ] художник и переводчик. Основными вкладами были (а) литургические композиции для Пасхальной Агады и субботнего молебна, (б) переводы на английский язык, а также постановка на музыку нескольких всемирно известных идишских поэтов, (в) (текущий) проект по написанию этимологического словарь идиша и (d) владелец второго филиала книжного и художественного магазина Хаймана .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Гурион Джозеф Хайман родился в Торонто , Онтарио , Канада, и жил над книжным магазином своих родителей на Спадина-авеню , в книжном и художественном магазине Хаймана , пока не женился на Рут Элис Уорнер в 1952 году. Сын известных активистов еврейской общины Бен Сиона Хаймана и Фанни. Константиновский (потомок раввина Шабтая ха-Коэна ), Гурион Хайман окончил фармацевтическую программу в Университете Торонто. в 1946 году. В ранние годы Гурион Хайман знакомился с несколькими языками и свободно или значительно владел английским, идиш, ивритом, русским и польским языками. В то же время он получил формальное образование на фортепиано.
Смерть
[ редактировать ]Гурион Хайман умер от старости 2 декабря 2017 года в Торонто, Онтарио, дома, в окружении членов своей семьи. Он был женат более 65 лет и оставил троих детей и 10 внуков. [ 2 ]
Основные моменты карьеры
[ редактировать ]После получения диплома фармацевтического факультета Хайман какое-то время работал фармацевтом-продавцом, особенно в компании Halpren Drugs на Спадина-авеню в Торонто. В 1952 году Хайман вместе со своей женой Рут открыл филиал семейного книжного магазина на Эглинтон-авеню в районе Седарвейл/Форест-Хилл в Торонто.
В 1962 году пара продала книжный магазин, и Хайман вернулся в Университет Торонто, чтобы продолжить карьеру в области лингвистической антропологии . Его основной областью научных исследований была реконструкция протосемитского языка с особым упором на демонстрацию отношений между ивритом и арамейским языком с использованием Ноама Хомского теории глубоких структур .
В 1973 году Хайман возобновил свою карьеру фармацевта-продавца, работая до 1990 года в аптеке The Sheppard Pharmacy (владелец: Сидни Браун). Аптека Шеппарда располагалась на Батерст-стрит и Шеппард-авеню в районе Норт-Йорк Торонто и на протяжении большей части 1980-х годов имела самый большой объем рецептов для пожилых людей в Канаде. Роль Хаймана заключалась в облегчении общения с большой и разнообразной в языковом отношении клиентской базой этой аптеки.
В течение всего этого периода Хайман занимался композиторской деятельностью , в первую очередь литургической музыкой, и к 1975 году завершил свою основную работу - полную партитуру к Агаде Песаха (Пасхи), которая в конечном итоге была опубликована в 1999 году. литургический труд, основанный на субботнем молебне, должен быть опубликован в 2009 году.
В 1990-е годы Хайман начал работать над композициями (а в некоторых случаях и переводами) стихов идишских и еврейских писателей. Выдающимися среди них были Перец Миранский, Симхе Симхович, Авраам Суцкевер и Натан Альтерман. На сегодняшний день опубликовано два сборника (см. ниже), а музыка звучала на нескольких площадках, в основном в исполнении клезмерско -идишской группы De Shpeelers из Торонто. Совсем недавно Хайман начал работать с испанской поэзией и переводить поэзию с идиша на испанский. Он также выполнил несколько переводов Шерлока Холмса на идиш.
Этимологический словарь идиша
[ редактировать ]Текущий проект заключается в создании этимологического словаря языка идиш с использованием множества ресурсов для «наилучшей оценки» происхождения слов (германских, семитских, славянских и других). Проводится интенсивное изучение слова на языке оригинала. После сбора «всей» доступной информации материал разделяется на три раздела (а) Словарная статья с эволюционным путем (б) С перекрестными ссылками на Словарь индоевропейских корней и родственных им слов, где это применимо (в планировании имеется аналогичный раздел для протоевропейских корней и родственных им слов). -Семитские корни) (c) Дефиниционный раздел идиш-английской переписки.
В настоящее время завершены слова, начинающиеся на «алеф-байс», а также предварительная работа над словами, начинающимися на «алеф-йод», а также некоторые слова на «шин-алеф».
Работает
[ редактировать ]- Песни радости и утешения . Торонто: 1988. Музыка и перевод основаны на стихах Симхи Симховича.
- Плод певчего дерева . Торонто: 1990. Музыка на стихи Переца Миранского (из сборников «Шурес Шир», «Нит Дерцогт» и «Канадиш»).
- Спой их своим детям: новые мелодии для Пасхальной Агады и связанных с ней текстов . Торонто: 1999.
- Мемориал Перецу Миранскому . Менделе: август 1993 г.
- Семантика O'GUL & HOIL . Менделе: август 1993 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ ГАСНЕР, СИНТИЯ (28 ноября 2003 г.). «Ленка переносит своих слушателей в уникальное место» . Канадские еврейские новости . Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Проверено 19 июля 2012 г.
- ^ «Гурион Хайман — Мемориальная часовня Стила» . Мемориальная часовня Стила . 3 декабря 2017 года . Проверено 12 мая 2018 г.
- Мемориальная часовня Стила, некролог Гуриона Хаймана
- Гладстон, Билл. «Мемориальные доски посвящены историческим еврейским местам в Торонто». Канадские еврейские новости [1]
- Гаснер, Синтия. «Хайман предоставил сфорим на любой случай». Канадские еврейские новости , 26 августа 1999 г., с. Б5.
- Гольдштейн, Бонни и Шульман, Жаклин, ред. Голоса сердца: община празднует 50-летие Израиля . Торонто: McClelland & Stewart Inc., 1998. ISBN 0-7710-3398-2 (см. раздел «412 Спадина: Из разговора с Гурионом Хайманом», стр. 90–91).
- Страница Метро. «Маленькая еврейская библиотека перевезет 30 000 книг». «Торонто Стар» , 28 октября 1983 г., стр. А6.
- Еврейские архивы Онтарио. «Гордон Перлмуттер и Гурион Хайман в синагоге Островцер, Торонто». Архивная запись
- Музыка и искусство Гуриона Хаймана (блог)
- «Канадские еврейские новости» . cjnews.com . Проверено 21 января 2014 г.
- Ссылка на этимологический словарь