Тарр
![]() Обложка первого издания 1918 года | |
Автор | Уиндем Льюис |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Модернистский роман |
Издатель | Эгоист Пресс ; Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 1918 |
Тип носителя | Распечатать книгу |
Тарр — модернистский роман Уиндема Льюиса , написанный в 1907–1911 годах, переработанный и расширенный в 1914–1915 годах. [ 1 ] и впервые публиковался в журнале «Эгоист» англоязычное издание, опубликованное издательством « Эгоист Пресс» с апреля 1916 года по ноябрь 1917 года. Американская версия была опубликована в 1918 году, а вскоре после этого появилось ; Позже Льюис создал исправленную и окончательную версию, опубликованную Chatto & Windus в 1928 году. [ 2 ]
Расположенный в богемной среде довоенного Парижа , он представляет двух художников, англичанина Тарра и немца Крейслера, и их борьбу с деньгами, женщинами, различными художественными и социальными ситуациями.
Роман изобилует отчасти ницшеанскими темами. Тарр, которого обычно считают смоделированным по образцу самого Льюиса, демонстрирует презрение к окружающей его «буржуазно-богемной среде» и клянется «отбросить юмор», который он считает – особенно в его английской форме – неподходящим «средством ухода от реальности». амбициям и современному миру. Это застенчивое отношение и ситуации, которые оно вызывает, являются основным источником повсеместного черного юмора в романе. Позже Льюис пояснит, что «есть смех и смех. Настоящая сатира - это как бы трагический смех». Крейслер, жестокий немецкий романтик с разнообразной энергией и неудачливый художник, во многих отношениях находится в центре внимания романа. Показателем крайности его яркого портрета является то, что Льюис несколько лет спустя задавался вопросом, предвосхитил ли он в Крейслере личность Гитлера .
Краткое содержание
[ редактировать ]Эротически заряженный роман начинается с того, что английский художник Фредерик Тарр излагает свои теории об искусстве и сексе двум последовательным знакомым англичанам в Париже. За этим последовало множество парижских сказок. [ 3 ]
Анализ
[ редактировать ]Пунктуация
[ редактировать ]В первом американском издании между предложениями использовался знак препинания (напоминающий знак равенства: «=») (после точек, восклицательных или вопросительных знаков; в более ранней версии «Эгоиста» это было тире). Было высказано предположение, что это была попытка художника Льюиса ввести в литературу «живописные мазки». Однако это оспаривается доктором Джоном Констеблем, который считает, что это не что иное, как немецкий знак препинания, кратко принятый Льюисом. Сам Льюис писал об этом Эзре Паунду , реконструируя недостающие части рукописи для американского издания: «Были ли эти параллельные строки = упоминания Куинна продолжались Эгоистом или нет? Не мог ли их выкопать и использовать Кнопф?» (Льюис Паунду, октябрь 1917 г.). Очевидно, не все были обнаружены, поскольку многие из опубликованных книг остались без них.
Публикация
[ редактировать ]Версии романа 1918 и 1928 годов то появлялись, то распродавались с момента его первой публикации. Издательство Оксфордского университета переиздало текст 1928 года под редакцией и с примечаниями Скотта В. Кляйна из Университета Уэйк Форест в рамках серии Oxford World Classics в мягкой обложке в 2010 году.
Ссылки и источники
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тарр в Project Gutenberg
- Тарр в Google Книгах
- Тарр в Oxford University Press
- Лиз Джайан, «Переписывая Тарра десять лет спустя: Уиндхэм Льюис, библиотека Феникса и приручение модернизма». Журнал исследований Wyndham Lewis 5 (2014): 1–30.